チャプター5 三度目の復活
一
バルセロナ、1940
ウィラード繊維工場の廃墟の事件は、メディアで見られたことはありません。誰もそれが公開されることを望んでいません。その時その場にいた人だけが、その全貌を覚えているでしょう。その夜遅く、モーリシャス。ヴァズが掩蔽壕に戻り、セル No. 13 の囚人が逃走したことを確認した後、秘密警察のフメロ巡査は長官から、数人の囚人が巨額の金を隠した事件を報告したという通知を受け取りました。フメロと彼の部下は夜明け前に事件現場に到着した.
将校フーは、周囲を監視するために2人の部下を割り当て、他の部下は小屋が見える場所からワスティの入り口を守っていました。英雄的なドライバー、ハイメン。情報提供者の一人が提起した疑いを調査するために志願したモントーヤは殺され、彼の体はまだがれきの中に横たわっています.夜明けが近づいていたので、フメロは部下に工場に入るように命じました。徐々に小屋に近づき、外からの侵入に気づいた男性2人と女性1人は、若い女性が警察官1人の腕を撃ち負傷しただけでした。軽い擦り傷程度で、大きなものはありません。このような小さな間違いにもかかわらず、フメロと彼の部下は 30 秒で戦うことなく 3 人の凶悪犯を捕まえました。
その後、フー将校は部下に3人を小屋に護衛し、運転手の体を小屋に引きずるように命じました。フメロは暴徒の名前を尋ねたり、身分証明書を求めたりしませんでした。彼は部下に、3人の手足を隅にあるさびた椅子にワイヤーで縛るように命じました.暴徒が動かないことを確認した後、フメロは部下に小屋の門と工場の門で待機するように指示し、彼だけで問題に対処しなければなりませんでした。そして扉を閉め、三人の前に腰を下ろした。
今日は一晩中寝ていないので、とても疲れています。家に帰りたい。正直に言ってください、あの釈迦堂の男のお金と宝石はどこにありますか?
3人の暴漢は、混乱と恐怖が入り混じった目で彼を見た。
私たちは宝石をまったく知りませんし、釈迦堂という男も知りません。老人は言った。
ボメロは嫌悪感を顔に浮かべて頷いた。彼は嫌悪感と焦りを顔に浮かべて、まるで彼らの心を読むことができるかのように、3人の凶悪犯を冷静にちらりと見た。少しためらった後、彼は若い女性を選び、数フィート離れた彼女の前に椅子を引っ張った.若い女性は体中が震えた。
彼女に触れてはいけません!若い男がスナップした雌犬のあなた。彼女の髪に触ったら殺すぞ!
フメロは悲しげな苦笑を浮かべた。
あなたのガールフレンドはとても美しいです!
小屋のドアを守っていた警察官のナバスは、汗が止まらない感じで、服はすでに濡れていました。彼は故意に家から聞こえてくる悲鳴を無視し、同僚が工場の門から心配そうな顔をこっそりとこっそりと覗き見たとき、ナバスはまだ知ることを拒否した.
誰も大声で話すことを敢えてしませんでした。フメロが小屋に30分滞在した後、ナバスの後ろのドアがついに開きました。彼は警官の黒い服の濡れた血を直接見ないようにしようとして、すぐに後退した.フメロはドアに向かってゆっくりと歩き、ナバスは家の中の状況をスキャンする機会を得ました. 彼はうねりを抑えるために最善を尽くし、急いでドアを閉めました.フメロが身振りをすると、部下の 2 人がガソリンの入った大きな樽 2 つを持ってやってきて、小屋の周囲とすべての壁にガソリンをまき散らしました。延焼前に数人が現場から逃走。
彼らが車に戻ると、フメロは車の後部座席で待っていた。彼らは黙ってそこを去りました。この時、廃墟となった繊維工場の上空は煙の柱のようで、炎の舌が立ち上り、灰が空を満たし、風と共に吹き飛ばされました。フメロは車の窓から手を下ろし、冷たくて湿った車の窓から手を離した。彼の指はまだ血に染まっていた。ナバスは目を前に向けたが、彼が見たのは、ドアを閉めたときにまだ生きていた若い女性の懇願する目だった.フメロが自分を見ていることに気づいて愕然とした彼は、震えを隠すためにハンドルをぎゅっと握るしかなかった。
歩道では、ぼろぼろの子供たちのグループが車が通り過ぎるのを見ていました。子供の 1 人が、銃で撃つふりをして、ピストルを指さしました。フメロは微笑み、同じ仕草で答えると、車は煙突と倉庫のジャングルの周りの曲がりくねった路地に姿を消しました。
二
フェルミンは小屋で 7 日間意識を失いました。湿ったタオルで熱を下げることはできませんでしたし、病気を和らげる薬もありませんでした。彼の病気は彼を内側から破壊していたと言われていました.地元の老婦人は交代で彼の世話をし、彼の命を救うことを望んでいる強壮剤で彼を準備しました。トンネルの終わりと暗闇の中で休む。
7日目に、誰もがそう呼んだアマンデュオが小屋に入り、地元で神に次ぐ名声を誇るこの有名な男は、部屋に入ると患者の隣に座りました。彼は患者の傷を調べ、指先でまぶたを開き、弛緩した目に隠された秘密を読みました。彼の後ろには交代で患者の世話をしているおばあさんたちが集まり、誰も何も言わずに静かに待っていた。ほどなくして、アマンデュオはうなずいて小屋を出た。戸口で待っていた何人かの若者は、海岸の潮までずっと彼について行き、それから彼の指示に注意深く耳を傾けました。彼らが去るのを見た後、アマンデュオは彼がいた場所にとどまり、嵐によって崩壊したはしけの残骸に座って、現在はビーチと煉獄の間で立ち往生していました.
彼は短いタバコに火をつけ、夜明けのそよ風に逆らって煙の中に心地よく座っていました。タバコを吸いながら、次の対応方法も考えていた。アマンデュオは、数日前から持ち歩いていた「バレンタイン」の小さなページをポケットから取り出しました。新聞は、モンジュック刑務所からの囚人の脱走に関するニュース速報が散りばめられた、分類された広告と短い劇場のプレゼンテーションでいっぱいでした.この記事は、公式プレスリリースから一字一句コピーされたかのように読めます。編集者が物語に付け加えることができた唯一の部分は、それまでに侵入できないバンカーから逃れることができた囚人はいないということでした.
