ホームページ カテゴリー 小説コーナー ソフィーの選択

チャプター14 十三

ソフィーの選択 威廉.史泰隆 21179言葉 2023-02-05
ソフィーがその夏の週末に私に話してくれた記憶から組み立てたスケッチから始めなければなりません。読者は、このちょっとした回想がアウシュヴィッツの概要をどのように説明しているかすぐには理解できないのではないかと思います。実際、これはソフィーが彼女の厄介な過去を説明しようとする試みの中で最も奇妙でまとまりのないものの 1 つです。 場所はクレコに戻ります。時は1937年6月上旬。登場人物はソフィーと彼女の父親、そして物語全体の新しいキャラクターであるウォルターです。ライプツィヒ近郊のレブ出身のデュフェド博士は、重合産業のリーダーであり、ベゲンスキー教授を酔わせるほどの高い地位と権威を持っていました。ドイツ産業のリーダーである彼は、産業特許権の国際的な法的状況における学術的専門知識で高く評価されています。この集まりは専門的なものではなく、純粋に社交的で娯楽的な会合でした。Dufed と彼の妻は東ヨーロッパで休暇を過ごしており、彼と教授の両方が知っている友人がパーティーを手配しました。デュフィデはタイトなスケジュールと限られた時間のために、一緒に食事をすることさえできず、大学の近くの景勝地を訪れてお茶を飲むことしかできませんでした。

ダフィールド夫人は風邪をひいて体調を崩し、フランキーホテルの自室で休んだ。この時、彼らは威衛砦を泳いで通り抜けたばかりで、一緒に座ってアフタヌーン ティーを飲んでいました。教授はクリケットの水の味が少し苦いことを謝った。デュフェドはうれしそうにうなずいた。ソフィーはそわそわした。彼女は、父親が日記に書き留めるために、後で会話を思い出すように頼むことを知っていました。彼女はまた、2 つの目的でこの遠足に参加せざるを得ないことも知っていました。1 つは彼女が美しい少女であること、もう 1 つは、彼女の身振りと言語により、ビジネス界の大物がドイツ語の原則を理解できるようにすることでした。文化とドイツの育成. , ドイツ人でさえ異議を唱えることができなかった絶妙なレプリカを本物に作成することができます.ソフィーは、彼らの会話がナチスの政治に関与しないように十分に深刻になったことを祈りながら、まだそわそわしていました.彼女は教授の人種に関する見解にうんざりしており、危険なほど愚かな見解を聞くのに耐えられませんでした. .

しかし、彼女は心配する必要はありませんでした。教授は、政治ではなく、文化やビジネスを念頭に置いて巧みに会話を導きます。デュ・フェイデは笑顔で耳を傾けた。礼儀正しく、気が利いていて、彼は 45 歳くらいのハンサムな男性で、肌は健康的な赤みを帯びており、爪はきれいに手入れされていました (彼女はその手入れに驚いていました)。彼は英国製の黒のタキシードを着ていましたが、それは彼女の父親の縞模様のスーツとは対照的に、ぼろぼろで時代遅れに見えました.彼女は、彼のたばこも英国のブランドであることに気付きました。彼が教授の話を聞いたとき、彼の目には愉快で、面白がって、探究的な表情がありました。彼女は彼に少し魅力を感じた。彼女の頬が急に熱くなった。教授は歴史について語り、ドイツの文化と伝統がクレクフ全体、さらにはポーランド南部全体に影響を与えてきたことを強調しました。この伝統はどれほど長く続いてきたのでしょう。もちろん、Dufed 博士はクレッカーが 30 年以上にわたってオーストリアに統治されていたことも知っていますが、この都市が独自の憲法を持っていることでヨーロッパでも知られていることも知っていますか?マクデブルクで?それからソフィーは、父親が彼女について言及しているのを聞きました。彼の娘である小さなジョシャでさえ、最も教育を受けたわけではありませんが、標準的なドイツ語を流暢に話し、さらに多くの地域のアクセントを話すことができました.

次に、ソフィーは教授の命令に従わなければなりませんでした。恥ずかしがり屋で恥ずかしい笑顔を顔に浮かべ、ドイツの多くの地域のアクセントを模倣しました。素晴らしい!彼女は、デュファイドが愉快な笑い声を上げた後、「魅力的だ!」と言うのを聞いた。すごくかわいい!デュファイドが彼女のぎこちなさを察知し、巧みに演奏を締めくくるのが見えた。デュファイドは父親に飽きていた?彼女は知らない。彼女はそう願った。 ソフィーは焦りと戦い、集中力を維持することができました。教授は会話を 2 番目の関心事に変えました。ビジネス、特にドイツでのビジネスと、それに関与する力です。このことはデュファイドにとって容易に魅力的であり、教授の世界貿易に関する知識は広範かつ豊富なものでした。彼は、ある話題についていつ心を開いて、いつそれを避け、いつ率直になり、いつ慎重になるべきかを知っています。彼は、デュフィドが彼に提供した手巻きのキューバ葉巻を受け取り、ドイツの最近の業績に対する称賛を表明した.彼は最近、チューリッヒ金融ガゼットの定期購読の 1 つで、ドイツのポリマー産業で生産された合成ゴムを米国が大量に購入したというレポートを読みました。ドイツ政府の何という輝かしい功績でしょう!教授がそう言ったとき、ソフィーはデュフェドがお世辞を受け入れるのが簡単ではないことに気付きましたが、それでも彼女は笑顔で丁寧に答えました.彼は教授の技術的な視点に興味を持っているようで、体を前後に傾け、手入れの行き届いた手を初めて上げて少しずつ話しました。ソフィーはあまり詳細を思い出すことができず、再び女性の目でデュフェドを見ました。 (既婚、二児の母、どうして彼女は狂っているのか!)

