ホームページ カテゴリー 小説コーナー ソフィーの選択

チャプター9 八

ソフィーの選択 威廉.史泰隆 22143言葉 2023-02-05
快適な夏でしたが、ネイサンとソフィーと私は、チャーチ ストリートの角にあるメープル リーフ パレスというエアコン完備のカクテル バーに行く夜もありました。Fule Bushna 地域には設備の整ったワイン商は多くありません (最初は奇妙だと思いましたが、Nathan は後で、ユダヤ人は飲酒を高級な娯楽とは考えていないと私に言いました)。 、主にその顧客には、アイルランドのドライバー、スカンジナビアのドライバー、ドイツの建設監督者、および私のような郊外の郊外の人々が含まれます。また、少し卑劣なユダヤ人の行動もあります。メープル リーフ パレスはかなり広々としていて、照明が薄暗く、悪臭がしますが、私たち 3 人は、特に暑い夏の夜に、主に涼しい空気と親しみやすい雰囲気への好みの高まりから、そこに惹かれました。料金は安く、ビール一杯はたったの 10 セントです。1933 年に禁酒法の廃止を記念してオープンしたこのホテルは、当初、ダンス フロアを含む広大なスペースを計画していました。所有者が行儀がよく、頑固に保守的なバプテストとアーミッシュの近所にある建物の場所を見落としたため、ワイルドダンスのアイデアは実現しませんでした.

そのため、メープル リーフ パレスはボールルームのライセンスを取得しておらず、元の金色の明るい装飾は、石炭の粉塵と煙によって濃い緑色の層で覆われていました。ホテルの中央にある一段高くなったステージは、もともとストリッパー向けに設計されたもので、現在はウィスキーやビールを宣伝する看板やボトルでほこりまみれになっています。さらに哀れなのは、1 つの壁に描かれた精巧に描かれた壁画です。これは、酔っ払ったダンサーに直面することは決してなく、何年にもわたって酔っぱらいに愛されて汚れ、まだらになっています。ネイサンとソフィーと私がメープル リーフ パレスに来たとき、私たちはいつもステージから離れたこの壁画の隅に座っていました。

ネイサンは、ピールサイドでの惨事の後のある夜、私にこう言いました。彼は明らかにがっかりしており、ペアリングの取り決めが無駄になったことに少し驚いていました。お二人の相性はとても良かったと思います。あの日、コニーアイランドで彼女が君を食べ尽くすのを見た。今、あなたはそれがすべてなくなったと私に言っています。どうしたの?彼女がノーと言うなんて信じられない. いや、セックスに問題はありません。私は嘘をつきました:つまり、少なくとも私はそれを手に入れました。多くの漠然とした理由で、私はその夜の不幸な真実を彼に話すことができませんでした.レースの観点からも、私の観点からも、言うのは恥ずかしい.私は話をでっち上げようとしているのですが、ネイサンは私が犯され始めていることを知っていて、肩をすくめて笑っているのを見ることができます。レースは私に言った 大きな黒人男性の巨大な体だけが彼女のオルガスムを作ることができます.ネイサンは私に微笑みました; 私の肩に手を置いて、兄貴の理解のある口調で言いました: あなたとレースの間で何が起こっても、ごめんなさい、少年.彼女は恋人だと思った。化学反応がうまくいかないことがあります。

