ホームページ カテゴリー 小説コーナー ソフィーの選択

チャプター15 14

ソフィーの選択 威廉.史泰隆 18892言葉 2023-02-05
間もなく、ネイサンは私たちを簡単に連れ戻してくれました。 私たちの甘く迅速な和解。私が覚えていることの 1 つは、ネイサンが私に 200 ドルくれたことです。ネイサンとソフィーは幸せに再会し、再び二階に落ち着きました. ネイサンはソフィーから私が強盗に遭ったことを知りました. (モーリー・ファンクは疑われていませんでしたし、ネイサンは私のバスルームの窓が壊れていることに気付きましたが、これはマレーには絶対に必要のないことでした. 私はランダムな疑いを恥じています.彼が私にくれた小切手を私の机の上で見つけた.それは1947年にはかなりの額だった.小切手で切り取られたメモには、「南部文学の偉大さの栄光へ」と書かれていました。光栄です。このお金が近い将来の不安から私を救ってくれることは事実ですが、私の宗教的および先祖代々の躊躇により、私はそれを受け入れることができません.

そのため、誠意ある交渉と論争の末、妥協点に達しました。私が未発表の作家だったとき、200 ドルは贈り物でした。しかし、私の小説が出版され、私が十分なお金を稼いだとき、ネイサンは私の返済を受け入れなければなりませんでした (無利子で)。私の中の小さな声が、この贈り物は、その夜、ソフィーと私を彼の人生から叩きのめしたとき、私の小説への熱狂的な攻撃に対するネイサンの補償であると私に言いました.しかし、ソフィーによると、ネイサンはLSDを服用した後、彼の意味不明なことを覚えていなかったので、私はすぐにこの考えを却下しました.さらに、私はネイサン、少なくとも寛大でエネルギッシュなネイサンをとても尊敬しています。そして今、このネイサンが私たちと一緒に戻ってきて、温かい兄弟の友情を感じています.ソフィーのネイサンへの献身に畏敬の念を抱きました。彼の彼女への侮辱は忘れられたか、完全に許されました。

メープル リーフ パレスでのひどい嵐の後、最近ネイサンがどこに住んでいたかはわかりませんが、ソフィーは兄に会いにフェラーズ ヒルに行ったと言っていました。しかし、それは問題ではありません。ある意味で、ソフィーが私に語った鮮やかで恐ろしい話は、ネイサンに近づきたいと思わせました.そして彼が戻ってきた今、私は彼の殺人的な側面がまさに彼の特異な天才の不可欠な部分であるというロマンチックな考えを持っていました,私はそれを取りました当然のことながら、将来再び炎上する可能性にわずかに不安を感じるだけです。明らかに、ソフィーと私はどちらも従順な人々であり、彼が私たちの生活に再び加わり、同じ元気、寛大さ、エネルギー、楽しさ、魔法、そして愛を私たちにもたらすのに十分でした.実際、彼はピンク パレスに戻り、2 階に再び居心地の良い愛の巣を作りました。すべてを 1 か所で元の場所に戻せば、何も起こらなかったように見えます。

すべてが以前の状態に戻りました。9 月になりましたが、通りにはまだ暑い日差しが残っています。毎朝、ネイサンとソフィーは地下鉄の電車に乗るためにチャーチ ストリートに行き、彼はフェッチの研究室に、彼女はブルックリン中心部にあるブライトのオフィスに行きました。私も嬉しそうにいつもの小さなオークの机に戻りました。どうすればソフィーを口説き、彼女が知っていた旧友に戻ることができるかを考えるのをやめました。それで、ソフィーが無駄に不思議に思うことなく、私は中断していた仕事を熱心にそしてうまくいけば再開しました。もちろん、ソフィーの過去は今でも時々頭から離れません。しかし、一般的に言えば、私は彼女の事柄に気を取られることはありません。さらに、ものを作りたいという強い欲求のおかげで、私には語らなければならない自分自身の悲劇があることに気づきました。ネイサンの勇気の賜物に触発されたのかもしれません, 私の執筆と思考が湧き出て、私は精力的に書きます. 多くの場合、ある朝に5、6、7、または8または9枚の原稿用紙を机の上に積み上げることができます.

ネイサンは再び兄、メンター、そして建設的な批判をする友人の役割を再開しました. 彼は再び私が書いた原稿を二階で読むために非常に骨の折れる努力をしました. 1時間後にそれを取り下げ, 私が一番必要です。彼は時々心から批判的でしたが、ティワを舞台にした私の話に興味を持っていることがわかりました。さらにうれしいのは、ネイサンの南部に対する偏見が受け入れと理解に変わったように見えることです。彼は、口唇裂、白癬、リンチ、田舎者について私を笑うのをやめました。私の作品は彼に強く影響を与え始め、私は彼をとても尊敬していたので、彼の反応に無限に感動しました。 カントリークラブの晩餐会の描写が秀逸。ある土曜日の午後、私の部屋で彼は私にこう言いました。南国の夏の感じも鮮やかで生き生きとしていて、なんともいえない。

自己満足で、私は彼に感謝し、ビールを一口飲みました。自然に出てきました。私は謙虚であるように自分自身に言い聞かせたので、私は言いました:あなたがそれを気に入ってくれてうれしいです、本当に幸せです. 南に行って見てみようかな。彼は言った:あなたが書いたこのことは私の食欲を刺激しました.あなたはガイドになることができます。兄弟、どう思いますか?かつての南軍国への旅に出かけましょう。 私はほとんど飛び上がって喜びました。神様、はい!私は言った:それは素晴らしいです!ワシントンから始めて、南に向かうことができます。私には、フォート・デレクに住んでいた古い学友がいて、南北戦争の素晴らしい学生でした。私たちは彼と一緒にいて、北バージニアの戦場を見学することができました。それから車でリッチモンドに行き、ピーターズバーグを見てから、サウサンプトンにある父の農場に行きました。彼らのピーナッツは収穫されようとしています

ネイサンはその計画に熱心に反応し、すぐに同意しました。私は熱心に旅の概要を説明し続けました。ザチェニアの後、ノースカロライナ州の海岸に向かい、チャールズタウン、サバンナ、アトランティック シティ、ゆっくりとディズニーの中心、南のアラバマ州、ミシシッピ州を回り、最後にニューオーリンズへ行きます。 、そしていたるところにオクラとザリガニがいます。なんて旅だ!私は勝ち誇ったように言い、ビールの缶を開けました。南部料理、フライド チキン、カントリー ハムのスープ。ネイサン、食いしん坊さん、喜びに夢中です! ビールでハイになる。暑い日でしたが、公園からは涼しい風が吹いていて、上階ではベートーベンの交響曲が聞こえてきました。もちろん、再びレコードを演奏したのはソフィーでした。新疆での土曜日は半日しか働かず、仕事帰りにシャワーを浴びながらいつもラジオを聴いている。仕事での生産的な朝は、南部に魅了され、熱烈なせせらぎが生まれます。

好きなようにアレンジしてください、兄弟。ネイサンは私の後ろの椅子に座り、こう言いました。あなたが南部について何か私を驚かせたと言ったのは、初夏からずっと前のことのように思えます。その時はいつものように南と北で言い争いました。あなたは、少なくとも南から北に何が起こっているかを見るために北に来る人がいると言いましたが、北から南に行って自分の目で確かめるために行く人はほとんどいません。誇り高き北部人は独善的で無知であることが多いとあなたが言ったことを覚えています.それは一種の知的なプライドだとおっしゃいました。その時はあなたの言葉が強すぎると思ったのですが、後で考えてみると、あなたは正しいのかもしれないと思いました。彼は一時停止し、興奮して言った:私はそれが無知であることを認めます.見たことも知らなかった場所をどうやって憎むことができますか?私はあなたの計画に同意します。私たちは旅行に行かなければなりません!