この時、デュフェイデは明らかに内なる怒りを抑えており、片手で拳を握りしめ、指関節が白くなり、口の線が緊張して固くなった.彼は帝国主義、イギリスとオランダ、天然ゴムの価格を支配し、他の国を市場から追い出した2つの強力な国について熱狂していました.彼らはドイツが独占戦略を実行しているとさえ非難しました!彼は辛辣な口調で言いました。驚くソフィー。全世界が私たちの成功に驚いているのも不思議ではありません. 英国とオランダはマラヤと東インド諸島からのゴムを所有しており、世界市場で天文学的な価格を設定しています. ドイツはテクノロジーを使用して代替品を作成する以外に何ができますか? 管理しますか?教授は同意し、デュフェドは嬉しそうに笑った。しかし、彼女の父親はいつものように、いつ足りるかわかりませんでした。彼は多くの化学用語を話し始め、彼のドイツ語は非常に流暢でしたが、デュフィデはイギリスとオランダをののしった後、元の姿勢に戻り、誇張された教授を眉を上げて興奮した様子で見ました。

しかし、不思議なことに、教授は非常に魅力的な場合があります。3人がホテルの車の後部座席に座り、ヴィリカ南部にある大きな岩塩坑を訪れたとき、教授はポーランドの塩産業と歴史について簡単に説明し、それは生き生きとして魅力的でした。彼は、大げさで独善的だと思われることなく、人前で話すスキルを使用しています。デュフェドは再びくつろぎ、ソフィーは彼が腰を下ろすにつれて彼が好きになり、「彼は強力なドイツの実業家のようなものではない」と考えました.彼女は彼が親しみやすいと感じて目を細め、彼の暖かさと弱さに寂しさを感じましたか?感情は深く動かされます。田園地帯には緑の草が生い茂り、木々は青々と茂り、野の花が一面に咲き誇り、ポーランドの感動的な春の日です。ソフィーは、彼の腕が不注意に彼女の手を押し下げているのを感じ、鳥肌が立ちました.彼女は手を引っ込めようとしたが失敗し、わずかに震えたが、ほっとした。

デュファイドは自然に安心していたので、イギリスとオランダにいらいらさせてはいけなかったと少し申し訳なくさえ感じ、穏やかな声で教授に言いました。動揺をお許しください。ゴムと操作は必然的に全世界の憎しみを呼び起こすでしょう.ポーランドやドイツのように、これに耐えられる豊富な海外リソースはありません。戦争を引き起こすのは、軍国主義や征服への盲目的な欲求ではなく、貪欲です。国際的な海賊や暴利の世界に直面したとき、ドイツは何をすべきでしょうか?ベルサイユ条約の合法性!はい何!それは創造的にクレイジーになる可能性があります。それはそれ自身の物理的なすべてを作ります!次に、壁に背を向けて、敵の大群に立ち向かいます。この短いスピーチは終わりです。教授はニヤリと笑い、抑えきれずに拍手した。

ダッフィーはまた無言に戻った。彼の熱意にもかかわらず、彼は落ち着いていました。彼が話したとき、彼は怒ったりパニックになったりするのではなく、穏やかでゆっくりとした短い議論であり、ソフィーは彼の言葉に完全に圧倒された.彼女は政治や世界の出来事に全く無知ですが、彼女には理解力があります。デュファイドの考え、あるいは彼の人柄、あるいはその両方が彼女を刺激したのか、彼女は知りませんでしたが、彼女は彼の言葉が正直で心からのものであり、合理的であることに気づきました。彼はナチスではなかったのかもしれない、と彼女は楽観的に考えた。はい?いいえ?あ、大丈夫です。彼女が理解していることは 2 つだけです: 彼女は楽しく、遊び心があり、気まぐれな性的指向を感じており、それ自体が彼女を危険なほど甘美で吐き気を催させるものです。危険。

しばらくして、岩塩坑の入り口の外で、青々とした大麦畑を眺めていると、デュフェドは彼女の様子を尋ねました。彼女は、ええと、主婦であり、教師の妻であると答えましたが、ピアノを勉強していて、1年か2年でウィーンで勉強したいと思っていました。今、二人は一人で立っていた。ソフィーは、男性と二人きりになりたいと思ったことは一度もありませんでした。 (その瞬間は、鉱山は修理のために閉鎖されているというサインから来ています。教授は謝罪し、しばらく待つように言い、監督者との個人的な友情が行き詰まりを解決できると宣言します。)彼は彼女がとても若く見えたと言いました。 .女の子!彼女に二人の子供がいるなんて信じられないと彼は言った。彼女は幼い頃に結婚していたと答えた。彼はまた、2人の子供がいると言いました。私は家族の男です。この文はやんちゃで曖昧に思えます。二人の目が初めて合い、彼の目は賞賛を表し、彼女は姦淫の罪悪感を持って背を向けた.彼女は父がどこへ行ったのかと思いながら、数歩離れた。彼女は喉が震えるのを感じ、明日の朝のミサに出席するように、別の小さな声が彼女に思い出させました.彼の声は彼女の背後から聞こえてきて、彼女がドイツに行ったことがあるかどうか尋ねました。彼女はそう答えました。彼女は数年前の夏にベルリンに住んでいました。当時、彼女は子供で、父親と一緒に休暇をとっていました。

彼女は、ライプツィヒのバッハの墓地に行くために、もう一度ドイツに行きたいと言いました. 彼女は、本当はバッハの墓地に花を置きに行きたかったのですが、なぜそう言ったのかわからなかったので、少し恥ずかしくて話すのをやめました.それでも、彼の穏やかな笑いには理解がありました。ライプツィヒ、私の家!彼は、あなたが来ればもちろんできると言った。偉大な音楽家の墓地に行くことができました。あなたが来る限り、彼女は心の中で私たちをあえぎます。これは招待ですか?彼女は当惑してその話題を避けた。彼女は言った:ポーランドのクレコでは素晴らしい音楽がたくさんあります。はい、彼は言いましたが、ドイツではそうではありません。彼女が来る限り、彼は彼女をバイ・ライトに連れて行くだろう 彼女はワーグナーが好きですか?バハ祭に参加したり、ロットの話を聞いたり。Lehman、Clay Bao、Ji Shajin、彼の声は柔らかなささやきのようで、落ち着いていて、礼儀正しく、軽薄ですが、魅力的です。彼女がバッハが好きなら、テレマンも好きなはずです。ハンブルグで彼にグラスをあげることができます!ボンのベートーヴェン!その時、砂利を踏む足音が近づいてきて、教授が戻ってきた。彼は嬉しそうに言った:ゴマ、ドアを開けて!ソフィーは彼女の欲求不満の鼓動をほとんど聞くことができました.彼女は、私の父が音楽からどれだけ離れているか考えました