アマンデュオは見上げ、南のモンジュック山を見つめた。掩蔽壕は、雲の中のギザギザの歯の列のようで、バルセロナの空を支配しています。アマンデュオは思わず苦笑いを浮かべ、手にしたタバコで小さな新聞紙に火をつけ、煙草が風になびいて灰になっていくのを見た。いつものように、すべての新聞は、真実を語れば彼らを殺すかのように、事実をかわした。多分彼らは正当化されました。ニュースは、意図的に無視された怪しげな内容と詳細でいっぱいでした。その中で、モンジューク刑務所からの脱走に成功した囚人はいません。しかし、彼はそれについて考えました、おそらく彼らが言ったことはこの点について正しいでしょう. なぜなら、彼は、誰もが口にするアマンデュオであるが、結局のところ、世界から忘れられ、見捨てられたスラム街の普通の男だったからです.有名であることよりも無名であることの方が尊重される時と場所があります。
三つ
不安な日々が日々過ぎていきました。アマンデュオは見知らぬ男の状態を心配し、毎日小屋に行かなければなりません。熱は少し良くなり、全身のあざや切り傷、擦り傷は軟膏を塗って治り始めたようだった。患者は悪夢の中で眠り、一日中支離滅裂な言葉で目覚めます。
彼は生き残ることができますか?アマンダは時々尋ねました。
まだ分からない!彼に応えた老婦人は、このかわいそうな見知らぬ男に、長年亡くなった母親と間違えられました。
数週間後、見知らぬ人を探しに来る人は誰もいないことが明らかになりました。原則として、警察と憲兵隊がソモロストロの海岸に足を踏み入れることはありませんでした。誰もが黙って暗黙のルールを守るこの街とこの世界、そして貧民街が密集するこのスラムとは何の関係もなく、見えない境界線がまったく異なる2つの生活様式を分断している。アマンダは、国境の反対側で、多くの人々が、いつか嵐がスラム街を永遠に一掃するだろうと、私的にも公的にも祈っていることを知っていました.しかし、そのような日が来る前に、誰もが海に背を向けて海に背を向け、海岸と工場の密林の間で貧困の中で暮らす一般の人々を完全に無視したいと思います。しんくん。それでも、アマンデュオにはまだ懸念があります。見知らぬ人の関与は、その不文律を破るほど深刻でした.
数週間前のある日、何人かの若い警官が近所に出かけ、町の外から来たような見知らぬ人を見た人はいないかと尋ねました。それから数日間、アマンデュオは高い警戒を続けたが、誰もこの見知らぬ人の居場所を探しに来なかった.この時、彼はついに誰もこの人を見つけようとしないことを理解した.多分彼は死ぬでしょう、それは誰の推測でもあります。
そこに着いてから1ヶ月半、見知らぬ男の体の傷は徐々に癒えていった。目を開けるとすぐに、どこにいるのかと尋ねると、彼らは起き上がるのを手伝い、温かいスープを与えましたが、何が起こったのかについては何も言われませんでした。
あなたはよく休まなければなりません。
私はまだ生きていますか?彼は尋ねた。
彼がまだ生きているかどうかは誰にも確認できません。来る日も来る日も、悪夢と疲労が彼にしがみついた。目を閉じるたびに、全身がすぐに疲労状態に陥り、その後、心はいつも同じ場所にさまよう。毎晩繰り返される夢の中で、死体が散らばる広大な露天墓で、彼は必死に周囲の土壁をよじ登った。土塁をよじ登って振り返ると、死体の海が蒸し魚の群れのようにうごめいていた。死体は目を開け、土壁をよじ登り、彼の後を追った。彼らは彼を追って山を越え、バルセロナのダウンタウンの通りや路地に入り、元の家を探し、ドアをノックし、深く愛していた人々を呼びました。殺し屋を探し、復讐に飢えた街を探し回った人もいましたが、ほとんどの人は家に帰り、自分のベッドに戻り、置き去りにした子供、妻、恋人を抱きしめたいと思っていました.しかし、誰も彼らのためにドアを開けたり、手を差し伸べたり、唇にキスしたりする人はいませんでした。死に瀕した見知らぬ男は、冷や汗まみれで、闇夜に甲高い叫び声で目を覚まし、死体の亡霊を運んでいるかのようだった。
見知らぬ人がよく彼を訪ねてきました。その男は、当時は珍しかったタバコとコロンのにおいがした。彼はいつも隣の椅子に座っていて、彼を見つめる目は常に予測不可能でした.彼の黒い髪はピッチのようで、彼の特徴は際立っていました。患者が目を覚ましたことに気づいたとき、彼はすぐに微笑んだ。
あなたは神ですか、それとも悪魔ですか?患者はかつて彼にこう尋ねました。
見知らぬ男は肩をすくめ、一瞬答えられなかった。
おそらく両方!最後に、彼はそのような答えを出しました。
私自身は基本的に無神論者です。患者の自己申告。しかし、私は多くの信仰を持っています。
多くの人がこのような人です。友よ、ゆっくり休んでください。しばらく天国に行くことはできますが、地獄はもうあなたを抑えることはできません。
四
黒髪の男が何度も訪ねてきたが、その間に患者は徐々に回復し、食事を始めただけでなく、入浴し、きれいなオーバーサイズの服を着た.ついに彼は立ち上がって数歩歩くことができ、彼らは彼をビーチまで歩いて行き、彼の足を波に浸し、暖かい地中海の太陽を楽しんでもらいました.ある日、彼は午前中ずっと海辺に座って、ぼろぼろの服を着て汚れた顔をしてビーチで遊んでいる数人の子供たちを見て、突然考えました。少なくともしばらくの間、生きたいと思っていました。しばらくすると、記憶と怒りが次第に頭に浮かび、街に戻りたいという気持ちと恐怖を感じていた。
脚、腕、およびその他の関節は、ほぼ正常な機能に戻りました。緊張したり恥ずかしがったりせずに激しく小便をするという奇妙な快感を取り戻し、補助なしで立っておしっこできる男は責任感のある男だと自分に言い聞かせた。その夜遅く、ほぼ早朝に、彼は静かに起き上がり、スラム街の狭い路地を往復して国境の鉄道に着きました。反対側には巨大な丸太のような煙突があり、墓地には天使像や霊廟がそびえ立っています。遠くには、光の海が丘の中腹に広がっています。それがバルセロナです。その時、背後から足音が聞こえ、振り返ると黒髪の男の穏やかな瞳が見えた。
あなたは生まれ変わりました。彼は言った。
うーん!最初より少し良くなったかどうか見てみましょう、ほら、私はいつも自分と対戦します
ブルネットの男が笑っています。
ジプシーのアマンダを紹介させてください。
フェルミンが手を差し出した。
フェルミン下。ロメロ。荒っぽい田舎者のトーレスだが、とても行儀が良い。
フェルミン兄さん、あの頃に戻りたいようですね。
国は変わりやすいが、自然は変わりにくい!フェルミンは言った。私にはまだ取り組むべきことがいくつかあります。
アマンダはうなずいた。
わかったけど、ちょっと我慢しよう!お前。彼はフェルミンに言った。我慢して!もう少し一緒にいてね!