私は答えました:幸運を祈ります、ネイサン。感情とビールが私に火をつけました。 私はビール缶をつかみ、トイレに行って排尿しました。思ったより少し酔っていて、トイレでおしっこをしました。尿が滴る音の中で、ネイサンがこう言っているのが聞こえました。10 月中旬に休暇があります。息抜きも必要かも。旅行の計画を立てませんか。ソフィーはその山師の下で働いて以来、休暇をとっていないので、2 週間の休暇が必要です。兄のコンバーチブルを借りることができます。彼はそれを使用しておらず、すでに新しいものを購入しています。彼が話している間、私たちはワシントンに車で行きました。私は、最近盗まれるまでお金を保管していた薬棚を見つめていました。Fink は疑いを晴らされたので、誰がそれを盗んだのでしょうか?このあたりのフラー ブッシュ地域からの泥棒がかなりいます。これはもうあまり重要ではありません。それまでの怒りや憎しみが、妙な感情に取って代わられたことに気がつきました。アーティスト!私の救いの源である祖母のアカウント。この夏、ブルックリンに滞在するための資金のほとんどを提供してくれたのは、小さな黒人の奴隷でした. 彼の犠牲のおかげで、執筆当初は借金を抱えていませんでした. したがって、Artisteがもはや私をサポートしないのは神の意志かもしれません.1世紀前の罪悪感で汚されたこのお金は、もはや私の生存を保証するものではありません.血のお金をなくし、奴隷制をなくすことを考えると、今でもうれしいです。

しかし、どうすれば奴隷制から解放されることができるでしょうか?喉から塊が出てきて、私は叫びました:奴隷制!私の心のどこかに、奴隷制度について説明したい、その最も知られていない、最も苦痛な秘密について書きたいという願望が常にありました。白人であろうと黒人であろうと、私たち全員が奴隷ではありませんか?私が職業として書いている限り、私の心の最も熱く、最も衝動的な領域が奴隷制に縛られることを私は知っています.ふとナントが思い浮かびました。ドゥナはたちまち深い郷愁に包まれた。ネイサンを驚かせたうめき声で、私はバスルームからよろめきました。 私は言った:なんて。ドゥナ! ナント。ドゥナ?ネイサンは困惑したように見えた。ナント。ドゥナって誰?

私は言った:なんて。デュナは黒人で、1831 年に約 60 人の白人を殺害しましたが、その中にはユダヤ人は一人もいませんでした。彼はジェムのほとりにある私の故郷からそう遠くないところに住んでいました。父の農場は、父が殺した地域の真ん中にありました。それから私は黒人男性についてネイサンに話しました。私の知識は限られています、ナント。ドゥナの生涯と行動は非常に神秘的であり、後進文化圏では彼のことを覚えている人はほとんどおらず、ましてや他の場所ではなおさらです。私が話していると、ソフィーが入ってきた;新鮮でエレガントで、非常に美しい.彼女はネイサンの椅子の肘掛けに座り、聞き始めました。彼女の顔は甘く、集中していて、ぼんやりと彼の肩を撫でていた.でも私はすぐに終わります 黒人については多くを語ることはできません 彼は歴史の霧から現れ めまぐるしい動乱の中で 恐ろしい犯罪を犯し そして再び彼が現れたのと同じように 不思議なことに姿を消し 何の説明も残さなかった、証拠、画像、名前だけ。彼は再発見されなければなりませんでした。その日の午後、酔っ払った興奮と熱狂の中で、私は彼をネイサンとソフィーに説明しようとしましたが、彼を書き留め、彼を私のキャラクターにし、世界に知らしめなければならないことに初めて気づきました。 素晴らしい!私は元気よく叫びました。私はこの奴隷について本を書くつもりです。私たちの旅行にちょうど間に合います。私はこの小説で、たくさん書ける突破口にたどり着きます。サウサンプトンに着いたら、ナントをドライブできます。ドゥーナの国、人々と話し、それらの古い住居を訪れます。その雰囲気にどっぷり浸かって、メモを取ったり、情報を集めたり。それが私の次の本、古いナントについての小説になります。同時に、あなたとソフィーはいくつかの非常に価値のあることを学ぶことができます.それは私たちの旅の最も魅力的な部分になるでしょう ネイサンはソフィーに腕を回し、彼女をしっかりと抱きしめた。ディンゴ、彼は言った:待ちきれない。10月、私たちはディスランドに向けて出発しました。そしてソフィーの顔を見上げた。彼らが交わした愛情はあまりにも親密だったので、私は一瞬背を向けました。ネイサンはソフィーに尋ねました: 私は彼に言うつもりですか? どうしたの?ソフィーは言った:丁兄弟は私たちの親友ですよね? 希望は私たちの最高の男でもあります。10月に結婚します!彼はうれしそうに言った:だからこの旅行は私たちの新婚旅行でもあります. 神様!私は叫んだ:おめでとう!私は大股で二人にキスをし、ソフィーの耳にキスをし、クチナシの香りに酔いしれ、ネイサンの高貴な鼻にキスをしました。私はつぶやいた:それは素晴らしいだろう.正直なところ、彼らがそのような発表を少し前に行い、ほとんど悲劇に終わったことを完全に忘れていました。 この話し合いから約 10 日後の 9 月の最後の週に、ネイサンの兄弟であるネイリーから電話がありました。ある朝、マレー。脂っこい公衆電話に応答するために Fink が私を廊下に呼んだとき、特に私がいつも聞いていたが会ったことのない人からの驚きの電話に驚いた。彼の声は暖かく親しみやすく、ネイサンの声は最初の無関心に非常に似ていましたが、その後、彼は執拗さを明らかにし、どこで会えるか、早ければ早いほど良いと尋ねました.彼は、ギマン夫人の所には来ないほうがいいと言ったので、フェラーズ ヒルの彼の家に電話しても構いません。彼は、それはすべてネイサンのことであり、緊急であると言いました.私はためらうことなく彼に会いたいと言い、その日の午後彼の家で会うことに同意しました。 キングスとクイーンスを結ぶ地下道の迷路で絶望的に道に迷い、間違った車に乗り込み、1 時間遅れて到着しましたが、ネイリーは最高の礼儀と親しみやすさで私を歓迎してくれました。