それは彼女が覚えている限りのことでした。彼女が何度も訪れた岩塩坑は、父親によると、ヨーロッパの人工七不思議の 1 つです。忘れられなかったのは、今のドキドキ。彼女は再びデュ・フェイデを直視しようとはしませんでしたが、彼の手をもう一度見ざるを得ませんでした。二人はエレベーターを降りてホワイト・キングダムを歩き回ったが、ソフィーはダッフィーの存在や父親の陳腐なスピーチを無視していた.どうしてそんな愚かな感情にとらわれてしまったのだろう。彼女はこの男を心から追い出さなければなりません。そう、彼のことを考えないで 彼女は、塩鉱山を訪れてから約 1 時間後にクレコを離れた後、ダフィールドと彼の妻のことを完全に忘れていたと言いました。それ以来、彼のことを考えたことはありません。たぶんそれは潜在意識の意志力だったのかもしれませんし、あるいは彼女が二度と彼に会う方法がないことを知っていたのかもしれません.しかし、6年後、彼女は再び彼に会いました!当時、Dufed の人工ゴムに対する熱意と願望、およびその歴史的地位により、この実業家はドイツの合成産業のリーダーとなりました。強制収容所での再会は、クレコでの再会よりもさらに短かった。しかし、これらの 2 つの会議から、ソフィーは 2 つのつながりのある強力な印象を受けました。その春の午後、ポーランドで最も影響力のある反ユダヤ主義者たちと一緒にいたとき、デュフェドはユダヤ人について一言も口にしませんでした。ソフィーが 6 年後にデュフェドから聞いたほとんどすべてが、ユダヤ人とその死についてでした。 フラー ブッシュでの長い週末の間、ソフィーはエヴァについて何も言わなかった。少年はアウシュヴィッツに到着した日にベケノールで殺害されていた。エヴァが連れ去られた。彼女は言った:「それ以来、私は彼女に会っていません。彼女は美化せず、私はこれ以上多くを語ることはできませんでした; それは悲惨な話でした.ソフィーの冷静さに驚いた。彼女はすぐにジェインのところに戻り、彼は選考に合格し、彼が子供たちのキャンプに送られたと彼女が聞くまで何日もかかりました。アウシュヴィッツでの最初の 6 か月間について彼女が語ったことから推測できるのは、エヴァの死の恐怖と苦痛が彼女を打ちのめすところだったが、ジェインは逃げ出し、子供はまだ生きているということです。再び、元の悪夢を通して彼女をサポートしました.彼女はほとんどいつもジェインのことを考えていました。彼がまだ健康で、まだ生きているという彼女が収集したわずかな情報は、毎朝目を覚ますという地獄のような存在を乗り切ることを可能にする穏やかな慰めを彼女にもたらしました. しかし、先に指摘したように、ソフィーは兵舎の優れたメンバーだったので、キャンプに来た他の新参者に比べて幸運でした.彼女は大きな兵舎に配属されていたので、死よりも悲惨な生活に耐えていたに違いありません。しかし、彼女がエピソードでホスに説明したように(私が説明した)、独特の一連の小さな出来事により、彼女は翻訳速記者としての仕事に就き、別の兵舎に移動し、キャンプの精神的な消耗を一時的に回避することができました.もちろん、6か月の終わりに、別の幸運が彼をハウスの住居の避難所に連れて行きました。しかし、その前に危険な会議がありました。彼女がハウズ家と一緒に暮らす数日前に、ウェンダはなんとかソフィーの隣に忍び寄った。 (彼女はボケナウの低い部屋に閉じ込められていました.4月1日に到着して以来、ソフィーは彼女に会っていませんでした.)情熱的な言葉は、ソフィーにジェインの救助だけでなく、ジェインへの希望も与えました.彼女は達成できないと思った。 あなたはその昆虫の巣で 24 時間 365 日私たちのために働かなければなりません。ウェンダは兵舎の隅から彼女にささやきました: これはめったにない機会です.アンダーグラウンドは、この状況であなたのような誰かを待って祈っています。毎分目と耳を使わなければなりません。親愛なる皆さん、注意深く耳を傾け、変化する状況に注意しなければなりません。人事異動、方針の変更、上級ナチス豚の異動はすべて貴重な情報です。これが強制収容所の命の源です。戦況!ほら、この地獄の穴では士気しかない。たとえば、ラジオは貴重です。ラジオを入手できる可能性はゼロに近いですが、こっそり持ち出せれば、ロンドンからのニュースを聞くことができ、何千人もの命を救うことができます! ウェンダは病気になりました。彼女の顔のひどいあざは決して消えませんでした。Bekenor の女性の兵舎は不気味で、慢性気管支炎が再発した彼女の頬は、赤い髪と同じように燃え上がっていました。恐怖と悲しみと罪悪感の中で、ソフィーはこの勇敢で毅然とした女性に会うのはこれが最後だと感じました。ウェンダは言った:私はしばらくの間しか滞在できません。彼女は突然ポーランド語での会話をやめ、ソフィーに迅速で流暢なドイツ語で、邪悪なグループ アシスタントが彼らの近くでホバリングしていると言いました。ウェンダは急いでリベンスペンに関連する計画をソフィーに説明し、この計画は困難ではあるが強制収容所からジェインを救う唯一の方法であることをソフィーに理解させるために最善を尽くした. 彼女は、これには多くの暗黙の了解が必要であり、ソフィーが恐れている多くのステップがあることも知っていたと言いました。彼女は話すのをやめ、しばらく咳き込み、続けました。私は秘密情報ネットワークを通じてあなたのことを聞き、あなたに会わなければならないことを知っていました。私たちはすべてを知っています。何ヶ月もあなたに会いたいと思っていましたが、あなたの新しい仕事により、私たちの会議はさらに不可欠になりました.私はあなたを見つけるためにここに忍び込むために多くの危険を冒しました. 私が捕まったら私は終わった.はい、もう一度言いますが、私の言葉を信じてください。ジェインは元気です。はい、フェンス越しに彼を見たのは一度だけでなく、三度もありました。私は冗談ではありません、彼は私のように本当に痩せています。キッズキャンプでの生活はつまらない ボケナウのすべてがつまらない でも、別のことを話しましょう。子供たちは他の囚人よりも多くの食べ物を持っています。理由はわかりませんが、彼らの良心のせいではありませんでした。なんとか彼にりんごを持ってきたことがあります。彼の健康状態は悪くありません。彼は生き残った。クライダーリン、悲しいことはわかっていますが、決して希望をあきらめてはいけません。冬が来る前に、彼をここから追い出さなければなりません。