バルセロナのビーチにあるソーダスタンドで子供から新聞を借りたその日曜の朝まで、同胞の親切と寛大さが彼を守ってくれた古い家に戻ることを考えると、彼は恐怖に陥った.ゴミ箱から。紙がゴミ箱にどれくらいの期間放置されていたかを正確に特定することは困難ですが、印刷された日付は、彼が刑務所から脱出した夜の 3 か月後でした。彼は新聞を詳細に読み、手がかりや関連するレポートを見つけようとしましたが、何もありませんでした。その日の午後、彼は決心し、夕方にバルセロナに戻る予定でしたが、アマンデュオは彼に近づき、彼の部下の1人が彼がかつて滞在していたホテルをすでに訪れていると述べました.
フェルミン、荷物をまとめるためにそこに戻ってはいけません。
私が以前住んでいた場所をどうやって知っていますか?
アマンデュオは微笑み、わざと質問を避けた。
警察は他の下宿人にあなたが死んだと伝えました。あなたの訃報は数週間前の新聞に載っていました。当時、私はこの件についてあなたに話したくありませんでした。 なぜなら、回復期の患者が自分の死亡記事を見るのは絶対に良いことではないことを知っていたからです.
私の死因は何ですか?
事故死。刑務所から脱出しようとして、つまずいて崖から落ちました。
だから私は死ぬ?
即死。
フェルミンは、現在の自分の状況に関係しているかもしれないあらゆる種類の問題について考えていました。
それで、私は今何をすべきですか?どこに向かってるの?ずっとここにいて、みんなの優しさや気遣いをただ受け入れてはいけませんし、その上、みんなに迷惑をかけてしまいます。
アマンデュオは彼のそばに座り、自分で巻いたタバコに火をつけた. その煙はユーカリのかすかな香りを発散させた.
フェルミン、お前はもういないから何をしてもいい。あなたは今私たちの一部であり、私たちは皆、世界に名前も姿もない人々であるため、私たちと一緒にいて生きることができると言いたいだけです.私たちは幽霊です。目に見えない幽霊。ただし、戻っていくつかのことを修正する必要があることも知っています。残念ながら、あなたがここを離れたら、もうあなたを守ることはできません。
あなたは私のために十分なことをしてくれました。
アマンデュオは彼の肩を軽くたたくと、ポケットから半分に折られた紙を取り出した。
しばらくその街を離れた方がいいですし、1年経って街に戻ってきたら、ここから新しい生活を始めることができます。彼が話していると、彼は立ち上がって出発する準備をしました。
フェルミンが紙を開くと、次のように書かれていました。
フェルナンド。バンラン
法律家
12 カスペ ストリート
屋根裏、部屋 1
バルセロナ 電話: 564375
あなたが私にしてくれたことに対して、私はどのように報いることができますか?
問題が解決したら、また会いに来てください。一緒にカルメンに会いに行きましょう。アマヤ [注] フラメンコを踊って、どうやって上空から脱出したか教えて。私も気になります!アマンダは言った。
【注釈】カルメン・アマヤ、1913︱1963、バルセロナのソモロストロのスラム街で生まれた有名なフラメンコ ダンサー兼歌手、ジプシーは、ホワイトハウスのショーに 2 度招待されました。
フェルミンはその真っ黒な瞳をじっと見つめ、ゆっくりと頷いた。
アマンデュオ、あなたはどの独房に住んでいましたか?
十三番。
壁にすべての十字架を彫ったのはあなたですか?
私はあなたとは正反対です、フェルミン、私はキリスト教徒でしたが、もう信じていません。
その夜、誰も彼が立ち去るのを止めず、誰も彼を見送りに来ませんでした。ここから、他の目に見えない幽霊のように、彼はバルセロナに向けて出発し、硫黄の匂いに満ちた通りや路地に向かった.遠くにサグラダ・ファミリアの尖塔が見えた瞬間、赤い雲が立ちこめ、暴風雨の到来を予感させたが、彼は前進を続けた。彼はトラファルガー通りのバス停まで行きました。アマンデュオが彼にくれたコートのポケットにはお金が入っていた。彼は最長のルートを選び、チケットを購入し、雨の中、バスで長い夜を過ごしました。次の日も同じことを繰り返し、毎日、電車で、徒歩で、深夜バスで、名前のない通りを歩き、番号のない家を見て、誰も覚えていない場所に行きました。過去の何か。
彼は何百もの業界で働いてきましたが、友達はいません。彼はお金を稼ぎましたが、それを使いました。彼が読む本には、彼がもはや信じていない世界が書かれています。彼はかつて手紙を書き始めたことがありますが、一度それを書いたら、それをどのように仕上げたらよいかわかりませんでした。彼は、思い出や後悔が自分の人生に染み込まないように、できる限りのことをします。彼は何度も橋の上や崖の端に立って、足元の深淵を静かに見つめました。最後の瞬間、彼はいつもその約束と空の囚人の目を覚えていました.彼はバーの上の小さな部屋に住んでいます. 部屋の唯一の所有物は、彼が小さな市場で見つけた "City of the Damned" です. 彼はそれを 10 回以上読んでおり、それはマーティンの作品かもしれません. 数少ないものの 1 つ焼かれても生き残った中国の本。Yoyoから1年が経ち、彼は駅まで2キロ歩き、数ヶ月楽しみにしていた切符を購入した.
すみません!バルセロナ行きのチケットを買いたいです。
車掌は彼に切符を手渡し、彼に軽蔑の眼差しを向けた。
それを取る!彼は言った。町に行って、たわごとを食べる !
五
バルセロナ、1941年
夜が明けるちょうどその頃、フェルミンはフランス駅で電車を降りた。巨大な機関車は蒸気とすすの雲を吐き出し、プラットホーム全体を満たし、長い旅を終えたばかりのすべての乗客の疲れた足音を溺れさせました.フェルミンは静かな人混みを追って出口へと向かった. 人混みはボロボロの服を着てベルトに荷物を引っ張った旅行者や、必ずしも年をとったわけではないが老化の兆候を示している人々でいっぱいだった. 持ち物はすべて布の中にあったバッグ 子供たちの目は空っぽで、ポケットも空っぽでした。
2 人の憲兵がプラットフォームの入り口をパトロールしていました。フェルミンは群衆を前後にスキャンしている彼らの目をちらりと見たので、何人かの乗客を無作為に止め、身分証明書の確認を求めました。フェルミンは右に進み、憲兵の 1 人の方向に歩き続けました。約10メートルの距離で、フェルミンは憲兵隊が彼を見つめていることに気づきました。過去数か月間彼と一緒にいたマーティンの小説では、登場人物の1人が、権威と戦う最善の方法は、攻撃される前に最初に攻撃することであると示唆しています.したがって、憲兵隊が彼を見つける前に、フェルミンは大胆に歩き回り、落ち着いて話しました.