彼はかなり立派な近所にある彼の大きくて快適な大邸宅のドアで私を待っていました.彼ほどカリスマ的な人に会ったことがありません。彼はネイサンよりも背が低かったが、より筋肉質で、兄弟はどちらもハンサムな顔立ちをしていたが、その違いはすぐに明らかになった.ネイサンは緊張し、陽気で予測不可能であり、ネイリーは冷静で落ち着いており、はっきりとした態度で、確かな空気を持っていた.私は遅刻したことを謝ろうとしましたが、彼はすぐに私を安心させてくれました。私たちは、つるに覆われたチューダー様式を見下ろす窓のそばに腰を下ろしました。ナ・レイの言葉で、私たちはすでにとても親しみを感じていました。 ネイサンはあなたをとても尊敬していることをお伝えします。ナレイは言った: 真剣に、それが私があなたにここに来るように頼んだ理由の一部です.実際、彼があなたを知った短い時間で、あなたは彼の親友になったと思います。彼はあなたの作品について、あなたがとても優れた作家だと思っていると私に話しました。彼はあなたに感謝しています。ご存知のように、彼は書くことを考えていて、あなたに言ったに違いないと思います。適切な状況下では、彼は自分のすることを何でも達成できます。とにかく、彼が非常に鋭い文芸批評をしていることがわかると思います。彼は、あなたが素晴らしい小説を書いているだけでなく、大ヒット作になると思っていることを知っておくべきだと思います。 私は何も言わずにうなずき、心の中でとても幸せでした。神よ、私はそのような賛美を聞きたいと切望しています!しかし、私はまだこの旅行の目的について混乱しています。私が次に言ったことは、私の仕事について話し続けるよりも早くネイサンについて話させることを意図したものではなかったことを今私は知っています.ネイサンは文学的な知識が豊富です。ご存知のように、科学者が文学に関心を持ち、文学の価値を理解することは非常にまれです。つまり、彼はフィッツのような大企業の一流の生物学研究者です。 ナ・レイは優しく私を遮りました。彼女は微笑んでいましたが、痛みの痕跡を隠すことができませんでした。申し訳ありませんが、丁兄弟、そう呼んでいただければ幸いです。しかし、ネイサンは生物学の研究者ではありません。彼は本当の科学者ではないし、学位も持っていません。これはすべて捏造です。申し訳ありませんが、これを知った方がよいでしょう。 神様!私は、私が最も気にかけている人たちに目がくらみ、だまされやすく無邪気なお尻の人生を送る運命にありますか?ソフィーが私にたくさん嘘をついたのは十分に悪いことでしたが、今ではネイサンは理解していませんでした。 つまり、ネイリーは穏やかに遮った。いわゆる生物学者は、兄の変装のカバーに過ぎない、それだけだ.ああ、彼は毎日フィッツに報告しています。彼は会社の図書館で仕事をしていましたが、誰にも邪魔されずに多くの本を読むことができ、時には公式の生物学研究者のために研究を行っていました。これにより、彼は危害を加えられなくなります。彼が愛した少女、ソフィーでさえ、誰もこれを知りませんでした. 私はこれほどあごを落としたことはありません。長い時間を費やした後、私は言うのに苦労しました:しかし Feizi Company の上級幹部は、父の親友でした。とても親切なご縁ばかりでした。手配は簡単で、ネイサンが自分自身をコントロールできるようになると、彼は自分の仕事をうまくこなすことができました.結局のところ、ネイサンが非常に頭が良く、おそらく天才であることもよく知っています。彼は人生のほとんどで狂気の状態にあったというだけです。彼が何かをやろうとする限り、彼はそれをうまくやってのけるだろうと私は確信している.執筆、生物学、数学、医学、天文学、哲学、何でも。しかし、彼の心は常に混乱していました。ナ・レイはまたもや苦しげな笑みを浮かべ、黙って両手を合わせた。実は兄は狂人です。 私はつぶやきました。 偏執性統合失調症、それが診断の意味ですが、脳の専門家が自分のしていることを本当に知っているかどうかはよくわかりません.要するに、状態は数週間、数か月、または数年にわたって消え、その後ブームになる可能性があります。彼は故障中です。ここ数か月の状況を悪化させたのは、彼が服用していた幻覚剤でした。これもまた相談したいことです。 私はもう一度言いました。 そこに座って、ナレイがこれらの恐ろしいことを率直に私に言うのを聞いて、私は頭の中の騒ぎを止めようとしました.悲哀に近い感情が私をとても悲しませたので、ネイサンが不治の病に苦しんでいて、彼の命が数えられていると彼が私に言ったとしても、私はそれほど恐ろしいことはなかったかもしれません.私はどもり始めました:しかし、これはあまりにも信じられません。彼は私にハーバードについて話した ああ、ネイサンはハーバードに行ったことがなく、どの大学にも行っていません。もちろん、彼が十分に賢くないというわけではありません。彼は自分でかなりの量の本を読んでおり、おそらく私がこれまでの人生で読んだことのない量です。しかし、ネイサンのような重病の男性が正規の教育を受け続けることは不可能でした。彼の学校は、パック シェパード、マクリーン、ホイットニーなどです。彼はあなたが認める高価な精神病院の学生でした。 ああ、これはとても悲しいです。私は自分自身がささやくのを聞いた:私は彼が躊躇していることを知っている. あなたは、彼があまり安定しておらず、異常ではないことを知っていると言っています. はい、私は答えます。しかし、私はそれが深刻であることを知りませんでした。 20代後半の2年間、完全に治ったように見えた時期がありました。もちろん、それは幻想です。戦争の約 1 年前、私たちはブルックリン ハイツの高級住宅街に住んでいました。激しい議論の後のある夜、ネイサンは家を焼き払うことを考え、ほぼ成功しました。その時、私たちは彼をしばらくの間精神病院に送らなければなりませんでした。それは初めてでしたが、最後ではありませんでした。 ネーリーが戦争について言及したことで、不可解なことを思い出した.