リースについては再び言及しませんでした。これらの夜、私は一度に 6 つか 7 つのグラスを飲むことが多かったので、最も多く飲んでいました。通常、私たちは夕食後までそこに行きません。当時、ホテルでワインを注文する人は誰もいませんでしたが、多くのことのパイオニアであったネイサンは、私たちがそこにいるときはいつでもシャンボールのボトルを注文して、彼とソフィーが飲むように氷のバケツに入れてくれました。 私の意見では、ネイサンとソフィーはすでに老夫婦であり、私たち 3 人は切っても切れない関係にあり、ほとんど三位一体です。ネイサンは魅力的で、ほぼ完全に普通で、いつも一緒にいると楽しいです。もしソフィーと私が、過去 1 年間にプロスペクト パークでピクニックをしたときに一緒に過ごした悲しい瞬間のいくつかを時折持ち出さなければ、私はおそらくそうしていたでしょう。初めて会ったときのように覚えている子供全体の熱いシーンは頭から追い出されました。このわくわくするような指揮官、一部のマスター、一部の兄弟、メンター、親友について、他に何が考えられるでしょうか?ネイサンのジョークはかなり上手で、大部分はユダヤ人に関するものです。名作と呼べる話が多い。子供の頃、父と大和座でお笑い映画を観ていた時、小説にしか出てこないシーンがあったのを今でも覚えています。 - 通路に滑り込む、笑い声。神様、通路に滑り込んでください!ネイサンがメープル リーフ パレスで私に冗談を言ったとき、ほとんど同じことが私に起こりました。

歌い上手なネイサンは、魔法のような冗談を言うことができ、父のように私を笑わせ、あえぎ、足を引きずり、よろめかせることがよくあります。むせび笑っているソフィーは、よくハンカチを出して涙を拭いていました。多くの飲酒者は、なぜ私たちがそんなに興奮しているのか不思議に思って、私たちを憂鬱に見つめていました.気を取り直すと、畏敬の念を持ってネイサンを見つめました。このような笑いを引き出すことができることは、贈り物であり、祝福です。 しかし、ネイサンが一日中歌って歌っている単なるピエロだったら、彼の才能は間違いなくうんざりするでしょう。彼の感性は、彼がステレオタイプのコメディアンになることを防ぎ、彼の関心の広さと真剣さは、私たちの楽しい時間を常に退屈なレベルにしないようにします.ネイサンは持ち前の機敏さとバランス感覚によって、ステージを独占することはありませんが、私たちの会話をリードしてくれることがよくあります。私は意地悪で厳しくはありませんでした、そして彼は熱心に耳を傾けました。彼は博識で、ほとんどすべてのことを知っている人だったと思いますが、とても温かみがあり、機知に富み、慎み深さを持っていたので、私は彼と一緒にいて小さく感じることはありませんでした。彼の知識は膨大で、私は科学者、生物学者、古典であれ現代であれ、多くの文学的洞察を持っている人と話していることをよく思い出します.1時間以内に彼はリットンを簡単に理解することができます.ストライヒ、不思議の国のアリス、マーティン。ルターの初期の禁欲、真夏の夜の夢、そしてスマトラオランウータンの求愛習慣が彼の会話に絡み合っています。

彼はドライザーとホワイトヘッドの有機哲学を知っていました。自殺の話題もありましたが、彼はそれを先入観して何度も持ち出したようです。彼が最も賞賛した小説はボヴァリー夫人であり、その完璧な構成のためだけでなく、自殺念慮の分析のためにも言った.西洋文学におけるエマの薬漬けの死は、必然的に人間の状態の最高の象徴になる.かつて輪廻転生について語る際、彼は冗談めかして、前世は聖ナタンというユダヤ人のアルビジョア修道士であり、片手しかなく、自己破壊に熱心で、人生が悪であるならば、それは生命の終焉を促進するにちがいないと考えていたと冗談めかして語った.人生。私が予見していなかったことが一つある、と彼は言った:私はこのいまいましい20世紀に生まれ変わるだろう.