こんにちは!サー、お手数をおかけして申し訳ありませんが、グランド ビュー ホテルへの行き方についてアドバイスをいただけますか?私の知る限り、宮殿広場の側にありますが、この街の印象はほとんどありません。
憲兵隊は黙って彼を見て、明らかに彼を別の失業中の放浪者と見なした。このとき、彼の同僚がやって来て、大股で前に出て、パートナーの右側のドライブを大きなストライドでブロックしました。
この種の質問は、輸出サービスデスクで尋ねるべきです。憲兵の口調はあまり友好的ではありませんでした。
フェルミンはうなずいた。
お二人お邪魔してすみません!あなたの言う通りにします。
別の憲兵が彼の腕をつかんだとき、彼は駅のホールに行こうとしていました。
パレス スクエアは、駅を出て左側、ポート オーソリティの真向かいにあります。
ありがたい!今夜はお二人のご多幸をお祈り申し上げます。
憲兵が腕を放した後、フェルミンは落ち着いて立ち去り、駅のホールを出てようやく通りに出るまで、ゆっくりとした歩みを静かに数えました。
真紅の夜空が真っ暗なバルセロナを覆い、時折、数人の暗くて細い人影がその中を往復しているのが見えた.数人の乗客を乗せた路面電車がゆっくりと進み、薄暗いヘッドライトが石畳の道を引きずっていた。フェルミンは通りを渡ろうとしたので、トラムが通り過ぎるのを待たなければなりませんでした。車が走り去った後、彼は目の前に突然開いたコロンブス・アベニュー、その先にあるモンジューク山、そして街全体を見下ろすブロックハウスを見た。彼は目を少し下に動かし、商店街に沿ってボン市場の方を見た。彼には行き場がありません。
彼はマーティンが何年も前にその地域に住んでいたことを思い出した.Molly Chocolate Factoryの隣の狭くて暗いFraserdes Streetにある古い邸宅.それで彼はその地域に向けて出発しましたが、到着すると、大邸宅と隣のチョコレート工場が戦争中に爆撃されたことに気づきました。政府機関はがれきを処分する動きを見ていないため、隣人は壊れたがれきを道路の脇に積み上げなければならず、おそらく一部の裕福な邸宅の通路よりも狭いこの路地を浚渫する必要がありました。
フェルミンは辺りを見回した。私が見る限り、路地の隣のバルコニーや窓には、かすかな明かりやろうそくはありません。フェルミンは瓦礫、壊れたガーゴイル、乱雑に重なり合う鉄の棒をときどき避けながら、廃墟の中を歩いた。彼はがれきの中に小さな空き地を見つけ、それから石の板に丸まって、表面に17という数字がぼんやりと見え、それがデビッドでした。マーティンの家。彼はオーバーコートを立方体にたたみ、中に隠しておいた古い新聞で枕を作りました。彼は目を閉じて眠りにつこうとした。
約30分後、骨までも凍るような寒さが体に侵入し始めました。冷たくじめじめした風が廃墟を横切り、あらゆる小さな隙間を通り抜けた。フェルミンは目を開け、すぐに起き上がった。もっと人里離れた場所に避難しようと考えていたところ、通りの脇に立って辺りを見回す人影に驚いた。フェルミンはじっと立っていた。人影は彼に向かって数歩移動しました。
あなたは誰?男は尋ねた。
見知らぬ人の姿が徐々に近づき、遠くの街灯に映る彼の姿。黒い服を着た背の高い、屈強な男だった。フェルミンは彼の首に気がついた。聖職者です。したがって、フェルミンは平和のしぐさで手を上げました。
私は今出発します、父さん、警察を呼ばないでください!
司祭は彼を頭からつま先まで見渡した.人生のほとんどを港で重い荷物を背負って過ごしたかのように、厳しい目と力強い表情をしたこの人物は、聖杯を手にした司祭にはまったく見えない。
お腹がすきましたか?司祭は尋ねた。
このとき、フェルミンは石を 2、3 滴のオリーブ オイルで飲み込むことができましたが、彼はそれを断固として否定しました。
セブン・ドアーズ・レストランで夕食を食べたばかりで、イカ飯で気分が悪くなりました!
神官長の顔に苦笑いが浮かんだ。彼は後ろを向いて歩き、さりげなく命令した。
フォローしてください!
六
ワン・リライ神父はボン・アベニューの端にある建物の屋根裏部屋に住んでいて、外を見るとボン市場の屋根でした。フェルミンは嬉しそうにスープを 3 杯、固いパンを数切れ、赤ワインと水を混ぜたグラスを数杯飲みました。神官長が飲み物を持ってきたとき、フェルミンは不思議そうに彼を見た。
お父さん、夕食を食べませんか?
私は夕食を抜くことに慣れています。落ち着いて!1936年以来、あなたはおそらく十分に食べていないと思います.
フェルミンはホッと一息ついてスープを飲み干し、固いパンをかみ砕いて食べたり飲んだりしながら、食堂の調度品を見回すことを忘れなかった。彼のそばにはガラスケースがあり、その中には一連のプレート、ワイングラス、聖人の彫像、そしてかなりモダンな銀のカトラリーが飾られていました.
レ・ミゼラブルも読んだので、頭を下げたほうがいいです。
フェルミンは恥ずかしそうに首を横に振った。
あなたの名字は何ですか?
フェルミン下。ロメロ。トーレスさん、アドバイスください。
あなたは逃走中ですか?ね、フェルミン?
そうです、この件は長い話です。
あなたが私に言ってくれない限り、それは私の仕事ではありません.しかし、このスーツではどこにも行けません。おそらくライエタナ通りに到着する前に、彼はすでに逮捕され、ダンジョンに投げ込まれていました.警察は何年もの間隠れていた多くの逃亡者を捕まえました。警戒する必要があります。
長い間放置されていたいくつかの銀行口座を清算した後、新しい服を買うために高級スーツ店に行く予定です. それから私は紳士になります!
立っているところを見させてください。
フェルミンはスプーンを置き、すぐに立ち上がった。司祭は彼を上から下まで注意深く見た。
レイモンドはあなたより 2 サイズ大きいですが、彼の若々しい服のいくつかはあなたによく合うと思います.
レイモンドは?
私の兄弟。彼は 1938 年 5 月に門の下の通りで殺されました。それらの人々は私を探していましたが、彼は彼らを止めるために介入しました.彼はもともと市立オーケストラで演奏していたミュージシャンでした。彼は首席トランペットです。
大変申し訳ございません、お父様。
司祭はただ肩をすくめた。
党派に関係なく、愛する人を失うことは圧倒的です。
私はどの政党にも属していません。フェルミンは言った。さらに、私の意見では、国旗は基本的に臭い色のぼろきれであり、特に誰かが実際に国旗を着用し、国歌を歌い、熱烈な愛国的なスピーチを追加することは我慢できません。私は、これらの人々が非常にパーティー好きで、群れをなす羊のように感じることがよくあります.