この Libenspoon プロジェクトは奇妙に聞こえるかもしれませんが、ワルシャワで見たことのあるものです。Rajon の子供たちを覚えていますか?ジェインをここから追い出すにはそれを使わなければなりません。彼がドイツに送られるとおそらく行方不明になることはわかっていますが、少なくとも彼は生きていて安全ですよね?あなたは再び彼を見つけるでしょう、この戦争は永遠に続くことはできません. 聞く!それはすべて、ホスとどのような関係を築くことができるかにかかっています.親愛なるジョシャ、これはジェインとあなた自身だけでなく、私たち一人一人にとって非常に重要です.あなたはこの男を利用しなければならず、彼に働きかけ、同じ家に住むことになります。彼を使用してください !キリスト教の厳格な道徳を忘れて、セクシュアリティを道具として使わなければなりません。こんなこと言っても構わないよ、ジョシャ、でも彼におやつをあげれば、彼はあなたのなすがままになるよ。Libenspoon プロジェクトについて知ったように、アンダーグラウンドはこの男についてすべてを知っていました。ホスは、女性の体を切望する感情的にもろい官僚の 1 人にすぎません。これを利用してください!彼を使用してください !ポーランド人の子供をこの計画に参加させても、彼に害はありません。結局のところ、ドイツ政府にとって追加のボーナスになるからです。ハウスと寝ることは協力ではなく、スパイです。ですから、このナチに対して最善を尽くさなければなりません。神よ、ヨシャ、これはあなたのチャンスです!あなたがその家でしたことは、私たち全員、すべてのポーランド人、すべてのユダヤ人、そしてこのキャンプのすべての悲しいグループにとって大きな意味がありました.私たちをがっかりさせないでください! 時間切れです。ウェンダは行かなければなりませんでした。彼女は去る前にソフィーに最終的な指示を与えました.たとえば、ルーニー、彼女は司令官の家でルーニーという職人に会います。彼は邸宅と強制収容所の地下をつなぐ重要な役割を果たしていました。彼は表向きは親衛隊で働く道化師だったが、彼はお世辞ではなく、家事をするために誰かを派遣しなければならなかった。ホーズは彼を信頼しており、彼は指揮官のお気に入りのポーランド人の少年でしたが、この謙虚で素朴な男は強い愛国心を持っており、複雑すぎず、精神的に負担の少ない仕事を引き受けることができました。彼は自分で何も計画しませんが、優れたツールです。ポーランド万歳!ウェンダは、実際、ソフィーはすぐにルーニーの立場が安全であり、常に従順で無害で忙しいように見え、ホスは彼をまったく疑わないことに気付くだろう.Rooney を信頼し、可能であれば彼を使用してください。今、ウェンダは行かなければなりませんでした;涙を流して抱きしめた後、彼女は背を向け、ソフィーを弱く絶望させました. それからソフィーは司令官の家で 10 日間過ごしたが、それは彼女が最も記憶に残っている日までであり、その日については以前に説明した: 彼女がホスに率直にジェインに彼を釈放する可能性ではなく、ジェインに会う可能性を与えようとした日. 彼女の息子の約束.パニックと記憶喪失の状態で、彼女はLibenspoon計画の司令官と話すことができず、ジェインにキャンプからの合法的な退出を申し出る機会を失いました. (その夜、彼女は階下に降りて、次の朝ホスに自分の計画を明らかにしない限り、次の朝彼女に会うためにジェインを彼のオフィスに連れてくると約束していたのではないかと思った。)挑戦と責任の重荷が彼女の恐怖と悲しみに加わりました。4年後、ブルックリンのバーで、彼女は挑戦と責任が彼女をどのように怖がらせ、最終的に彼女を壊したかを恥ずかしく思いました.これは確かに彼女の私への告白の中で最も悲しい部分であり、彼女を悲しませた焦点でした.この悲しみは、ホスを誘惑できなかったことや、父親のパンフレットでホスを説得しようとしたことに対する彼女の罪悪感よりもはるかに大きいことがわかりました。結局、彼女は取るに足らないが非常に重要なラジオを盗もうとしなければならなかったと、ソフィーは痛々しく思い出します。しかし、彼女はチャンスを台無しにしました ハウスの応接室の階下にある小さな部屋に住んでいたエイミーは、司令官の 5 人の子供のうちの 1 人で、11 歳でした。ソフィーはオフィスに出入りする途中で何度かその部屋を通り過ぎ、しばしば開いていることに気づき、この整然とした要塞では、ささいな窃盗は殺人と同じくらい不可能であることを理解した後、思い出した。ソフィーは一度ならず立ち止まって、きれいな子供部屋をちらりと見た:花柄のシーツで覆われたシングルベッド、椅子に積み上げられた動物のぬいぐるみ、銀のカップと盾、鳩時計、数枚の額入りの写真(アルプスの風景、海の風景、並んで行進するヒトラーのカブス、水着姿のエイミー、遊ぶポニー、ヒトラーのポートレート、ヒムラー、笑顔のミイラ、私服を着たパパ)、宝石や装身具用の箱を備えたワードローブ、箱の横に携帯ラジオ。ラジオはいつも彼女の注意を引いた.ソフィーはそのラジオの再生をあまり聞いたり見たりしませんでしたし、階下の蓄音機は昼夜を問わず鳴り響き、その魅力を弱めたに違いありません。 彼女が部屋を通り過ぎると、ラジオがオンになっていて、ワルツの音楽を演奏していることに気づきました。ドイツの電子科学はここ数年で飛躍的に進歩しましたが、ソフィーは技術がここまで進歩するとは思っていませんでした。ラジオは本ほどの大きさではなく、コンジットとバッテリーを備えたフレームは手のひらにスムーズに収まります。ソフィーはラジオに憧れていました。ホスにそれを明かした日の夕方、彼女は階下を歩いていて、開いたドアからラジオを見て、もう躊躇したり遅らせたりすることはできず、それを盗もうとしなければならないと思った.恐怖で.. 彼女は屋根裏部屋から降りる階段からわずか数フィートの廊下の影に立っていた。ラジオは低くて感傷的な音楽を流していて、ホスの副官は革のブーツを履いて階段の吹き抜けを踏みつけた。ホス自身が家を出て、さまざまな場所を調べていました。彼女は非常に衰弱していたので、動かずにそこに立っていました。空腹で寒く、気分が悪くて倒れそうになりました。この日は彼女の人生で最も長い日であり、彼女が達成したいと望んでいたすべてがついに無に帰した.いいえ、完全に失われたわけではありません。少なくとも、ホスはジェインに再び会えると約束しました。