しかし、この物語では彼は少し乱れた性格を示していましたが、楽しい夜の間に少し落ち込んだり、暗い絶望を感じたりすることはありませんでした; ソフィーはかつて彼の猛烈な怒りを通して経験したので、彼の感情について言及しました.私は彼の鮮やかな性格が魅力的でうらやましいとさえ思った.また、彼女のポーランドの想像力の暗い側面が、これらの争いと破滅のヒントをでっち上げていると思った.これはポーランド人によくある手口だと思います。 いいえ、彼女が提案した強制的な戦術を実行するには、彼があまりにも優しくて温かい人であることがわかりました. (私は彼が機嫌が悪いのを見たことがあります. 私が爽快な小説を書いているとしましょう. 彼は南部文学が衰退しているという彼の以前の発言にもかかわらず、私の状況についてしばしばそして励みになるように心配しています. )進歩.私が書いた最初の数ページを彼に見せることができれば、ある朝コーヒーを飲みます。

どうしたの?彼は笑顔で励ました: 私たちは友達です.私は干渉しません、私は批判しません、私は助言しません。本当に見たいだけです。何度もめくった黄色い紙を誰も見たことがなかったので、私はパニックに陥りました.Nathanが私の仕事に不快感を示した場合、どんなにわずかでも、私の狂信と将来の進歩深刻な影響を受けます。しかしある夜、私はこの本が完成するまで誰にも読ませないというロマンチックな決意を破り、彼に90ページを渡した. 彼はその夜を読むためにピンクの宮殿に滞在し、ソフィーと私はカエデの葉の宮殿に座っていた. . 、クレコでの彼女の子供時代を私に語ってくれました.1時間半後、ネイサンが頭に汗をかきながら急いで入ってきて、私の向かいにいるソフィーの隣に座ったとき、私の心臓はドキドキしました。彼はぼんやりと私を見ていた; それが私が最も恐れていたことだった.ストップ!ほぼお願いしました。ノーコメントって言ったじゃん!しかし、彼のコメントは雷のように来ました。あなたはフォークナーの小説を読みました。彼はゆっくりと言った:あなたはロバートに会いました。パン。ウォーレンの作品。彼は止まった。きっとトーマスを見たことがあるでしょう。ウルフ、さらにはカーソン。マークルの著書。批判しないという約束を守れなかった.

私は自分自身に考えました:ああ、彼は私を手に入れました、まあ、それは文字通りのゴミの集まりです。メープル リーフ パレスのタイルを通してチョコレートの泡に沈み、フラー ブッシュの下水道のネズミの中に消えてしまいたいです。私は目を閉じて考えました.「この嘘つきにそれらの写本を見せるべきではなかった.彼はユダヤ文学について警告するつもりだ.しかし彼は私の肩をつかみ、私の額に濡れたキスをした.彼の笑顔の熱意を感じながら、私はぼんやりと目を開けました。二十二歳!彼は叫んだ:しかし私の神よ!あなたはとてもよく書く!もちろん、あなたはこれらの著者の作品を読んだことがあります。そうでなければ、本を書くことはできません。しかし、あなたはそれらを吸収しました、男の子、それらを吸収し、それらをあなた自身のものに溶かしました。あなたはあなた自身のスタイルを持っています。これは、未知の著者がこれまでに書いた中で最もエキサイティングな 100 ページでした。私のためにもっと書いてください!熱意に染まったソフィーは両腕をぎゅっと握りしめ、まるで私が戦争と平和の作者であるかのように、聖母マリアのような笑顔で私を見つめていました。支離滅裂な言葉を不器用に発した私は、今までの人生で感じたことのない喜びを心に感じました。その夜ずっと、彼は私の仕事について楽しそうに話し、私が切実に必要としていると知っていた最強の励ましで私を温めました.このような寛大で寛大なメンター、友人、救世主、そして魔法使いのために、どうして私は彼を尊敬し、愛しずに賞賛することができたでしょうか?ネイサンは本当に魅力的なキャラクターです。