ネイサンに会って以来、私は決して理解できなかった.しかし、何らかの理由で、私はその質問を心の片隅に置き、それを無視した.ネイサンの年齢を考えると、彼は陸軍に所属していたに違いありませんが、兵役については言及していません。彼の個人的な仕事だと思って、私も彼に尋ねませんでしたが、この瞬間、私は尋ねずにはいられませんでした: ネイサンは戦争中に何をしていましたか? なんと、彼は 4︱F です。かなり平凡な日々の中で、彼は空挺部隊に加わることができましたが、私たちはそれを阻止しました。彼は仕えることができません。彼は家にいてプルーストとニュートンの原則を読み、時には精神病院に入院しなければなりませんでした。 落ち着いてあらゆる種類の恐ろしいニュースを受け入れようとして、長い間話していませんでした。そんなことを考えていると、30 歳くらいのかわいい黒髪の女性が部屋に入ってきて、ナレイに近づき、彼の肩に触れてこう言いました。私が立ち上がると、ナレイが彼の妻ミミだと紹介してくれた。 お会いできて嬉しいです。彼女は私の手を取り、こう言いました。ご存知のように、私たちは彼のことをとても気にかけています。彼はあなたのことをよく話していたので、私はいつもあなたが私たちの弟のように感じていました. 私は丁寧にいくつかの言葉を言いました. 私が他のことを言う前に、私は彼女が言うのを聞いた: もうあなたの会話を邪魔しません.また会うのを楽しみにしています。彼女は驚くほど美しく、愛想が良い。私は彼女が優雅に部屋を出ていくのを見て、考えずにはいられませんでした:なぜ私はお金も仕事もまだない貧乏な作家なのか?妻? 泌尿器科医はどうですか? ネイサンが彼や私たちの家族についてあなたにどれだけ話したかはわかりません.ナ・レイは私にビールをもう一杯注いでくれました。 私は言った:あまりない。 あまり詳しく説明して退屈させません。私の父は英語を一言も話さずにラトビアからここに来ましたが、30 年も経たないうちに彼は多くのことを成し遂げました。彼は高価な老人ホームを経営しています. 自慢するつもりはありません, ネイサンが自宅で受けた医療を強調するためです. 彼はお金で買える最高の治療を受けています, しかし、どれも彼を完全に治すことはできません. ナ・レイは話すのをやめ、物憂げに悲しげにため息をついた。彼はここ数年、精神病院に出入りしており、落ち着くと、あなたや私と同じように普通に振る舞う.私たちは彼のためにこの仕事を Fitz & Co. で手配しました。そのような休息や回復は前代未聞ではありません。実際、治る可能性はかなり高いです。そこで彼は満足しているようで、彼が自分の仕事をみんなに自慢していることはわかっていますが、それは何の害もありません.新しい医学的成果を生み出すという彼の誇張された空想でさえ、誰も害を及ぼさない.彼は安定しているように見え、徐々に正常に戻りました。そして今、それは彼です、この甘く、悲しく、美しく、拷問されたポーランドの女の子.かわいそうな子。彼は彼らが結婚していると私に言った。ディン兄弟、この件についてどう思いますか? 私は言った:この場合、彼は結婚できませんよね? 悪くない、全く。ナ・レイは言った:しかし、どうすれば彼を止めることができますか?彼がただ気が狂っただけなら、私たちは彼を永久に送り出すことができます、そして問題はありません.しかし、問題は、ほとんどの場合、彼が正常に見えることです。そして、これらの長期の休息は、彼が完全に治癒するかもしれないという意味ではなかったと誰が言えるでしょうか?医療記録にはそのような事例がたくさんあります。どうすれば彼から普通の生活を送る機会を奪うことができるでしょうか?彼は再び完全に気が狂う可能性が高いからといって、再び狂乱状態になることはないのでしょうか?しかし、彼がその素敵な女の子と結婚して子供ができたら、彼は再び狂ってしまいます.ええ、それは誰にとっても公平ではありません!彼は話すのをやめ、洞察に満ちた目で私を見つめました. しばらくして、彼は再び言いました: 私には答えがありません.ありますか?彼はまたため息をついた。人生は恐ろしい罠だと思うことがあります。 私は椅子の上で不安そうに身もだえし、突然、全世界の重荷を肩に背負って、極度の落ち込みを感じました。彼の兄弟、私の親愛なる友人がこれまで以上に破壊の危機に瀕しているのを見たということを、どのようにネイリーに伝えることができますか?私が人生で聞いた狂人はすべて、私から遠く離れた貧しい、非常識な惨めな人でした。今、この狂人はすぐ近くにいて、私と密接に関係しています。私に何ができると思いますか私は尋ねました:つまり、なぜあなたは なぜここに来たのですか?彼は静かに私を遮った:私は自分自身をよく知らない.あなたが彼をLSDから解放してくれるかもしれないと思ったからだと思います。これはネイサンにとって今最も危険な質問です。彼がベンゼンを避けている限り、彼はまだ正常に戻る可能性が十分にあるかもしれません.私はあなたを助けることができません。私たちは多くの点で非常に親密ですが、私が権威の代表であることも理解しており、彼は無意識のうちに憤慨しています.その上、私は彼にそれほど頻繁に会わない。しかし、あなたは彼と非常に親密であり、彼はあなたを賞賛しています.たぶん、あなたは彼を説得する方法があると思います。この 2 つの言葉は強すぎて、彼を殺す可能性のあるものをあきらめるには影響しません。さらに、あなたはいつでも彼を見守っていて、時々私に電話して彼の様子を知らせてください。時々、彼に何が起こっているのかわからず、とても無力になりますが、時々あなたから話を聞くと、気分が良くなります.この要求は不合理ですか? いいえ、私は言いました:もちろん違います。親しい友人であるネイサンとソフィーを喜んでお手伝いします。さよならを言う時が来たと思ったので、立ち上がってナ・レイと握手をしました。事態は好転するかもしれません。私はつぶやきましたが、心の奥底では、楽観的すぎることはわかっていました。 ナ・レイは言った:私もそう願っています。