彼女は目を閉じ、空腹のギャグが再び壁にもたれかかった.彼女は指で手探りし、突然毛皮に触れました。彼女は驚いてあえぎ、目を開けると、雄鹿の頭のあごを持っていました。彼女はホスが親衛隊の訪問者に、1938 年に 300 メートル離れたところから鹿の頭を撃ったと話しているのを聞いていた。 雄鹿の膨らんだガラスの目には、虚弱、やつれた、やつれたという 2 つのイメージがあります。彼女は自分のイメージを見つめ、疲労と緊張の中で、どうすれば落ち着きを保つことができるかを考えました。彼女は最近、エイミーの部屋を通り過ぎるたびに、自分の計画について考えていました。彼女はウェンダの信頼に応えることができませんでしたが、なんてこった、たくさんの問題がありました!重要な要素は、疑いという 2 つの言葉だけです。ラジオのように珍しく価値のあるものを失うことは、報復、処罰、拷問、さらには恣意的な殺害を招く非常に深刻な問題です。家の中の囚人は当然疑われ、最初に捜索され、尋問され、鞭打ちされます。あの2人の太ったユダヤ人の仕立て屋でさえ!しかし、ソフィーが頼りにできるもう一つの要素があり、それはSSのメンバーです。ソフィーのような少数の囚人だけが家の上層階にアクセスでき、彼らが盗むことはできませんでした.それは自殺に等しいからです。しかし、毎日十数人の親衛隊員が、メッセンジャー、メッセンジャーとメモ、配達員と転送としてハウスのオフィスに出入りします。彼らの貪欲な小さな目はエイミーの小さなラジオも見るので、疑惑を逃れることはできません.実際、家にやってきた警備員は囚人よりもはるかに密集していたので、ソフィーは彼女のような信頼できる囚人が最大の疑惑を回避できるだろうと考えた. 彼女は前日にルーニーと話し合っていた.彼女はオーバーオールの下にラジオを隠し、暗い地下室で彼にそれを渡すために急いで階下に降りる.ルーニーは屋敷の門の向こう側にいる連絡先にこれをすばやく渡します。地下室が捜索されていることが明らかになったとき、ルーニーは熱心で協力的でした.怒りと騒ぎの発作はどこにも行きません。ショックを受けた囚人たちも徐々にリラックス。要塞のどこかで、顔ににきびのある親衛隊の警備員が、恐怖と驚きの中で、彼がこの犯罪で告発されたことを聞くでしょう。強制収容所の秘密の暗い場所で、多くの男性と女性の囚人がこの貴重な小さな箱の周りに群がり、ショパンのダンス ミュージックを聴きながら、忠告、慰め、支援の放送を聞き、一種の生命の復活を感じました。 . 彼女はすぐに行動しなければならないことを知っていました。彼女は心臓の鼓動を抑え、部屋に横向きに足を踏み入れ、最後の数歩をふらふらと踏んだ. すぐに、彼女は何かが間違っていたことに気付きました, 戦略とタイミングの致命的な間違い.表面的には、彼女は災害の直感を持っていて、静かな叫び声のように部屋を満たしていました。後で、彼女は自分が切望していた小さなものに触れた瞬間を何度も思い出し、ずっと前に庭で父親が軽蔑的に言ったのを心の中で思い出しました:あなたは正しいことをしたことがありません.しかし、彼女がこの言葉を考えたとき、後ろから別の落ち着いた声が聞こえました。あなたの仕事は階段の上り下りだけで、この部屋では何もする必要はありません。ソフィーは振り返ってエイミーを見つめた。 洋服ダンスの前に立っていた少女を、ソフィーはこれほど間近で見たことがなかった。彼女は水色のパンティーを履いていて、早熟な胸は同色のブラジャーで締められていた.彼女の顔は生ケーキのように白く丸く、黄色の巻き毛に囲まれ、顔立ちは美しく平らで、目、鼻、口はソフィーが最初に考えたものに描かれているように見えた. 、そして風船に絵を描くような気分になります。ソフィーは彼女をじっと見つめながら考えました: パパの言う通りだ, 私はいつもすべてを台無しにする. 私は最初に誰かがそこにいるかどうかを確認せずにこの部屋に入った.彼女はついに口を開いて、「ごめんなさい。お嬢さん、ただエイミーが邪魔をしただけです」と言いました。説明する必要はありません。あなたはラジオを盗みに来た。私は自分の目でそれを見ました。私はあなたがそれを拾いたいと思います。エイミーの顔は無表情だった。彼女はほぼ全裸でしたが、落ち着いて手を伸ばし、クローゼットから白いフランネルのローブを引っ張り出して着た後、振り返って、「父に伝えたい」と不当に言いました。彼はあなたを罰します。 ちょっと見てみます!ソフィーは主張しました:私は誓います!ここは何度も通ります。こんなに小さいラジオは初めて見ました。そしてとても繊細!それが実際に機能するとは信じられません。見たいだけ あなたは嘘をついた、とエイミーは言った:あなたはそれを盗もうとした.表情からわかります。拾うだけでなく、盗もうとしているように見えます。 あなたは私を信頼しなければなりません。ソフィーは喉にしこりがあり、衰弱して疲れていて、足は重くて寒かった.私はあなたのものを取りませんが、彼女はもう関係ないと思ってやめました.彼女はばかげて仕事を台無しにし、他に何も問題はありませんでした。彼女が気にしていたのは、次の日の息子との再会だけでした.エイミーは、母親と息子が再会するのをどのように防ぐことができましたか? あなたはそれを盗もうとします、エイミーは攻撃的です.それは 70 点の価値があります。地下室に忍び込んで音楽を聴くことができます。あなたは汚いポールボーイで、ポールボーイは泥棒です。母は、ポールボーイはジプシーよりも手足がどんどん汚れていると言っていました。丸顔の鼻はシワだらけ。臭いよ! ソフィーの目は暗い。彼女はうめき声を聞いた。神は何を知っているのか、彼女の生理はストレス、飢え、悲しみ、または恐怖から1週間遅れていました(彼女がキャンプに来てから2回)、それでも彼女は出血を感じ、目の前の暗闇が徐々に広がっていきました. .エイミーの白い肌は次第に暗い網に引っかかり、ソフィーはゆっくりとした時間の波の中で落ちては揺れ、沈んでいることに気づきました。漠然とした瞬間、彼女はそれがホッキョクグマの咆哮であり、冷たい風に吹かれて氷山に横たわっている夢を見ました。彼女の鼻孔はひどく焼けていました。 起きろ。とエイミーは言いました。彼女のワックスのような顔がとても近くにあったので、ソフィーは彼女の頬に息を吐くのを感じることができました.ソフィーが床に横たわっていることに気づいたのはそのときだけで、子供は彼女のそばにしゃがみ込み、鼻の下でアンモニアのボトルを振っていました。