あなたはこの国でとても不幸に違いない。
あなたは私がどれほど病気であるかを知りません!それでも、この国は良い生ハムの故郷であり、それだけですべての犠牲を補う以上のものであると私は常に自分に言い聞かせています.しかも、そら豆は全国各地で栽培されています!
これは本当です。私は言った、フェルミン、おいしい生ハムを味わってからどのくらい経ちましたか?
1936 年 3 月 6 日から現在まで。Rue Escudjesのカタツムリレストラン!なんて懐かしい古き良き時代!
司祭は知っているような笑みを浮かべた。
フェルミン、一晩泊めてもいいけど、明日は別の場所を探した方がいいよ。近所の噂話。少し宿泊施設を提供できますが、ホステルはゲストを警察に登録する必要があるため、ID を要求することを知っています。
お父様、これは言わなくてもいいですよ、私も知っています。明日の朝、私は自動で一刻も早くここを離れます。また、私はあなたから半額を受け取ることはできません、あなたは私を十分に助けてくれました
神官長が手を振って遮った。
レイモンドのものがあなたに合っているかどうか調べてみましょう.彼はそう言ってテーブルから立ち上がった。
ワン・リライ神父は、フェルミンに古い革靴、古いがきれいなウールのスーツ、いくつかの下着の交換、および元々スーツケースに入っていたいくつかのトイレタリーアイテムを受け入れるように主張した.部屋の棚には小さな光沢のあるトランペットがあり、グレース地区の集合写真にはフェスティバル中に残されたと思われる明るい笑顔の2人の若者の写真もいくつかあります.よく見てみると、そのうちの 1 人が、古い写真よりも 30 歳年上に見えるワン リライ神父であることがわかりました。
ただいまお湯が出ません。給水塔は明日の朝まで補充されないので、待つか冷たいシャワーを浴びる必要があります.
フェルミンが片付けようとしている間、ワン神父はコーヒー ポットを用意し、それにチコリを加え、見知らぬ奇妙なアイテムをいくつか混ぜました。砂糖は入っていませんが、白濁した液体は熱々で、立ち上る香ばしい香りがします。
厳選されたコーヒー豆を使用したコロンビアコーヒーを楽しんでいると言っても過言ではありません!フェルミンは言った。
あなたはとても特別な人です、フェルミン。個人的な質問をしてもよろしいですか?
告白は秘密にしておきますか?
もちろんそうなるでしょう!
じゃあ聞いてください!
人を殺したことがありますか?つまり戦時中
いいえ。フェルミンは答えた。
私は人を殺した。
温かい飲み物を一口飲もうとしたフェルミンは呆然とする。神官長は眉をひそめた。
私はこれを誰にも言ったことはありません。
あなたの告白の秘密は必ず守ります。フェルミンの口調は固かった。
神官長は目をこすり、静かにため息をついた。フェルミンは、目の前の男はいつからこんな風に一人暮らしをしていたのだろうかと思わずにはいられなかった。Tiantian が守ることができるのは、死んだ兄の裏の秘密と記憶だけです。
その時、あなたは最後の手段を持っていたに違いないと思います!司祭
神父は首を横に振って否定した。
神はこの国を見捨てた。司祭は言った。
心配しないで、ただ見ていてください、彼はまもなくピレネー山脈の北麓に現れます。
司祭はしばらく考え込んだ。二人は無言でコーヒー代用品を飲み、ますます落胆する貧しい司祭を喜ばせるために、フェルミンは2杯目の温かい飲み物を注いだ。
あなたはお酒が好きですね。
フェルミンは頻繁にうなずいた。
あなたの告白を聞きたいですか?司祭は突然尋ねた。今回は本気。
お父様を怒らせるつもりはありませんが、この点に関しては、あまり信じられません。
しかし、神はあなたを信じているかもしれません!
わからない。
告白するのに神を信じる必要はありません。これは、あなた個人とあなたの良心との間の交換です。負けて何の得がある?
次の数時間、フェルミンはワン神父に、バンカー刑務所から脱出して以来、過去1年間あえて口にしなかったことを語りました.司祭は彼の話に熱心に耳を傾け、時々うなずきました。最後に、フェルミンは自分が空洞化したと感じ、過去数か月間、無意識のうちに彼を圧迫していた重い考えをようやく手放すことができました.ワン神父は引き出しから焼酎の入った小さなスーツケースを取り出し、フェルミンに何も言わずに残りのワインを注いだ。
父よ、私の罪を赦す代わりにブランデーをくれますか?
とにかく全部同じ!それに、私は誰かを許したり、裁いたりする立場にはありません!フェルミン。ただし、これらのことを取り上げるのは常に良いことだと思います。今からどうするの?
フェルミンは肩をすくめた。
私はこの街に戻り、マーティンとの約束のために命を賭けました。私は弁護士を見つけなければならず、ミス・イザベラと彼女の息子のダニを見つけるために、私は彼らを守らなければなりませんでした.
何の保護法?
私も知りません。その時が来れば、自然と道が見えてきます。あなたの提案は大歓迎です。
しかし、あなたはそれらをまったく知りません!彼らは、刑務所の同房者があなたに話している見知らぬ人です.
知っている。しかし、すでにそれを言っているのはクレイジーに聞こえますよね?
萬神父注視著他,彷彿能夠看穿他言語之外的真實想法。
您是不是因為看過世間太多悲慘和貧困的人,所以您想做點善事,就算很瘋狂也無所謂?
做點善事有什麼不好呢?
萬利來面露微笑。
我就知道,上帝一直都信任您的。
セブン
隔天,費爾明躡手躡腳離開了那裡,就為了不吵醒萬利來神父,當時,萬神父正在沙發上熟睡,手裡拿著馬恰多【註】的詩集,鼾聲響亮,就跟一頭鬥牛一樣。出門前,他在神父額頭上輕輕吻了一下,並將神父用餐巾包裹後偷偷塞進他皮箱裡的那件銀器放回餐桌上。接著,他悄悄下了樓,身穿潔淨的衣物,胸懷澄明的覺知,他決心要繼續活下去,至少要多活幾天。
【譯註】Antonio Machado,一八七五︱一九三九,西班牙具代表性的詩人。
那是個晴朗的日子,海風沁涼,晴空碧海一片蔚藍,豔陽下的街道上,人們腳下拖曳著拉長的身影。費爾明重返他依然記得的那幾條街道,閒晃了一上午,興致一來便駐足欣賞櫥窗,或是坐在路邊的長椅上看著來來往往的美女,對他來說,看美女可是至高無上的享受。到了中午,他來到艾斯古德耶斯街口的一家小餐館,就在他美好記憶中的蝸牛餐廳附近。這家小餐館被味蕾挑剔的食客們百般嫌棄,但這裡販賣全巴塞隆納最便宜的各種三明治。根據行家的說法,選購的訣竅,就是別過問食材和成分。
費爾明一身體面的新行頭,為了壯大氣勢,他另外在衣服內層墊了好幾份對折的《前鋒報》,簡簡單單地就讓自己看起來威武不少,他坐在吧檯前,看了看菜單,再摸摸自己空空的口袋以及餓得發慌的肚子,他決定跟服務生斡旋一下。
すみません!年輕人,關於本日特餐的部分,鄉村麵包夾粗香腸和醃肉三明治,那個麵包上塗的是新鮮番茄嗎?