彼の楽観主義は私のものと同じようにぼんやりと混乱していると私に思わせる苦笑いをなんとかした。 ナレイと会った直後、私は重大な職務怠慢の罪を犯しました。ネイサンと私は、ネイサンをスパイし、ピンク パレスと彼の間の連絡係として行動するよう基本的に求められた短い会話をしました。ナリーは、ネイサンが LSD を服用している間、私が彼をなだめ、落ち着かせ、永続的で価値のある効果を生み出すことができるかもしれないと考えていたようです。結局のところ、それは良い友達のためのものではありませんか?しかし、私は切断されました。 (奇妙な文ですが、私の過失、またはむしろ放棄を説明するのに適した文です。) 運命の日々にネイサンをある程度コントロールできたのではないかと思うことがあります。破壊?私の答えは、多くの場合、不安定な「はい」または「可能性が非常に高い」ことがわかりました。婉曲的にナ・レイが私に言った真実をソフィーに伝えるべきですか?しかし、何が起こるかわからなかったので、ネイサンは避けられない冒険に出ており、ソフィーの運命が彼自身の運命と結びついていると、弱い言い訳で自分に言い聞かせていました。 この事件は、私が去ってから10日も経たないうちに起こりました。ソフィーがジョーンズ ビーチに行く土曜日を除けば、数か月前にニューヨークに到着して以来、私がニューヨーク市を離れたのは初めてのことでした。この旅は、市の郊外にあるジョージ ワシントン ブリッジから北へ車でわずか 30 分ほどで、ロックランド郡の静かな農場に到着します。海兵隊の旧友ジャック。ブラウン、突然電話がかかってきた。驚いた私はジャックにどうやって私を見つけたのか尋ねたところ、彼は簡単なことだと答えた.ジャックはサウスカロライナ出身で、彼の南部訛りは特に耳に心地よかった。私はジャックが今どうしているか尋ねました。非常に良い、少年、非常に良い。彼は答えた: ヤンキー エリアに住んでいます。遊びに来ませんか。 私はジャックをとても尊敬しています。茶色。人々は若い頃に好きな友達を作ることがよくありますが、その友達には、後に形成される友情に欠けている彼への愛と献身が含まれています.ジャックはそんな友達です。彼は明るく、陽気で、思いやりがあり、笑いの才能があります。彼は戦争で片足を失い、義足をつけていたが、それで何の不便も感じておらず、マーシャルのように足を引きずるような魅力を感じたと私にさえ言った。 だから彼が口を開いて誘うとすぐに、私はそれを受け入れるのが待ちきれませんでした.デッカー大学在学中、ジャックは彫刻家になりたかった. 戦後、彼は美術学生連盟に行き、家族をナヤック市の裏の静かな丘に移し、鋳鉄と板金で芸術を制作した.彼の新しい妻は、サウスカロライナ州で最大の綿工場の所有者の娘であるため、彼の妻の寛大な持参金.彼は、私が仕事を続けられるように彼の家の側棟を持っていると言いました。さらに奥さんの話も。タオルイの妹リズもここに住んでいるそうです。彼女は 21 歳で、元気いっぱいです。私の言葉を借りれば、彼女は写真に写っている人々と同じくらい美しいです。これ以上の誘惑は必要ありません。 アリス。よかった、リズ。リズに会いに行く。彼女は私に不適切な心理的影響を与えました. 短命の影響は、ソフィーとの最終的な関係を悪意のある方法で演じました. ソフィーとネイサンに関しては、メープル リーフ パレスでのささやかな送別会について言及しなければなりません。表面上は楽しい集まりだったのですが、2つのことが私をひどく不安にさせ、予感させました。最初のことは、ソフィーのアルコール依存症です。ネイサンが戻ってきたとき、おそらくネイサンの存在が警告だったために、ソフィーがしばらく飲酒をやめていたことに気付きました.シャトーを除いて、どちらも以前はあまり飲酒をしていませんでした.しかし今、ソフィーはネイサンの不在中にあった暴飲暴食に戻り、ウィスキーを次から次へと飲み干していた。なぜ彼女が再び激しく飲み始めたのかはわかりませんが、私はそれを疑いませんでした. 今回はネイサンがホストでした. 、または止めていませんでした。 その夜、ネイサンはいつものように陽気でおしゃべりで、私のためにいくつかの大きなビールを注文しました。彼は映画産業に関する興味深い話を大声で話してくれました。私は、彼と知り合った数ヶ月で彼が最も健康だと思っていた; そして、私は、このような面白くて魅力的な人物の前で喜びに身震いすることはなかった.それから彼は短い物語を作ったが、私の喜びはすぐに飛んだ.私たちが起きてピンクパレスに戻ろうとしたとき、彼は真剣になり、私を見てこう言いました。あなたが戻ってきたら、お祝いの本当の理由があります。つまり、私の研究グループはポリオワクチンを開発しようとしています。その後、ポリオ患者はなくなります。ネイサン。人類の救世主ランドール。本当に泣きたいです。何か言いたいことは間違いないのですが、ナレイの言葉を思い出すと何も言えなくなり、ゆっくりとギマン夫人の家に向かい、ネイサンの狂気じみた発言を聞きながら、胸がいっぱいになりました。同情と恐怖。 何年も経った今でも、ロックランドの田園地帯での滞在は、ネイサンとソフィーについての心配を一瞬忘れて、代償的な弛緩を経験したことを今でも覚えています。しかし、振り返ってみると、訪問は悲惨な失敗であり、レスターとのエピソードを記録したのと同じノートに信頼できる証拠が保存されています.論理的に言えば、私のこの国での滞在は、私が切望していたのと同じようにのんびりと平和になるはずです.森の中のオランダ植民地時代の邸宅、魅力的で面白いオーナーと美しい妻、快適なベッド、南部の食べ物、終わりのないビール、そしてリズの腕に抱かれた希望。彼女は肌の整った顔、かわいらしいしっとりとした唇、長いブロンドの髪、コーンワース大学の学士号、そして最も魅力的なお尻を持っていました。 ジャック・ブラウン夫妻とリズと過ごした日々は、本当に充実したものでした。4人で森の中のプールでよく泳ぎ、食事はにぎやかで明るく、会話は昔の思い出でいっぱいでした。