7 月が始まると天候が変わりやすく、最初は暑くて乾燥し、次に涼しく雨の日が続き、公園を歩く人はセーターやコートを着るようになり、最後には雷雨になりがちな朝が多くなりましたが、雨が降ることはありませんでした。小説を書き上げるまでの少なくとも数か月から数年は、フラー ブッシュのイエッタにあるピンク パレスで永遠に暮らすことになるだろうと思っていました。私の高貴な誓いを守ることは十分に難しく、私はまだ孤独な存在に悩まされています. とりわけ、ソフィーとネイサンの会社は、あまり知られていない作家が得ることができる最も満足のいく日常の状態だと思います.ネイサンの熱烈な保証で、私は狂ったように書きました.仕事で疲れ果てたときはいつでも、ソフィーとネイサンが一人で、または二人で、いつでも私の近くにいることができるというのが私の心の慰めでした.信頼、心配、冗談を共有し、思い出、モーツァルト、サンドイッチ、コーヒー、ビール。もう寂しくない 創造の泉が再び湧き出る この日ほど幸せな時はない

一連の出来事が私の平和を乱し、ソフィーとネイサンがお互いにどれほど対立しているか、ソフィーの予感と恐怖がどれほど現実的であるかを実感するまで、私はとても幸せでした。彼が与えることも真実です。その後、さらに不吉なことが明らかになりました。ピンク パレスに引っ越してから 1 か月ちょっと経った頃、私はネイサンの潜在的な怒りと騒乱が有毒な分泌物のように溢れ出るのを目の当たりにし始めました。私はまた、彼らをバラバラに押しつぶした騒動には 2 つの原因があることも理解するようになりました. 1 つはネイサンの性質の暗くて苦しめられた側面であり、もう 1 つはソフィーの幽霊のような過去であり、オーストリアからそのような恐ろしい煙の束を引きずりました.シヴィッツの煙突には、傷、混乱、自己欺瞞、そして最も明白な罪悪感が含まれています ある晩 6 時頃、メープル リーフ パレスの以前の席に座り、ビールを飲みながらニューヨーク ポストを読みました。私はソフィーが仕事を終えた直後にネイサンと一緒にここに来るのを待っています; その朝コーヒーを飲みながら、彼は最近研究室が忙しくて7時ごろまで私たちに参加できないと私に言いました.私はきちんとしたシャツとネクタイを着て、失敗に終わったピールサイド ストリートでの冒険から戻って以来着ていなかったスーツを着ていたので、フォーマルな気分でそこに座っていました。襟元にレースの口紅の染みが見えたときは少し慌てましたが、なんとかよだれを垂らして、少なくとも父が気付かないほどでした.私が控えめな服装をしていたのは、バージニアから少し遅れて電車で到着する予定だった父をペン駅まで迎えに行くためでした。1週間ほど前、彼からニューヨークに会いに来るという手紙がありました。彼の動機は甘くて複雑ではありませんでした: 彼は私が恋しいと言いました, そして、彼は長い間私に会っていなかったので (私は約9か月以上を数えました), 彼は私たちの相互の愛を再確認したかったのです.そして愛情。彼が休暇をとっていたのは7月のことでした。彼の言葉遣いには南部の決意があり、古風でほとんど古風でしたが、それは私の心を深く温めました。 さらに、父が大嫌いな都市を訪れたのは、かなりの感情に裏打ちされたに違いないことも理解していました。彼のニューヨーク南部への嫌悪は、サウスカロライナ州出身の私の大学の同級生の父親ほど根深く自己中心的ではなかった: 田舎の老人がニューヨークへの訪問を拒否したのは、映画のような想像に基づいていた.タイムズスクエアの喫茶店でコーヒーを飲んでいると、隣に座ってにやにや笑っている悪臭を放つ背の高い黒人男性を見つけ、頭を打ち砕かれ、興興刑務所で 5 年の刑を言い渡された。私の父は、彼が紳士であり、民主的な自由主義者であるというような野蛮な空想や野蛮な空想を都市に対して持っていませんでした。彼がニューヨークを嫌っていたのは、彼が残忍な都市と呼んだもの、礼儀正しさの欠如、そしてまったく未熟な公共の態度のためでした。交通警察は大声で大声で指示し、車のクラクションからの侮辱とマンハッタンの外国語が混じった騒音は彼の神経を苦しめ、十二指腸を酸っぱくし、彼の落ち着きと意志を壊しました。私は彼にとても会いたいと思っていました.彼がこの大都市の無謀さ、群衆、騒音に耐え、息子に会うためだけに北に長い車に乗って進んでいたので、私はとても感動しました. 私はソフィーを待ち焦がれていました。すると、何かに目が釘付けになりました。その夜のポストの 3 ページには、非常に鮮明な写真とともに、ミシシッピ州上院議員の悪名高い人種迫害者およびデマゴーグの記事が掲載されていました。