剛在普拉特鎮採收的,那是我們餐廳自己的農場,就在硫酸工廠後面。
噢!那味道一定好極了。我再請問您啊!小老弟,您信任這家餐館嗎?
服務生當場收起嘻皮笑臉,隨即回到吧檯後方,抹布披在肩頭,一臉橫眉豎眼。
我連上帝都不信。
如果是領有勳章的退伍傷殘老兵,能不能特別優惠一下呢?
免談!再囉唆就叫警察來。
費爾明碰了一鼻子灰,只好很識相地去找個安靜的角落繼續想辦法。他剛在門邊的階梯坐定,這時候,有個年輕女孩,看起來還不到十七歲,身材倒是凹凸有致,經過他身邊時,她突然趴倒在地。
費爾明連忙起身去扶她,才剛抓緊她的手臂時,他聽見背後傳來腳步聲,接著是驚天動地的大嗓門,比較之下,剛才魯莽服務生對他大呼小叫,算得上是輕快和諧的樂曲了。
哼!妳這不要臉的婊子,少跟我來這套,否則我撕爛妳的臉,把妳丟到大街上自生自滅,到時候妳連個婊子都不如!
說話的是個彪形大漢,膚色青黃,身上披掛了一串串造型詭異的廉價飾品。說完了上述那段話之後,他彎下腰來瞪著費爾明,手上似乎握著利器,至少是尖銳的物品。費爾明實在看不慣這個逞凶鬥狠的無賴,於是,他挺身站在年輕女孩和壯漢之間。
你又是他媽的什麼東西啊?可憐的倒楣鬼!快,在我打爛你的臉之前,趕快給我滾開!
費爾明覺得,這個一身肉桂和油炸食品怪味道的女孩,此時正緊抓著他的手臂不放。眼前這個惡形惡狀的流氓,一看就知道無法以溝通解決現狀,為了讓事情有個結果,費爾明決定直接動手。他在緊急狀況下分析了對手的實力,得到的結論是,大個兒的身軀大部分是靠脂肪撐起來的,至於所謂的肌肉,或稱瘦肉也行,根本沒個影兒。
不許您這樣對我說話,對小姐更不應該!
虛胖的紙老虎一臉驚愕看著他,顯然是沒把他的話當真。接著,一心以為瘦骨伶仃的對手一定會盡力避免衝突的大個兒,軟趴趴的肥肉出乎意料地被皮箱把手猛力一擊,隨即狼狽伏地,滿是戒指手環的雙手趴在地上,隨後又挨了幾下重擊,皮箱的尖銳箱角奏效,大概可以讓他安分地癱在地上一陣子。
一群旁觀的路人鼓掌叫好,當費爾明回頭確認女孩是否無恙時,看到的是她陶醉的眼神,充滿了感激和溫柔的情意。
小姐,在下費爾明.羅梅洛.托勒斯,請多指教。
女孩踮起了腳尖,在他臉頰上印了一個吻。
我叫蘿西朵。
他們腳邊的紙老虎正試圖起身,打算再戰一回。在陷入對己不利的情勢之前,費爾明選擇遠離衝突現場。
咱們得趕緊離開這裡。費爾明說道。錯失先機,全盤皆輸啊
蘿西朵抓著他的手臂,帶著他走過一條條錯綜狹窄的巷弄,終於在皇家廣場豁然開朗。重見陽光的費爾明,站在寬闊的廣場上盡情深呼吸。這時候,蘿西朵發現費爾明臉色越來越蒼白,神色看起來不太對勁。蘿西朵猜想,或許是重回舊地的激動,或許是過於飢餓,因而導致她的英雄血壓下降,於是,她把他帶到兩個世界旅社的餐廳裡,費爾明一進去就暈倒在一張椅子上。
蘿西朵大概只有十七歲,但是察言觀色的工夫倒是比醫生看診還要準確,她立刻替他點了一客綜合小菜拼盤,藉此讓他恢復體力。豐盛佳餚送上桌時,費爾明反而慌了:
蘿西朵,我身上一毛錢也沒有啊
這餐我請客!她一臉得意。我的男人由我來照顧,而且我一定餵他吃得飽飽的。
蘿西朵出手大方,餵他吃的美食包括小臘腸、麵包和炸薯塊,外加一陶罐啤酒。費爾明重拾體力,氣色也恢復正常,蘿西朵則在一旁心滿意足地看著他。
您如果想吃飯後甜點的話,我幫您點一客餐廳的招牌甜點,嗯保證讓您滿意得說不出話來。年輕女孩邊說邊舔著雙唇。
可是,丫頭,妳這時候不是應該在學校裡跟修女們在一塊兒嗎?
蘿西朵被他逗得呵呵笑。
唉喲!真討厭,先生您真是愛耍嘴皮子。
享用大餐的過程中,費爾明心想,他如果緊抓著蘿西朵不放,說不定可以在淫媒這一行打出一片江山,不過,其他更重要的事情還等著他去處理。
蘿西朵,妳今年幾歲啦?
報告費爾明先生,我今年十八歲半。
妳看起來成熟多了。
那是因為我上圍比較豐滿嘛!我的胸部十三歲就發育成這樣了,誰看了眼睛都會發亮哩!這樣講是有點不好意思啦!
打從那段令人嚮往的哈瓦那歲月之後,費爾明再也沒看過這麼銷魂的性感身段了,不過,理智將他喚回現實。
蘿西朵他開口明說。我沒辦法負責安排妳的
這個我知道!先生,您以為我有這麼笨呀!我知道您不是那種靠女人吃軟飯的男人。我雖然年紀很輕,但是我已經學會怎麼看人啦
妳得告訴我,我以後要怎麼把這頓大餐的費用寄還給妳?嗯這個,我現在剛好手頭不太方便
蘿西朵猛搖頭。
我就住在這裡的樓上,一家小旅社,我跟蘭麗合租一個房間,不過,她今天一整天都不在,因為好幾艘商船進港了先生,要不您乾脆上樓去,我幫您按摩一下,怎麼樣?