でも、朝早くリズと一緒にいると、思いもよらない見知らぬ人と一緒にいるのがつらいこともありました。メモの中で、私は彼女を厳粛に分析した 私は夜明け前にここに座り、コオロギの鳴き声を聞きながら、彼女の陰鬱な芸術性と、私に降りかかった不運について 3 日連続で考えています。私は再びバスルームの鏡で自分自身を見て、自分の顔に問題がないことを確認しました: まっすぐな鼻筋、賢明な茶色の目、快適な顔色、良好な骨構造、魅力的な口と顎. ハンサムと呼ばれる.だから彼女は私の見た目にうんざりすることはできません.リズは繊細で育ちの良い女の子です。とは言うものの、彼女は私が興味を持っている本を 1 冊か 2 冊読んでおり、ユーモアのセンスも抜群です。彼女のバックグラウンドを持つ少女にとって、それは前進し、オープンであるべきです。しかし、彼女は少し頻繁に教会を育てました。私たちのどちらも軽薄なロマンスを持っていませんでしたが、彼女は明らかにかなりの光景でした.在這方面說來,她和蕾思恰好相反,因為儘管我們熱烈擁抱,在言語上她卻非常端莊,舉例而言,前一夜約莫一個小時前,在我們第一次近乎做愛的熱情中,我心醉神馳地低聲告訴她,她有個非常美妙的屁股,我興奮地伸手想攬住它,她卻拉開身子,厲聲說:我恨那兩個字!你不能說臀部嗎?那時我憬悟到任何親暱的言詞都會造成致命的後果。 就接吻的能力而言,和蕾思比起來,她是個膽小鬼;前者那靈活的舌頭永遠使我難忘。但麗絲雖和蕾思一樣,不讓我尋隙觸摸她那令人心猿意馬的軀體,卻不斷製造機會讓我嘗試,使我終於變得精疲力竭,甚至感到卑屈為止。其理由何在,令我猜想不透。 因此夜晚就在汗涔涔的靜默中消逝了。她那甜美的胸部仍堅定地隱藏在她的棉布上衣後。她固守陣地,不表示歡迎,也不讓我稍有逾越。但是每當我亢奮時,麗絲就冷漠地握住,使我喘息、呻吟,終至使我們兩人全身濕透,而她卻不動聲色地用我的手帕把她自己揩拭乾淨。這三個晚上以來,我意識到這檔子事簡直瘋狂之至,而且才想到麗絲冷靜的舉動,由我自己執行必定更加勝任愉快,也更有感情。 直到我在傑克.布朗家的最後一天那是已具秋天氣息,寒涼的早晨我在筆記本記下下列的文字。那糾纏而猶豫的筆跡,正是我痛苦的情感最佳的證明。 無眠的一夜。我不能責怪傑克.布朗,無論是為了我的狼狽或是他自己的誤會。麗絲使我困惱並不是他的錯。由他私下對我所說的話(又滿懷深意地用手肘推推我),他顯然以為過去這一個禮拜來,我和他那美麗的小姨享盡做愛的樂趣。我的怯懦使我無法鼓起勇氣向他揭發真相。今晚的晚餐異常豐盛,包括我從未品嘗過,味道如此佳妙的維琴尼亞火腿,餐畢我們四個人到奈亞克去看一部滑稽電影。電影散場後已過午夜了,傑克和桃蕊回他們的臥房歇息,麗絲和我則在樓下門廊的愛巢坐定,重複我們可悲的慣例。我喝了不少啤酒,使自己強作鎮定。我們開始擁吻,最初頗為愉悅,這場序曲進行了不知道幾分鐘後,無可避免的,現在已令我感到厭煩,甚至難以忍受的混亂又登場了。無須我再加以指引,麗絲摸索著我的拉鍊,小手準備在我疲倦的身體上大肆蹂躪。然而這一回我制止了她,在期待一整天後攤牌。麗絲,我說:我們何不躺下來呢?為了某個原因,我們沒有討論過這個問題。我很喜歡妳,但是坦白說我無法再接受這種令人挫敗的行為。妳是不是怕(我遲疑地不敢說出口,主要是因為她對語言十分敏感),妳是不是怕妳知道吧?如果是的話,我要說我有防止任何意外的方法。我答應我會非常小心的。一段沉默後,地把頭倚在我的肩上,嘆了口氯說:不,不是這樣的,丁哥。地又噤聲不語。那是什麼呢?我說:我是說,我並沒有碰觸妳的任何地方!這似乎很不正常,麗絲。事實上,我們所做的事是不當的。一會兒後她說:哦,丁哥,我不知道。我也很喜歡你,可是你知道我們並沒有戀愛,對我而言性和愛是不可分離的。我希望保留一切給我所受的男人。給我們兩個人。我曾經受過嚴重的傷害。我回答:妳受過傷害?妳曾經愛過某個人嗎?地說:是的,我想是的。他傷害了我。我不想再受到傷害。她對我說出她傷痛的羅曼史,一個可怕的大都市小插曲,同時也解釋了一九四○年代的性道德觀,和允許她以過去這幾天來的方式折磨我的精神病理學。她告訴我,她曾有個未婚夫,叫做偉德,是個空軍飛行員,追求了她四個月。在訂婚之前,他們並未發生過正式的性關係,不過在他的要求下,她學會了運用在我身上的那一招,夜復一夜地使他獲得一些解脫(這是她的用詞)。直到那個可憐的空軍小子宣稱要娶她為妻,並送她訂婚戒指後,她才奉獻出自己。事實上,她又說,她覺得在觸及真正的環結之前,像她所做的那種行為是罪惡的。這時,麗絲頓了一下,說出一些使我咬牙切齒的事。並不是我不渴求你,丁哥。我有很強烈的慾望。偉德教會我怎麼做愛。她繼續說著,運用一些陳腐的字眼,諸如考慮、溫和、貞潔、諒解、憐憫及其他基督教垃圾。我有種不尋常的渴望,想要將她強暴。總之,地的故事結尾是,偉德在他們結婚的前一天棄她而去她生命中的打擊。所以我深受傷害,丁哥。我不想再像那樣受到傷害。 我一時沒有說話。很抱歉,好一會兒後我開口道:這是個可悲的故事。為了止住我急欲表達的譏諷,我又說:非常可悲。我想很多人碰這這種事。但是現在我大概知道偉德何以會離開妳了。告訴我,麗絲,妳真的認為兩個健康而彼此吸引的年輕人,必須有了婚姻的口實才能做愛嗎?妳真的這麼想嗎?我覺得她的身子陡然變得僵硬,抽身離開我。地那種神經質的懊惱更使我憤慨。我倏地站起身,難以控制地對地說道:偉德並沒有教會妳做愛,妳這個說謊的小白痴,我敢打賭妳這輩子根本沒做過愛!偉德只教妳怎麼撫弄想鑽進妳褲子裏的可憐蟲!妳需要某個人使妳那個美麗的屁股喜悅地扭動。哦,狗屎我發出一聲低喊,沒有再說下去,為我的爆發感到羞愧,但也不禁大笑了起來,因為麗絲像個六歲小孩般用手指塞住了耳朵,眼淚也簌簌地掉了下來。我大聲打了個嗝,卻忍不住對她吼:就是像妳這樣的怪人,使得數百萬個年輕人變得性無能!然後我大步離開前廊,上樓回到臥室。睜眼躺在床上幾個鐘頭後,我打了個盹,而且,竟然作了一個同性戀的夢! 那天早上我記完這件事又寫了幾封信後,坐在桌前陰鬱地思索著令人啞然的同性愛;才不久前像塊烏雲般飄過我的意識,就在這時我聽見傑克.布朗上樓的腳步聲,並且叫喚我的名字。我深思著自己變為怪異的可能性,沒有真的聽見他的叫聲,也沒有立刻回答。