ジマー。ビルバオ。報告書は、戦中および戦後のビルバオの出演と演説は、彼がニューオーリンズのビアード病院に口腔がん治療のために入院し、彼のがんが死亡したことをしばしば報告していたことを指摘した.その写真から判断すると、彼の説明は非常にやつれています。ニガー、ニガー、チンパンジーを使って、義人に忌み嫌われながら、彼が非常に率直に、飾り気のない話をしたとき、彼の口に悪性腫瘍があったことは大きな皮肉でした。パインウッドの暴君は、かつてニューヨーク市長をダッチバッグと呼び、ユダヤ人議員を親愛なる人と呼んでいました。皮肉なことに、米国で生まれたケケが現在、彼の顎と舌をすぐに完全に麻痺させる癌を患っています。その報告を読んだ後、私は安堵のため息をついた。 ビルバオの運命を思い巡らすと、突然別の感情が沸き起こり、それは悲しみと呼べるかも知れない、ほんの少しかもしれないが、それは確かに悲しみである。恐ろしい死に方です。このガンは恐ろしいに違いありません。ガン細胞が脳の近くに広がり、頬、副鼻腔、眼窩、顎、口全体、そして舌に広がっています。私は震えを感じました。ビルバオのこと、南部のこと、そしてまたボビーのことを考えています。ウェイド、私は突然落ち込んで悲嘆に暮れました。神様、どのくらい経ちましたか?私はぼんやりとほこりっぽい動かないシャンデリアを見つめます。 ちょうどその時、ソフィーがホテルのガラスのドアを押し開けるのを見た。金色の斜めの太陽が彼女の曇った目、美しい頬骨、そして少し上げられた顎を持つ彼女の調和の取れた顔全体を反映していました.多くの場合、彼女はこの無意識のジェスチャーで、ドアを開け、髪をブラッシングし、パンくずを投げてプロスペクト公園の白鳥に餌をやります (これは、行動、態度、頭の傾き、腕の振り、腰のひねりに関係しています)。息をのむ。その手のしぐさ、眉をしかめる、しぐさのしぐさは、ソフィーの独特の優雅さ、神、それは本当に息をすることさえ敢えてさせません。彼女が部屋の暗闇の中でまばたきをしながら戸口に立っていたとき、彼女の亜麻色の髪が太陽の下で輝いていたので、私は唖然としましたが、私はまだ愚かにも彼女に恋をしていました。 ディン兄弟、あなたはとてもきちんとした服装をしています。どこに行くのですか?あなたはとても身なりがよく、とても魅力的に見えます。彼女は急いで話し終え、赤面し、口からこぼれた汚い言葉に大声で笑った。それから彼女は私の隣に座り、私の肩に顔を埋めて、笑顔で言った。 私も笑って言った:あなたとネイサンは一緒にいる時間が長すぎた.彼女がネイサンからすべての性的な語彙を学んだことを私は知っていました. 汚い言葉は、ポーランド語よりも英語やイディッシュ語の方がよく聞こえます。彼女が落ち着いた後、彼女は言った:ポーランド語でセックスを言う方法を知っていますか?皮では、英語の単語とは異なる意味を持ちます。私はセックスが好きです。 セックスも好きです。 パッセージのダブルミーニングは、私を赤面させ、少し不快にさせました(彼女はネイサンから、私がまだ慣れていない一種の無邪気な率直さを学びました.彼女の存在が私の胃を刺激し、コニーアイランドに行った最初の日、私が切望した同じ香りが私を慌てさせた.胸の間から香りが漂うようで、胸が見えそうなローカットのトップスを着ていたのに驚いた。それはきっと新しいドレスで、彼女のいつものスタイルではない.彼女と知り合って数週間で、彼女が非常に保守的な服装をしていることを知った(彼女とネイサンが着ているヴィンテージの服を除いて、もちろん比較することはできない).厳しい。シルク、コルセット、水着を着た彼女の胸を見たことがありますが、それほどはっきりしたことはありません.戦前、クレコの宗教界で育った彼女は、おしとやか生活に縛られ、なかなか抜け出せなかったのではないかと推測した。それに、過去の貧しさで体が壊れてしまったことを世間に見せたくなかったのかもしれないと思いました。彼女の入れ歯は時々緩む。彼女の首にはまだ小さくて厳しいしわがあり、腕の後ろには筋肉のたるみがあります. しかし、過去 1 年間の彼女の健康とふっくらを回復するためのネイサンの努力は報われました; 少なくともソフィーはそう考え始めているようです.私は彼女のむき出しの胸をうっとりと眺めて、なんて素晴らしいアメリカの栄養なのだろうと思いました。