蘿西朵
免費招待啦!
費爾明盯著她,眼裡滿是哀愁。
您的眼神看起來好悲傷啊!費爾明先生。您就讓蘿西朵幫您放鬆一下嘛!一下子就好。這樣有什麼不好嗎?
費爾明羞赧地低著頭。
先生您多久沒跟女人親熱啦?
我也不記得了。
蘿西朵伸出手來,一把將他拉了起來,然後帶他上樓,進了一個狹小的房間,房裡只有一張鐵床和一個小小的盥洗盆。房間外有個面向廣場的小陽台。蘿西朵拉上窗簾,脫下身上那件幾乎快崩裂的緊身碎花洋裝後,一絲不掛地站在他面前。費爾明緊盯著眼前的絕妙胴體,任由她那幾乎和他一樣蒼老世故的心靈撫慰他。
如果先生不想,那麼我們什麼事都不必做,好嗎?
蘿西朵先讓他躺在床上,然後挨著他躺了下來。她緊緊摟著他,並且不斷地輕撫著他的頭。
噓噓!她輕聲哄著他。
費爾明把臉埋在那對才十八歲的酥胸裡,突然號啕大哭了起來。
到了下午,蘿西朵必須起床幹活,費爾明則找出安曼鐸一年前給他的那張紙條,上面寫著班藍恩律師的地址,他決定前去拜訪。蘿西朵堅持要借他一些小硬幣,讓他可以買票搭車或喝杯咖啡,他因此對天發誓,矢言一定回來找她,或是帶她去看場電影,或是帶她去望彌撒,因為她對聖女卡門非常虔誠,並且很喜歡那些宗教儀式,尤其是詠唱聖歌。蘿西朵陪他下樓,道別時,她親吻了他的雙唇,並在他臀部輕輕捏了一下。
我心愛的大涮哥!她對他說道,然後看著他從廣場邊的拱廊下離去。
當他穿越加泰隆尼亞廣場時,天邊零散的烏雲開始集結。通常在廣場上旋的鴿子群,早就忙著在樹上找到棲身之處,並且焦躁不耐地等著。人們已經嗅出空氣中的悶熱,並加快腳步往地鐵站口前進。驟然颳起一陣強風,掀起廣場上的枯葉如潮浪捲湧。費爾明快步趕路,才到賈斯柏街,天空開始下起了傾盆大雨。
八
班藍恩律師是個帶有些許波希米亞學生味的年輕人,看起來似乎只靠鹹餅乾和咖啡過日子,因為辦公室裡瀰漫的就是這兩種味道。還有灰塵滿布的氣味。他的辦公室設在堤沃里大劇院所在的那棟建築閣樓上一間陋室,就在沒有電燈照明的走道盡頭。費爾明晚上八點半才找到那個地方。穿著襯衫,一身隨意的班藍恩來應門,一見到他即點了點頭,隨後嘆了口氣。
我想您應該是費爾明吧!馬汀跟我提過您。他老早就一直問我,您是不是來找過我了。
我去了外地一陣子。
想必也是。來,您請進!
費爾明跟著他走進房裡。
真是個討厭的夜晚啊!您說是不是?律師神態略顯緊張。
雨水多了點。
費爾明環顧四周,隨即發現房裡只有一張椅子。班藍恩把椅子拉給他坐,他自己則坐在一叠商事法書籍上面。
我還得添購一些家具。
在費爾明看來,這個房間已經連個削鉛筆器都放不下了,不過,他決定不予置評。桌上擺著一個盤子,裡面放著豬排三明治,外加一杯啤酒。旁邊一張餐巾紙,清楚說明了律師豐盛的晚餐來自樓下的咖啡館。
我正打算要吃晚餐,您若不嫌棄的話,我們就一起吃吧!
您吃,您吃!年輕人還在長,應該多吃點,我吃過晚餐才來的。
您要不要吃點或喝點什麼?咖啡可以嗎?
您如果有瑞士糖的話
班藍恩埋首在抽屜裡翻找,但裡面恐怕什麼都有,就是沒有瑞士糖。
歡諾拉喉糖好嗎?
噢!不用了,謝謝!
那我先吃了,不好意思!
班藍恩張大嘴巴咬了三明治一口,嚼得津津有味。費爾明忍不住自忖,他們倆究竟是誰比較像快餓死的模樣。書桌旁一扇半掩的房門,通往隔壁的房間,房內依稀可見一張凌亂的鐵床,披掛了皺襯衫的衣帽架,還有一大疊書籍。
您住在這裡嗎?費爾明好奇問道。
伊莎貝拉替馬汀聘請的顯然不是收入豐厚的大牌律師。班藍恩隨著費爾明的視線瞥了臥房一眼,隨即露出靦腆的笑容。
這裡暫時是我的辦公室兼住家沒錯。班藍恩應道,同時欠身關上臥室房門。
您一定會想,我看起來一點律師的樣子都沒有。呵呵!您知道嗎?我並不是第一個哩!我父親就是這副德行。
您別在意這些,我父親常說我們幾個兄弟笨頭笨腦,將來恐怕只能做石匠討生活。結果您看看我,比一個無賴更無賴。一個人只要有家人的信任和支持,一定能闖出一番大成就的。
班藍恩勉強點了點頭。
仔細想想,的確如此事實上,我一直到不久前才開業。在此之前,我在轉角的恩寵大道上一家頗負盛名的律師事務所工作。但是,我們後來有了一連串的麻煩。從此以後,所有案子都變得很棘手。
該不會是瓦士在搞鬼吧?
班藍恩點頭回應,豪邁地喝了兩三口啤酒。
自從我接了馬汀先生這個案子,他們無所不用其極,幾乎把我所有的客戶都逼退了。少數留下來繼續和我合作的人,根本付不出我的律師費用。
那位伊莎貝拉小姐呢?
律師的眼神頓時暈染一抹哀傷。他把啤酒放在書桌上,一臉茫然地看著費爾明。
您還不知道嗎?
知道什麼?