接著傑克用力拍著我的房門,使我嚇了一跳。他喊道:小子,快醒醒,有你的電話!我下樓途中想到這電話只可能由粉紅宮打來,因為我曾留下傑克這裏的電話號碼。當我聽到莫瑞.芬克熟悉而悲痛的聲音時,一種不祥的感覺慢慢擴大。 你最好立刻回來。他說:整個地獄都騷動了。 我的心跳停了一下,然後迅速加劇,我低聲問道:發生什麼事了? 納森又發瘋了。這回真的很糟糕。那個可憐的混蛋。 蘇菲!我說:蘇菲怎麼樣? 她還好。他又揍她了,不過她還好。他說他要殺了她。她跑出門,我也不知道她現在在那裏。但是她要我打電話給你。你最好回來。 我問:納森呢? 他也走了,不過他說他會再回來。那個瘋畜生。你想我該不該報警? 不,不要。我很快回答:老天爺,千萬不要報警,停了一會兒我又說:我就回來。試著找到蘇菲。 我掛斷電話,心中十分焦慮。傑克下樓時,我和他一起喝了咖啡,試圖使自己平靜下來。我曾經向他略微提起過蘇菲和納森的事。現在我迫切地對他說出更詳細的情況。他說:你一定要打電話給他哥哥。 我說:當然。立刻跳起身抓起電話,結果卻和大部份在極為危險時刻的人們一樣,遭到了阻礙的僵局,他的祕書告訴我說,納磊到多倫多參加一個職業會議了。他太太和他一同前往。在那個噴射機發明前的時代,多倫多就和東京一樣遙遠,我不禁絕望地呻吟了一聲。我剛掛上話筒,電話鈴又響了。又是忠實的芬克。 他說:我剛接到蘇菲的電話。 我吼道:她在那裏? 她剛才在她工作的那個波蘭醫生那裏。不過現在她不在那兒了。她到醫院去照手臂的X光照片。她說納森可能折斷了她的手臂,那個該死的雜種。但是她要你回來。今天下午她會待在那個醫生的辦公室裏等你。 所以我就到那裏去了。 對許多痛苦的青春期快要結束的年輕人而言,二十二歲是最充滿焦慮的時刻。現在我看清了我在那個年紀時是多麼不滿、反叛及惶惑,幸好我因寫作而紓解了一些嚴重的情緒困擾;我所寫的小說就像是一劑瀉藥,使我騷亂的緊張和悲哀得以發洩在紙上。然而,我還是極易受到傷害,我用來包裹自己的甲冑上往往會出現裂縫,時時受到吉爾凱高爾(譯註:丹麥哲學家暨神學家,一八一三︱一八五五)憂懼的攻擊。那個下午我急急離開傑克的莊園去找蘇菲,就是這種時候極端脆弱、無用、自貶的嚴格考驗。在南行經過紐澤西到曼哈坦的巴士上,我侷促不安地坐著,疲憊而驚恐。接近霍特里的某個地方,我在加油站的窗子上看見自己一張灰黯不悅的臉,隨即閉上眼睛,想忘卻內心的憂懼。 到達布萊托醫生位於布魯克林中心區的診所時,已經快要下午五點了。那個時刻顯然是下班後的時刻了,接待室內除了和蘇菲輪班工作的一個老小姐外,空無一人;她告訴我蘇菲中午以前就到醫院去照X光,到現在還沒回來,不過大概隨時就會回來了。她請我坐下來等等,但是我寧願站著,接著我發現我開始不安地在這個漆成深紫色的房間裏來回踱步。蘇菲怎麼能夠日復一日的,在這個顏色如此怪異的房間裏工作,真是令我想不透。在病態而緊張的情緒中,掛在牆上那些布萊托和他朋友、妻子的照片使我陷入一種前所未有的不耐。我祈禱蘇菲快點回來,以解除我的痛苦。就在這時候她走進門。 哦,我可憐的蘇菲。她的眼睛深陷,頭髮零亂,看起來憔悴不堪,好的膚色變成病態的灰藍色但最主要的是她顯得老了,就像是個四十歲的婦人。我輕輕擁住她,好一會兒我們兩人都沒有開口說話。她沒有哭。最後我望著她說:妳的手臂,怎麼樣了? 沒有斷。她回答:只是紫了一大塊。 謝謝上帝。我說:他在那兒? 我不知道。她搖著頭低聲說:我不知道。 我們一定要想想辦法。我說:我們一定要將他拘禁起來,使他無法再傷害妳。我頓一下,徒然而愧疚的感覺湧上我心頭。我應該在這兒的。我呻吟道:我不應該離開。我本來可能 但蘇菲制止了我。別說了,丁哥。你不可以有這種感覺。我們去喝點東西吧。 坐在富頓街一家中國餐館裏,蘇菲把發生的始末說給我聽。最初一切都很好,她從沒見過納森的心情如此平靜、開朗。他渴想即將到南方去的旅行,並盼望結婚的日子,在極端的喜悅中,他帶著蘇菲在週末時瘋狂的購物;她得到一個很大的青玉戒指,一套好萊塢公主的嫁衣,一櫥子華貴的衣服,預備使南部文化中心如查爾斯敦、大西洋城和紐奧良等地的人瞠目結舌。連續好幾個晚上,他們都研究著南部的地理和歷史,也看了很多旅行指南。 這一切都是在納森規律而謹慎的安排下進行的。他的熱切感染了蘇菲,並且和蘇菲共享關於南方各種有用無用的消息;為了找出密西西比河沿岸各州中,是否喬治亞州的桃子產量最多,他還跑到布魯克林學院圖書館去查資料。她愛納森,因此深愛這一切。 她為什麼沒有偵察到開始閃光的警告信號?這回她格外小心地留意他。她確定他已經不再服用安非他命了。然而前一天,他們各去上班時,必定有什麼事情使他又脫離了常軌,究竟是什麼,她不知道。而在她疏於防備下,竟沒有看出第一個信號,就和他以前一樣的:他從費滋打電話給她,聲音激昂高亢,宣佈就要得到的成就,一次大突破,一個偉大的科學發現。她怎麼這麼遲鈍?根據蘇菲的描述,納森狂暴的突發和其後的破壞更為簡明,但也更為凋殘。 孟提.赫柏為一個行將赴法讀書的朋友舉行晚會。我留在辦公室裏加班,幫忙分派藥丸,我對納森說我會在公司附近吃過晚飯再到晚會去和他碰面。我到達那裏等了好久,納森還沒來,但我一看見他就知道他的精神十分亢奮,想到這一整天來他大概一直都是這樣,我差一點沒昏倒。在晚會裏他的舉止還很正常。我是說他並沒有任性或無法無天,但是我看得出他服用過苯則靈。他對一些人談到小兒麻痺症疫苗,我的心不覺下沉。我告訴自己,也許納森會平靜下來,沉沉睡去。有時候他會那樣的,你知道,一點也不狂暴。最後納森和我告辭回家,那時候還不太晚,大概是十二點半。等我們回到家後他開始對我大吼大叫,怒氣沖沖。然後,就像以前那樣的,你知道,在大發脾氣時指控我對他的不忠,說我和別人上床。 蘇菲停住口,舉起左手將一綹頭髮拂向後。我察覺這個姿態有點不大自然的地方,想了一會兒,憬悟到平常她是慣用右手的,但此刻她的右手無力地貼在身側。 這一回他指控妳和什麼人?我問道:布萊托?塞默.柯茲?哦,基督,蘇菲,要不是這個可憐的傢伙古里古怪的,我會把他的牙齒打落。耶穌,現在他又說妳和什麼人鬼混了? 她用力搖著頭,零亂的金髮散落在她憔悴的臉上。那無關緊要,丁哥。她說:只是某個人。 那麼,還發生了什麼事? 他對我大聲吼叫。他又服了更多苯則靈或許還有古柯鹹。