今夜はネイサンにとって特別な夜だったので、彼女がこんなにセクシーな衣装を着ていることに気付くのにそれほど時間はかかりませんでした.彼はソフィーと私に、彼の作品について素晴らしいことを話そうとしていました。ソフィーは、ネイサンがそれは大きなショックになるだろうと言ったことを引用しました. 私は尋ねました:あなたは何について話しているのですか? 彼の仕事。彼女は答えた:彼の研究。彼は今夜見つけたことを私たちに話すつもりだと私に言った。彼らは最終的に、ネイサンがブレークスルーと呼ぶものを生み出しました。 それは素晴らしいことです。私は興奮して言った:彼がいつも神秘的だったということですか?彼はついにそれを言うつもりですよね? そう言ったんだ、ディンゴ!彼女の目は明るく輝いていた。彼は今夜私たちに教えてくれます。 神様、それは素晴らしいでしょう。心にはっきりとしたドキドキを感じました。 私はネイサンの仕事についてあまり知りません。彼はこの研究の性質を私に大まかに説明しましたが、生物学の世界で前例のないこの複雑で神秘的な研究作業を私に明らかにすることはありませんでした.ソフィーの口調によると、彼も彼女を闇に閉じ込めていたようだ。私の限られた科学知識にもかかわらず、私の最初の推測は、彼が試験管の中で生命を作ったということです。おそらくネイサンは、現在苦しんでいる人間よりも優れた新種の人間を発見したのでしょう。私は、ネイサンが超人的な胚、四角い顎を持ち、胸に S が刻印されたマントに身を包んだ高さ 1 インチの小人を作成し、Life 誌のカラフルな表紙に飛び乗る準備ができているのではないかとさえ想像しました。しかし、これは根拠のない妄想であり、私には何の手がかりもありません。もうすぐ真実が明らかになるというソフィーの発表を聞いたときは、電撃のようだったし、もっと詳しく知りたいと思った。 彼は今朝ブライトの診療所に私に電話し、彼女は私と一緒に昼食をとるつもりだと説明した.彼は私に何かを言うつもりです。彼は興奮しているように聞こえました。彼はラボから電話をかけてきたのですが、これはとても珍しいことですよ、ディンゴ。私たちは遠く離れて働いています。また、ネイサンは、私たちが一緒に過ごす時間があまりにも長いので、昼食は少しデトロップかもしれないと言いました.とにかく、彼は今朝、非常に興奮した声で主張したので、昨年最初に会ったときに食べたラファイエットスクエア近くのイタリアンレストランで会いました。ああ、ネイサンはとても興奮しています!私は彼が熱を持っていると思った。私たちが昼食をとっていると、彼は何が起こっているのかを私に話し始めました。聞け、ディンゴ。彼は今朝、彼と彼の小さな研究チームが最終的な突破口になると期待していたものを手に入れたと言いました。彼は、彼らが最終的に発見する寸前であると言いました.ああネイサンは何でも食べて幸せすぎる!ディンゴ、ネイサンが私にこれらのことを話していたとき、私は1年前の同じ夕食の席を思い出しました。私はこれを覚えており、この研究がうまくいけば、世界で最も偉大な医学的成果の1つになるだろうと彼が言ったことを覚えています.そう言ったんだ、ディンゴ。彼は、それは彼だけの仕事ではなく、他の人が関わっていたと言いました.しかし、彼は自分の貢献を誇りに思っています。それから彼はもう一度言いました:史上最大の医学的成果の1つです!彼はそれがノーベル賞を受賞すると言いました! 彼女が立ち止まると、彼女の顔が興奮で紅潮しているのが見えました。なんてこった、ソフィー、私は言った:それは素晴らしいだろう!それは何だと思いますか?彼はあなたにほのめかしませんでしたか? いいえ、彼は今夜まで待たなければならないと言いました。彼らが突破口を開いたのがいつだったのか、彼は私に言うことができませんでした。フィッツのような製薬会社は秘密を守っているため、ネイサンは謎に包まれています。しかし、私は理解しています。 私は言った:あなたは数時間待っても問題ないと思います.少しがっかりし、焦りを感じます。 はい、でも彼はそれが重要だと言いました。とにかく、ディンゴ、すぐにわかります。それは素晴らしいことではありませんか?それは素晴らしいことではありませんか?