ガラス窓が開いていて、冷たい空気が部屋に直接流れ込みます。彼女が聞いた悲鳴​​はキャンプ ホイッスルだった; 今、彼女は遠くからその音を聞いた.エイミーの膝の横には、緑色の十字が描かれたプラスチック製の薬箱がありました。あなたは気絶しました。エイミーは言った:動かないで。頭を水平に保ち、血液が流れるようにすることから始めます。深呼吸する。冷たい空気があなたを蘇らせます。じっとうそをつく。ソフィーの記憶は徐々に蘇り、まるで本編が消えた芝居を演じているような気がした。子供はまだ怒って彼女を叱っていますか?この瞬間、彼は実際に彼女を天使のように見せましたか?インプの乳母の心を動かしたのは彼女の失神だったのだろうか?ソフィーが気まずそうに呻く中、質問は答えられた。あなたはじっと横になって動かないでください!エイミーは彼女に命じました:私は応急処置をしました。あなたは私の言う通りにします、分かりますか? ソフィーはじっと横たわっていた。彼女は下着を着ていなかったので、彼女の血がどれほど広範囲に染まっていたかは不明でした.彼女のスモックの背中はびしょぬれに見えた。在這種情況下她為自己的細心感到驚異,同時她也想到她是否沾污了愛咪乾淨的地板。這孩子的態度使她更覺無助,也有一種既被服侍也被試驗的感覺。 愛咪熟練地輕拍蘇菲的臉頰,終於使她的臉恢復了一點血色,然後愛咪命令她的病人坐起身靠著床畔。蘇菲聽從了她的指示,慢慢坐起身,突然為她在這要命的一刻昏倒滿懷感激。因為此刻她望著天花板,瞳孔逐漸恢復正常,愛咪已經站起身,以一種頗為寬容的好奇瞪著她看,似乎驅除了對蘇菲既是個波蘭仔又是個賊的怨憤。我要說一件事,愛咪喃喃說道:妳真的很漂亮。衛菡敏說妳一定是瑞典人。 告訴我,蘇菲以一種溫和而熱切,近於哄騙的聲音說:告訴我,繡在妳袍子上的那個花樣是什麼?とてもかわいい。 那是我游泳冠軍的勳章。我是我們那班的冠軍。初級班。那時候我才八歲。真希望這裏也有游泳比賽,可惜沒有。都是戰爭的緣故。我得在梭藍河裏游泳,可是我不喜歡。河裏有好多垃圾。我在初級班比賽時游得好快。 那是在那裏舉行的呢,愛咪? 在達丘。我們要塞的孩子有個很棒的游泳池。池水還是溫的。但那是在我們被調到這裏來以前的事。達丘比奧希維茲好多了。不過,那是在德國境內。看我那些銀杯。中間那個最大的。那是幼軍團團長親自頒發的。妳看看我的剪貼簿。 她從衣櫃抽屜中拿出一本很大很大的相簿,露出剪報和照片。她把相簿抱到蘇菲身旁,先停下腳步扭開收音機。吱吱喳喳的聲音騷擾了原本寧靜的房間。她調了一下,雜音消失了,換上號角和喇叭響亮的合奏聲。愛咪翻出一大堆照片,指著穿泳裝的她,一再地說:那就是我。蘇菲望著照片,不舒服地想著:達丘也有陽光嗎?我也開始學潛水,愛咪說:妳看,這就是我。 蘇菲不再看那些照片,望著敞開的窗子外,寶藍的十月天空,明星晶瑩閃爍一如水晶。空氣中有股騷動,光線突然增強,一捲捲的煙隨著涼爽的晚風襲來。這是蘇菲自早晨以來第一次聞到燒人肉的氣味。柏肯諾正在焚燒最後一批來自希臘的猶太人。喇叭!用喇叭演奏的讚美樂曲飄向窗外使得蘇菲想起明天即將來到的早晨。她開始哭泣,提高聲音說:至少我明天會見到傑恩。至少。 愛咪問:妳為什麼哭? 蘇菲回答:我不知道。她本來想說:因為我有個兒子被關在兒童營。因為明天妳父親要讓我們相見。他的年紀和妳差不多。但是她還沒說出口,卻被收音機裏透過音樂播報的聲響給打斷了。那是法語報導的戰爭消息,由倫敦發出的聲音(她直視愛咪,知道這孩子聽不懂法語),蘇菲明白德國已到了苟延殘喘的地步。這不只是義大利的光復。她似乎已聽到了納粹終將敗亡的先聲。當她竭力聽著那個因雜音騷擾而逐漸減弱的聲音時,她領悟到她不僅是為傑恩哭泣,也為其他事情,主要是為了自己為了她沒有偷到收音機,而且自知再也鼓不起勇氣嘗試竊取。她為自己的怯懦而哭泣。她舉起顫抖的手指揩拭眼睛,低聲對愛咪說:我哭是因為我好餓。這至少是一部份事實。她覺得自己又快昏倒了。 臭味更濃了。半邊天被火光燃紅。愛咪走到窗畔關上窗子。蘇菲注意到牆上有一塊鑲在框裏的標語,用德文花體字寫的: 正如天父拯救世人 脫離罪惡,脫離地獄 希特勒拯救德國民眾 脫離毀滅的厄運。 窗子砰一聲關上了。那是燒猶太人的臭味。愛咪轉過身來對她說:我想妳也知道。在這幢屋子裏不准說這件事,不過妳妳只是個犯人。猶太人是我們德國人的大敵。我姊姊和我合編了一首關於猶太佬的打油詩。是這樣寫的:多麼 蘇菲壓抑住一聲叫喊,用雙手蒙住眼睛,低語道:愛咪,愛咪她設法說出口:愛咪,為什麼這房裏刻有天父的名字? 頓了很久以後,她對我說,那是她最後一次想到天父。 那一夜她在司令官宅邸中所居留的最後一夜之後,蘇菲又在奧希維茲待了將近十五個月,正如我先前所言,由於她對這一段時間的事情緘口不語,所以我也無從得知。但是有一、兩件事情我很確定。她離開霍斯家後,很幸運的又回到速記團去當打字員和翻譯員,所以在監獄的小集團中仍保有相當權威;因此她的生活雖痛苦、貧乏,卻可以忍受長久的煎熬,沒有像大多數的囚犯一樣,走上不可避免的死亡之途。只有在最後五個月間,當時俄國已由東邊逼近,集中營逐漸瓦解,蘇菲才受到最難耐的折磨。她被調到柏肯諾的婦女營去,經瀕於死亡的飢餓和疾病。 在集中營那段漫長的日子裏,她幾乎從來沒有被性慾所困擾。當然,疾病和虛弱可以說明這種情況尤其是在柏肯諾那苦不堪言的幾個月但她確信有一部分原因和心理有關;死亡的味道及存在,使得任何生殖的渴望顯得猥褻、可笑,因此情慾就自然熄滅了。至少蘇菲個人的反應如此,她告訴我,有時候她懷疑會不會就是這種完全缺乏性愛的狀態,使得她在霍斯家住的最後一晚時所作的夢更形逼真。也或許,她想,這場夢有助於她抑制未來那些日子的慾望。和大多數人一樣,蘇菲很少清晰的記住夢境,但是這場夢是這麼強烈而坦然,這麼冒瀆而駭人,而且又這麼令人記憶深刻,因此後來她深信是這場夢使她不敢想到性,除了身體的衰頹和士氣的消沉之外 離開愛咪房間後,她下樓回地下室,躺到自己的草舖上。她幾乎立刻就睡著了,懷著第二天醒來就可以看到她兒子的期望。很快的,她一個人沿著海灘漫步海灘,在夢中顯得既熟悉又陌生。那是波羅的海的沙灘,不知怎的,她知道那裏是什列斯威霍爾斯坦的海岸。她右邊是蔚藍無波的基爾灣,點綴著幾艘帆船,當她向北而行時,左邊盡是些沙丘,後面是正午的陽光下閃耀著綠意的針葉林。她雖穿著衣服卻覺得赤身露體,彷彿身上的衣服是透明的。她的透明裙裾向後飄揚,吸引了海灘上躲在遮陽傘下的泳客。草地上有一條通向海灘的小徑,蘇菲經過這個叉口,繼續前行,知道現在有個男人跟著她,這個男人的眼睛緊盯著她故意誇張搖擺的臀部。