然後他跑出門去,用力將門關上,說他再也不會回來了。我躺在黑暗中,久久不能成眠,我又擔心又害怕。我想要打電話給你,可是那時候已經很晚了。最後我睡著了。我不知道自己睡了多久,但是他回來的時候天已經亮了。他像是爆炸了似的走入房間,又叫又鬧。他又把全屋的人都吵醒了。他把我拖下床摔到地板上,對我吼叫。說我和呃,這個男人有染,而且說他會殺了我和這個男人和他自己。哦Mon Dieu(我的上帝),丁哥,納森從來就沒有像這個樣子過,從來沒有!最後他用力地踢我就在手臂這裏,然後他又離開了。接著我也離開了。一切情形就是這樣。蘇菲停住口不再說話。 我緩緩低下頭,望著桃花心木吧檯表面,真希望自己昏死過去,毫無知覺。隨後我又抬起頭望著蘇菲說:蘇菲,我不想這麼說。但是納森必須被送走。他很危險。他得被禁閉起來。我聽到我的聲音夾雜著一絲哽咽。永遠。 她舉起顫抖的手叫喚酒保,要了一杯雙倍威士忌加冰塊。我覺得無法制止她,雖然她說話已經有有些含糊不清。酒送上後她喝了一大口,而後她轉頭面對我說:有件事我沒告訴你,清晨他回來的時候 我問:什麼事? 他有一把槍。手槍。 哦,狗屎,我說:狗屎,狗屎,狗屎,我聽見自己像塊破唱片般一再地重複:狗屎,狗屎,狗屎,狗屎 他說他要用那把槍,就舉槍瞄準我的頭,但是沒有開槍。 我低喃了一聲,並不完全是冒瀆的祈求。耶穌基督,發發慈悲吧。 然而我們不能就坐在這裏聽任這些劇烈的傷流血致死。沉默了許久後,我決定採取行動。我要和蘇菲到粉紅宮去,幫她收拾行李。她必須立刻離開屋子,至少到離她辦公室不遠的聖喬治旅館去租個房間,度過這一夜。同時,我得想個法子和納磊取得聯繫,告訴他這次情況特別危險,催促他無論如何立刻趕回來。然後,蘇菲安全地待在她的臨時住所,我必須冒險找到納森,設法和他交談雖然想到這個景象我的胃就縮成一團,像只足球。我們走吧。我說。 回到葉塔那裏,我給了忠實的鼬鼠莫瑞.芬克五毛錢,請他幫我們搬蘇菲的行李。她低聲啜泣,我看得出她醉得很厲害,拖著腳步把衣服、化粧品和飾物塞進一只大皮箱內。 在沙克名店那裏買的這些衣服。她喃喃地說:哦,我該拿它們怎麼辦? 把它們一起帶走呀,老天爺。我不耐煩地說,幫她把幾雙皮鞋塞進另一只皮箱裏。在這種時刻別再胡思亂想了。妳要快一點。納森隨時可能回來。 我漂亮的新娘禮服呢?我該拿它怎麼辦? 把它也帶走呀!要是妳不會穿它,也許可以把它當掉。 她問:當掉? 賣掉。 我無意如此殘忍,但是我的話使蘇菲手上的絲質上衣掉落地上,接著雙手掩面,大聲喊叫,流下了無助而晶瑩的眼淚。莫瑞愁眉苦臉地看著我連忙擁住她,徒然地安慰她。外頭黑漆漆的,附近一輛卡車的喇叭聲使我嚇了一大跳,像邪惡的鋼鋸般,把我的神經末梢鋸成碎片。在這一陣騷亂聲中,走廊的電話鈴響了,我想我必定呻吟了一聲,或許發出一聲低喊。當莫瑞接聽後,說是我的電話時,我甚至變得更加緊張。 是納森。是納森,沒錯。毫無疑問的就是納森。一開始我還錯以為是傑克由洛克蘭打電話來查問一切情形呢,那是因為納森模仿著南方口音。我想我乍聽之時甚至還露出了笑容。怎麼樣,寶貝?你的計劃怎麼樣了? 納森︱我故意熱心地叫道:你好嗎?你在那裏?上帝,真高興接到你的電話! 我們還是要到南方旅行吧?你和我和蘇菲?到狄士蘭去? 我知道我必須取悅他,和他聊天,同時設法探詢出他的所在。因此我即刻回答:你他媽的我們當然要去旅行,納森。蘇菲和我才剛剛討論過。上帝,你買給她的那些衣服真是迷人!老夥件,你現在在那裏?我想要見你。我要告訴你我所計劃的事 他仍然用濃濃的南方口音打斷我的話:我真盼望和你和蘇菲小姐一起去旅行。我們將會有段難忘的時光,對吧,老弟? 我說:那將是一段最難忘的行程 他說:我們也會有很多空閒,不是嗎? 當然,我們會有很多空閒。我不知就裏地回答:可以隨心所欲的做任何事情。南部十月份還暖得很,游泳、釣魚、到莫比灣駕船遊玩。 我就是希望如此,他懶懶地說:有很多空閒。我的意思是,三個人一起旅行各地,呃,就算他們是最好的朋友,無時無刻不在一起也嫌擠了些。所以偶爾我要有空閒的時間自己行動,不是嗎?也許只是一、兩個鐘頭,在伯明罕或貝登洛或別的地方。他停下來,我聽見他咯咯笑著。那也會給你們空閒的時間,不是嗎?你們也許還有足夠的時間樂一樂,一個南方男孩總要有點收穫,對吧? 我有點緊張地笑著,察覺到他話中有話。但是我不想咬納森佈的餌。是呀,納森,我說:我是希望能時時碰到一些個好女孩。南方的女孩子都不好追,不過只要她們決定投降,她們就甜蜜得令人 不,老弟,他猝然打斷我的話:我不是指南方馬子!我指的是波蘭馬子!我是說當老納森出去參觀傑夫.達偉先生的白屋,或郝思嘉帶領黑奴耕作的農地時,老丁哥仍待在綠梅旅館內,猜他在做什麼事?猜猜看,猜猜老丁哥和他好友的妻子在幹什麼!這個,丁哥和她躺在床上,他趴在這個樂於奉獻的波蘭婊子身上,他們正做愛做得不亦樂乎!嘻嘻! 他說這些話的當兒,蘇菲走到我身邊來,低喃著一些話,我沒有聽清楚部份原因是因為我的耳朵裏熱血湧流不止,也許也為了在驚駭和慌亂中,雙膝發軟,手指也失去控制,我無法分神注意任何事。納森!我嗄聲說道:老天爺 他的聲音又回復平常我認為是受過高等教育的布魯克林腔調,狂暴地怒吼:你這個小人!你這個可恨的豬玀!你,我最信任的朋友,竟然在背地裏出賣我!上帝把你永遠打入地獄裏!還有你那日復一日冷靜的笑容,奶油也不會在你嘴裏融化,對吧,當你給我一部份手稿看的時候啊,嘿,納森,真謝謝你才不過十五分鐘前你還和我本來要娶的女人躺在床上,我說本來要娶,過去式,因為我要是娶一個對南方狗屎獻媚的波蘭婊子,我就會下十八層地獄 我把話筒拿開,回頭望著蘇菲,她張大嘴巴,顯然清楚納森究竟為什麼發火。哦,上帝,丁哥,我聽見她低聲說:我並不想讓你知道他一直說你和我 我又把聽筒拿近,聽到最重要的一句話:我要來逮住你們兩個人。接著有一陣令人窒息的靜默後,我聽到一聲咔嗒。但是我知道他並沒有掛斷電話。 納森,我說:求求你!你在那裏? 不太遠,老弟。事實上,我就在轉角處,我現在就要來找你這個背信棄義的小人。然後你知道我要怎麼辦嗎?你知道我要怎麼對付
「左キー ←」を押して前の章に戻ります。 「右キー→」を押して次のチャプターに入ります。 「スペースバー」を押して下にスクロールします。