伊莎貝拉.森貝雷已經過世了。
九
暴風雨橫掃整座城市。費爾明捧著咖啡,班藍恩站在敞開的窗戶前,凝望大雨拍打著加蓋的屋宇,開始細訴伊莎貝拉離世前幾天的曲折變故。
她突然生病,莫名其妙就這樣倒下去了。您如果認識她的話就知道伊莎貝拉年紀輕輕,充滿活力。她的身體一向跟鐵打的一樣,戰爭期間的各種艱困磨難,她都熬過來了。事情的發生,恰好應驗了俗語說的人生無常。您從城堡監獄逃出來的那天晚上,伊莎貝拉很晚才回到家裡。後來,她丈夫發現她跪坐在浴室裡,全身冒汗,並且不停地顫抖。她說她覺得很不舒服。於是,他們打電話請醫生過來,不過,在醫生趕到之前,她已經開始抽搐,而且還吐了血。醫生判定是中毒,還說她接下來幾天應該格外小心飲食,然而,她在隔天早上情況惡化。森貝雷先生替她裹上毛毯,再由開計程車的鄰居送他們到海洋醫院。這時候,她的皮膚已經出現深色斑塊,就跟爛瘡一樣,而且頭髮也開始大把大把地掉落。他們在醫院苦等了好幾個鐘頭,但醫院始終拒絕收她,因為當時候診室裡有個人,一個同樣在等待看病的患者,他自稱認識森貝雷,並指控森先生是共產黨員,反正就是類似的蠢話。我猜他就是想插隊。有位女病患好心送了他們糖漿,並說這糖漿有助於清腸胃,可是,伊莎貝拉什麼都吞不下了。森貝雷不知所措。他把她帶回家裡,找來了好幾個不同的醫師。沒有人知道確切病因。有位經常光顧書店的實習醫生剛好在大學醫院有熟識的人。於是,森貝雷趕緊把她送去那裡。
到了大學醫院,院方告訴他們,她可能染上了霍亂,並要求他們回家,因為有病毒,而且傳染力非常強。附近已經有好幾個人因而病逝。伊莎貝拉的病情逐日惡化,後來陷入昏迷。她丈夫竭盡所能,想盡辦法,但是不過才幾天的工夫,伊莎貝拉已經虛弱到連醫院都去不了。發病一週之後,她病逝於聖塔安娜街的家中,就在書店樓上。
沉默在兩人之間凝結了許久,周遭的聲響唯有淅瀝瀝的雨聲,以及在伴隨著轉弱的風勢而逐漸遠颺的雷鳴。
過了一個月之後,有人告訴我,他們曾經看見她有天晚上出現在黎塞歐歌劇院對面的劇院咖啡館。當時,她和毛里修.瓦士同坐一桌。伊莎貝拉就是聽不進我的勸阻,她揚言要把瓦士利用馬汀捉刀重寫什麼揚名立萬暢銷書之類的事情抖出來。她赴約就是為了質問他。咖啡館服務生還記得,瓦士當天搭著座車提早抵達,他還告訴我,瓦士同時點了兩杯洋甘菊茶和蜂蜜。
費爾明暗自推敲年輕律師話中引出的因果關係。
您認為是瓦士對她下了毒嗎?
我無法證實這一點,不過,從我剛剛告訴您的那些訊息看來,已經再清楚不過了。一定是瓦士!
費爾明低頭看著地板。
馬汀先生知道這件事嗎?
班藍恩頻頻搖頭。
他還不知道。您逃獄之後,瓦士下令將馬汀囚禁在其中一座尖塔裡的隔離牢房。
尚南華醫師呢?他們沒把這兩個人關在一起嗎?
班藍恩哀嘆一聲,神情落寞。
尚南華被指控教唆叛逃,在您逃獄後兩星期被槍決。
房裡又是一陣漫長的靜默。費爾明站了起來,並開始繞著小圈子不停踱步,神情躁動不安。那我呢?為什麼沒有人來搜尋我這個人?再怎麼說,一切都是因我而起的啊
您根本就不存在了。為了避免上級指責,也為了不讓自己的大好仕途毀於一旦,瓦士向長官宣稱,巡邏隊在搜索過程中,一槍擊中了正打算從蒙居克山坡逃跑的囚犯,然後,他們還將逃犯的屍體丟進了露天墓穴裡。
費爾明氣得咬牙切齒。
我跟您說,我打算現在就去軍警局投案,然後告訴他們,我他媽的還活得好好的!看看瓦士那傢伙怎麼解釋我死而復活是怎麼回事。
您別說這種傻話!您這樣做根本就於事無補。到時候,您唯一的下場就是被押送到清泉公路,然後脖子挨上一槍。那個卑鄙小人不值得您這麼做。
費爾明點了點頭,然而,羞愧和罪惡感仍在內心啃蝕著他。
馬汀呢?他接下來會怎麼樣呢?
班藍恩只能聳肩以對。
我所知道的都是祕密消息來源提供的。他是出不了監獄了。碉堡裡面有個叫做貝伯的獄卒,他欠了我一點人情。他弟弟原本被判死罪的,但是我幫他爭取減刑為十年徒刑,目前在瓦倫西亞服刑,貝伯是個好人,他把自己在碉堡內看見和聽見的所有事情都告訴我。瓦士不讓我和馬汀會面,但是透過貝伯,我知道他還活著,瓦士把他囚禁在塔裡,並且派人二十四小時監視。獄方提供了紙筆給他。貝伯說,馬汀一直在寫東西。
寫什麼?
誰知道。瓦士認為,這是貝伯告訴我的馬汀正依照他的要求改寫他交代的那本書。但是您和我都清楚得很,馬汀的神智已經不太清楚,他可能在寫別的東西。他偶爾會大聲重複朗讀他寫的句子,或是突然站起來,然後開始在牢房裡走來走去,嘴裡唸唸有詞,說的都是一些對話片段和不完整句子。貝伯負責大夜班監視馬汀的牢房,只要情況允許,他總會乘機塞幾支香菸給他,還有方糖,那是他唯一會吃的食物。對了,馬汀有沒有跟您提過什麼《天使遊戲》之類的?
費爾明搖頭否認。
這是他正在寫的這本書的書名嗎?
貝伯是這麼說的。根據馬汀對他的敘述,以及馬汀大聲朗讀的內容,聽起來很像是自傳或是懺悔錄之類的如果您要問我的意見,我認為馬汀已經發覺自己正漸漸失去理智,趁著情況還不算太嚴重之前,他試圖將自己的回憶寫成文字。這就好像他為了尋找自我,正在寫一封信給自己
萬一瓦士知道馬汀根本就沒把他交代的工作當一回事,會有什麼後果?
班藍恩律師回了他一個哀戚的眼神。
十
雨勢停歇時,已近午夜。從班藍恩律師的閣樓往外遠眺,巴塞隆納夜空仍不見清朗,低垂的烏雲在屋宇間徘徊不去。
您有地方過夜嗎?費爾明班藍恩問道。
我有個很誘人的選擇,那就是去跟一個小姑娘一起住,同時也充當她的保鑣,這小姑娘衣著打扮稍嫌輕涼了點兒,但是心地非常善良,還有那身材啊!往街上一站,交通會打結的不過,即使可以拜倒在南方維納斯的石榴裙下,我還是覺得自己不適合擔任這個角色。
費爾明,我認為您在街上遊蕩非常不妥,太危險了。您可以住在這裡,想住多久都行。費爾明在屋裡張望了一下。
我知道這裡不是五星級大飯店,不過,我裡面