那男人趕上她,望著她,她也回顧他的凝視。她認不出那張臉,中年,快活,金髮,很像德國人,迷人不,不只是迷人而已,而且使她被慾望所融化。但是這個男人!他是誰呢?他那迷人的聲音使她有一會兒以為他是柏林歌劇團著名的男高音。他露出一口潔白的牙齒對她笑,撫摸她的臀部,說了幾句淫蕩的話,然後消失了。她呼吸著溫暖的海風。 她站在一間座落於俯視海洋土墩上的教堂門口。她看不見他,但她知道他就在附近某個地方。那是個明亮、簡潔的教堂,兩邊一排排的木長椅,中間一條走道;祭壇上方掛著一個由松樹原木製成的十字架,看起來很樸拙。蘇菲在教堂裏逛著,覺得這個地方充滿了熾熱的慾望。她聽到自己咯咯的笑聲。為什麼?教堂裏突然充滿了一個女低音歌手吟唱聖詩的哀傷歌聲,她為什麼咯咯發笑?她站在祭壇前,現在已是一絲不掛了;輕柔迴響的歌聲像是發自遠方又像是在近處,如祝禱般的充塞在她四周。她又笑了起來。海灘那個男人又出現了。他裸露著身子,但她仍然認不出他來。他的笑容消失了,臉上有種殘暴的表情,威脅的神色搧起了她的情慾。他厲聲叫她往下看。他的身體亢奮著。他命令她跪下來,她熱切地遵從了他的命令,卻發現那巨大的藍黑色,令她無從開口。然而她設法辦到了,同時巴哈的樂曲響起,流露了死亡和時間的吵鬧,使她不覺得戰慄。他將她推開,叫她轉過身去,命令她在祭壇前跪下,面對耶穌受難的十字架。她照做了,聽到有人走路的聲音,聞到煙味,在驚恐中叫喊出聲 幾個鐘頭後當魯尼喚醒她時,這個夢還在她心底纏繞不休。魯尼提著一桶稀爛的食物,說道:昨天晚上我等了好久,可是妳沒有來。我儘可能多等些時候,可是太晚了。在大門外等候的人必須離開。收音機弄到手了嗎?他壓低了嗓子。其他人都還在睡夢中。 那場夢!這麼多個鐘頭後,她仍無法將它逐出心中。她無力地搖著頭,魯尼又把問題重複了一次。 魯尼,幫助我。她不安地說著,注視那個矮小的男人。 妳是指什麼而言? 我看見一個可怕的人。她知道自己語無倫次。我是說,上帝,我好餓。 那麼,吃點這個吧。魯尼說:那是他們吃剩的燉兔肉。剩下的肉還不少。 那稀爛的食物又油又冷,但蘇菲仍狼吞虎嚥的吃了。在吞嚥中她將自己就要離開的消息通告魯尼。上帝,從昨天起我就餓個半死。她喃喃說道:魯尼,謝謝你。 我等著。他說:出了什麼事了? 那小女孩的門鎖住了。她扯謊道:我想要進去,可是房門上鎖了。 今天妳卻要回營房去了。蘇菲,我會想念妳。 我也會想你,魯尼。 也許妳還是可以弄到收音機。只要妳再到閣樓上去。今天下午我還是可以把它傳送出去。 這個白痴為什麼不閉嘴?她和收音機這檔事已經了結了了結了!先前她或許可以輕易避開嫌疑,但現在不可能了。如果收音機在今天失去了蹤影,愛咪無疑會和盤說出昨晚的經過。她絕不會再和那部收音機有任何瓜葛了,尤其是在傑恩將出現的這一天她貪婪而渴望的重聚。因此她重複她的謊言。我們還是別打這收音機的主意了,魯尼。根本不可能拿到的。那個小惡魔總是把門鎖著。 好吧,蘇菲。魯尼說:不過萬一萬一妳將它弄到手了,就儘快傳給我。就在地下室裏。他乾笑了一聲。魯迪絕不會懷疑我。他以為他看透了我。他以為我心智不健全。在晨光中,他咧嘴對蘇菲笑著,露出一口殘破的牙齒。 蘇菲很相信預感,甚至是透視,雖然她並沒有把這個和超能力聯想在一起。某種內在的邏輯使我們兩個人都相信,這些直覺是源自於自然的關鍵深埋在記憶中或潛藏在下意識裏的情景。例如,她的夢。除了形而上學的解釋外,沒有任何事情能夠說明最終她認出夢中愛的人就是華特.杜菲德,而就在第二天她六年來第一次與他重逢的事實。這個在克瑞科時極吸引她的訪客,竟然在她作過這樣一場夢的幾小時後,活生生地出現在她面前,實在是不可思議特別是這六年來她從來沒想起過這個人,或聽過別人提起他的名字。 但是真的沒聽過嗎?後來她仔細回想,記起她確曾聽過這個名字,而且不只一次。她不是曾多次聽魯道夫.霍斯命令副手薛富勒打電話到布那工廠去給杜菲德先生,卻未憬悟到接電話的就是她許久前曾綺想過的人?起碼有十多次。霍斯也時常接聽杜菲德打來的電話。此外,在她不時看到的霍斯備忘錄和文件上也常記載著這個名字。分析過這幾點關鍵後,就不難了解何以華特.杜菲德會在蘇菲那場怪異的夢中出現。 那天早上,她站在霍斯閣樓辦公室外的前廳裏,聽到了和她夢中男人同樣的說話聲。她沒有立刻走進辦公室,雖然她急於想衝進門去擁抱她的孩子。霍斯的副官令她在門外稍待。她突然感到難以言喻的懷疑。霍斯雖答應讓她和傑恩會晤,但那孩子可能在辦公室內聽霍斯和那個聲音與她夢中男人相似的人交談嗎?在薛富勒的凝視下她惴惴不安,由他冰冷的態度,她明白她已失去了特權;她又成為一個普通囚犯了,毫無地位可言。她望著牆上希特勒的畫像,心中浮現一幅奇怪的畫面:傑恩站在霍斯和另一個人之間,抬頭看看司令官,再看看那個陌生人;那個人的說話聲是那麼熟悉。突然間,她記起過去聽到的話:我們可以去探訪所有大音樂家的墓園。她倒抽一口氣,把薛富勒嚇了一跳。她像是被摑了一掌似的,搖搖晃晃地後退一步,低聲說出那個聲音的主人,一剎那這個十月的早晨和多年前克瑞科的那個下午竟融合在一起,幾乎難以辨明。 魯迪,你對上級是有責任,華特.杜菲德說:我了解你的難題。但是我也有責任,因此這個爭論似乎無法解決了。你有上級監視;我有股東。我必須對企業體當局負責,這個企業體現在只堅持一件事情:就是我必須有足夠的猶太人維持預定生產率。不只是在布那,而且是在我的礦場裏。我們一定要有煤才行!到目前為止,我們還沒有落後。但是所有的形式化,我所得到的統計預定都都太難達到了。我非要有更多猶太人不可! 起初霍斯的聲音有點含糊,但此刻清楚地答道:我無法迫使長官對這件事情下定決心。你知道這一點。我只能請示,或建議。但是不管原因何在,他對這些猶太人似乎難以做決定。 當然,你個人的感覺是 我個人覺得被挑到布那和法本礦場工作的猶太人,必須要健康強壯。有病的人只會增加醫藥負擔。但是我個人的感覺無足輕重。我們必須等待上級的決定。 你不擔心希姆勒會將這個問題擱置嗎?杜菲德的聲音透著懷疑。他既然是你的朋友,很可能暫時的停頓。 我告訴你我只能建議。霍斯回答:我想你也知道我的建議為何。我明白你的觀點,華特,我也不以你與我的意見不同為忤。你希望不計一切得到人手。就是體弱多病的老年人也可以貢獻出最後的幾分精力 一點也不錯!杜菲德打斷霍斯的話:最初我所要求的就是這一點。大約六個禮拜的試驗期,看看那些將要被處死的猶太人還有多少利用價值 霍斯說:但是這件事有極重要的一點,你不明白嗎?長官受到艾契曼和保羅的雙方壓迫。這是安全與勞力對抗的事。為了安全之計,艾契曼希望看到每個猶太人都遭受到特別行動,無論其年齡或生理狀況。就是一個異常健壯的猶太摔角手,他也不會留情。坦白說,柏肯諾的新設施就是為了貫徹這個政策而建的。但是你自己看看事情究竟如何了!長官必須修改原始的特別行動命令顯然是保羅的命令以滿足勞工的需求;不只是你的布那工廠;還有所有的礦場和軍備工廠。結果是一種分裂中間的分裂。分裂,你懂我的意思嗎?就是維也納那個叫做什麼名字的心靈醫生 西穆.佛洛伊德。 一段靜默。在這個短暫的停頓間,屏著呼吸的蘇菲繼續想著傑恩的影像;他的嘴巴微張,一如平日感到不安時那樣,在辦公室裏來回踱步,藍色的眼睛時而凝視著司令官,時而凝視出現在她夢中的杜菲德。妳好年輕!那個人曾經說過。一個女孩!還有:我是個忠於家庭的男人。她飢渴地盼望和傑恩重聚,因而對於華特.杜菲德如今有何改變的好奇很快地便轉為淡然。然而,那個聲音卻使她明白,立刻就要再見到他,而他對司令官所說的最後一段話也深植在她的記憶中。 那個聲音流露著一絲笑意,說道:你和我都知道,不管是那一種方式,他們都會死掉。好吧,我們先不討論這個問題。猶太人快使我們全都得了精神分裂症了,尤其是我。但是如果生產未達標準,你以為我可以對董事們說那是因為我精神分裂,請求他們諒解嗎?真是!霍斯搪塞了幾句話,杜菲德愉悅地回答希望明天再繼續商談。過了一會兒後,杜菲德走過站在小前廳的蘇菲身旁時,顯然並未認出她這個臉色蒼白,穿著囚犯工作服的女人但當他不小心碰到她時,他禮貌地對她說了聲抱歉!,聲調和在克瑞科時一樣溫和。他發胖了,臉部肌肉鬆弛,大腹便便,她注意到那十隻曾經修飾整齊而修長的手指,已經變得粗短笨拙。 我問蘇菲:那麼,傑恩後來怎麼樣了?我急於知道。在她告訴我的一切事情中,傑恩的命運是我最關切的一項。我看出她堅決地迴避了這部份的故事,似乎猶豫地兜著圈子,不敢碰觸太痛苦的事實。我對自己的不耐煩及插嘴感到有點羞愧,但我直覺她就快說出這個祕密了,因此我儘可能小心翼翼催促她再往下說。那時是禮拜天深夜,我們坐在楓葉宮的酒吧前,由於時間已近午夜,累人的安息日又尚未告終,酒店裏幾乎只有我們兩個客人。蘇菲很清醒;我們兩人都喝著七喜汽水。這麼久一段時間,她不曾歇止的講述,但此刻她卻停住口,看看錶,說該回粉紅宮去安歇了。丁哥,我得把東西搬到新住處去。她說:明天早上我就搬走,再直接到布萊托醫生的辦公室去。Mon Dieu (我的上帝)。我老是忘了我還得上班。她看起來十分疲憊,垂頭望著納森送她的那只手錶。那是只亞米茄金錶,錶面上有四顆小鑽石。我不禁想著這只錶是多少錢買來的。她似乎看穿了我的思想,說道:我真不該留著納森所給我的這些貴重物品。她的聲音又流露出一種不同的哀傷,比她回憶集中營往事時的傷害更顯得急切。我想我該把這些東西送給別人或什麼的,既然我再也不會見到他了。 妳何不把這些東西留著?我說:老天爺,是他送給妳的。收存著吧! 那會使我不時想起他。她無力地回答道:我仍然愛他。 那麼,把它們賣掉。我有點暴躁地說:這是他活該。把東西帶到當鋪去吧。 她毫不怨憤地說:別這麼說,丁哥。然後又加了一句:有一天你會了解戀愛是怎麼回事。沉鬱的斯拉夫語彙,令人厭倦無比。 我們兩人一時都靜默不語,我沉思著最後這句話中所透露的失敗感,顯然並未考慮到聽話的人是個害單相思的傻子。懷著荒謬的愛,我無語地咒罵她。然後我突然又感覺到真實的世界,我不再置身於波蘭,而是在布魯克林。除了為蘇菲心痛外,我內心感到煩躁而抑鬱。自我的苦惱開始折磨我。我被蘇菲的往事吸引了,完全忘了昨天被竊後我已陷於貧困的事實。這件事,再加上蘇菲馬上要離開粉紅宮,使我氣餒萬分。我深怕面對蘇菲及納森不在的孤寂,那遠比缺錢用還要糟糕。 望著蘇菲垂下的臉,我的內心扭曲不止。她仍保持著一貫的姿態,兩手微覆著眼睛,態度舉止隱含著難以表明的各種情感(不知道現在她在想什麼?):混亂、驚異、回憶的恐慌、舊事重現的哀傷、憤怒、怨恨、損失、愛、認命這一切都在同一剎那浮現。然後又倏忽消逝。 即令如此,我仍禁不住好奇再次追問,傑恩怎麼樣了?她沉思了好一會兒。我對自己的行為感到羞愧,丁哥那樣游到大海中。使你冒著生命的危險。你一定要原諒我。可是說真的,自從戰爭起後,這麼久以來我想過很多次自殺而死。這種想法總是有節奏的來了又消逝了。戰爭一結束,我被送到瑞典的難民中心,也曾試圖自殺。中心外面有個小教堂我想那不會是天主教堂,大概是路德教派的,不過這並無所謂我想過,要是我在這個教堂裏自殺,那大概是我所犯過最大的冒瀆。因為,丁哥,我什麼也不在乎了;在奧希維茲待過後,我已經不信仰上帝,不相信祂的存在。我會對自己說:祂遺棄我了。祂既然遺棄我,我就恨祂,因此為了表明並證實我的恨,我就要犯我所能想到最大的冒瀆。那就是,在祂的教堂裏,在聖地上自殺。我的情緒低落,我還生著病,身體虛弱,但過了一陣子後,我恢復了一點力氣,有一晚便決定進行這件事。 所以我走出了中心大門,帶著一塊我在醫院裏找到後收藏起來的碎玻璃。這件事很容易著手。教堂不過咫尺之隔。在那裏也沒有守衛或什麼的,深夜時我到達了教堂。教堂有點燈光,我在最後一排椅子上坐了好久,手上拿著那塊玻璃。那時候是夏天。在瑞典夏天晚上總是有種稀微而淡弱的光線。那地方是在鄉村,我聽得到外頭青蛙的鳴聲,聞著樅樹和松樹的氣味。我想像自己和上帝對話。我想像祂說的話中有一句是蘇菲,妳為什麼要在我這個聖地自殺?我大聲回答:上帝,如果明智如祢竟不明白,那麼恕我無法告訴祢。接著祂說:那麼這是妳的祕密了。我說:是的,是不讓祢知道的祕密。我最後也是唯一的祕密。然後我便開始割我的手腕。丁哥,你知道嗎?我割裂了一點皮膚,傷口很痛,也流了些血,但我又停住了。你知道我為什麼停住嗎?我向你發誓,就為了一件事。一件事,並不是傷痛或恐懼。我已不再恐懼。那是魯道夫.霍斯。我突然想到霍斯,想到他還活在波蘭或德國的某處。玻璃一割裂我的手腕,他的臉就浮現在我眼前。我不再割下去,並且憬悟到只要魯道夫.霍斯還活著,我就不能死。那將是他的最後勝利。 她停了許久之後,終於說出:我沒有再見到我的兒子。那天早上我走進霍斯辦公室時,傑恩並不在那裏。他不在那裏。我一直想著他在辦公室內,所以以為他躲到桌子下去了你知道,只是好玩的。我環顧四周,但沒看到傑恩的身影。我想這一定是個玩笑,我知道他必定在那裏。我出聲喚他。霍斯已關上了門,站在房裏,望著我。我問他我的兒子在那裏。他說:昨晚妳離開後,我想到我不能把妳的孩子帶到這裏來。我為這個不幸的決定向妳道歉。把他帶到這裏來是很危險的,那會累及我的地位。我不敢相信,不敢相信他說的話,無法置信,然後突然間我相信了,完全相信了。我瘋了。我失去了理智!
「左キー ←」を押して前の章に戻ります。 「右キー→」を押して次のチャプターに入ります。 「スペースバー」を押して下にスクロールします。