彼女は私の指先が麻痺するまで私の手を握り締めました。 ソフィーが説明したとき、私は自分自身に考えました:それは癌です.ソフィーのように輝いているように、私は幸せで誇りに思うようになりました。それがガンの治療法だと私はいつも思っていた; ガンの治療法はあの信じられない野郎、私が友人と呼ぶ天才科学者によって発明された.私はバーテンダーに電話してビールを持ってきてもらいました。クソガン治療! その瞬間、私はソフィーの気分に微妙で不穏な変化を感じました.興奮と喜びが消え、彼女の声には心配と心配が代わりました。それから私たちはレストランを出ました、そして彼女は続けました:私たちが仕事に戻る前に彼が私に何かお祝いのために何かを買うつもりだったから.彼の発見を祝って。今夜一緒に祝うときに着る服.シックでセクシーな一着。それで、以前行ったことのある有名店に行き、ドレス、靴、帽子、財布を購入しました。このドレスが好きですか チャーミング。私は自分の感謝を過小評価しています。 大胆だ、と私は思った。とにかく、ディンゴ、問題は私たちがこの店に入って、彼が服の代金を払って、私たちが去るときにネイサンの奇妙な変化に気づいたことです.私は以前にこのような彼を見たことがありますが、それほど多くはありません。彼は突然頭が痛くなったと言いました。後ろ、頭の後ろ。さらに顔面蒼白になり、冷や汗が噴き出す。彼は興奮を処理できないように、不快な反応を示します。私は彼に家に帰り、イエタの家に行き、横になって休み、午後は仕事に行かないように言ったが、彼はノーと言った。彼は、割れるような頭痛がしたと言いました。私は彼に家に帰って休むように説得しようとしたが、彼はフィッツに戻らなければならないと言いました。そこで彼は、衣料品店の女性オーナーから渡された 3 つのアスピリンを飲むと、以前ほど興奮していなかったので落ち着きました。彼はとても静かで、憂鬱でさえありました。それから彼は静かに私にさようならのキスをして、今夜ここであなたと一緒に会いましょう、ディンゴと言いました。彼は私たち 3 人に、Langdi Restaurant でシーフードのごちそうを食べて祝うように頼みました。1947 年のノーベル賞受賞を祝う。 私は彼女にノーと言わなければなりませんでした。父の訪問で祝賀会に参加できないと思うと、とても残念です!良い知らせを聞きたくてたまらなかったので、発表の瞬間に参加することを拒否しなければならなかったことが信じられませんでした。ごめんなさい、ソフィー。私は言った:でも、ペンシルベニア駅で父を迎えに行かなければならない.私が行く前に、おそらくネイサンは、少なくとも発見が何であるかを私に教えてくれるでしょう.父が数日後に亡くなった後、私たちはある夜にまた祝います。 彼女は私に注意を向けていないようで、心配そうに低い声で続けました。興奮しすぎて、このようにひどい頭痛がすることもあり、雨に濡れたように汗をかきます。それから彼の喜びはなくなりました。ディンゴさん、毎回ではありません。しかし、時々それは彼を非常に奇妙にします!嬉しさのあまり、飛行機のように上に飛んでいき、空気が薄くて飛べなくなった最上層に落ちてしまいました。床まで転げ落ちろ、ディンゴ!ああ、ネイサンが無事でありますように。 いいかい、彼は大丈夫だ。私は、ネイサンのような発見をした人は誰でも奇妙な行動をする権利があると、少しおびえながら彼女を安心させました.私は彼女ほど不安ではありませんでしたが、彼女の言葉が私を少し心配させたことを認めなければなりませんでした。それでも、私は今でもこの懸念を心から追い払っています。ネイサンが勝利のニュースを持って到着し、この必死の謎を説明するのを待ちたいと思います. ジュークボックスが曲の再生を開始します。店内は徐々にお客さんが増えてきて、そのほとんどがオイリー顔の中年男性。ソフィーを除いて、あえてそのような場所に来る女性はほとんどいません。私はここで売春婦を見たことがありません. 保守的な地域であり, 疲れた常連客はスポーツについて考えさえしていません. しかしこの特定の夜, ソフィーと私はニヤリと笑う修道女2人から缶を手渡されました.聖ヨセフ教会の修道女の名前で、私たちに寄付を求めています。彼らの英語は非常に壊れています。彼らはイタリア人に見え、非常に醜く、1 つは特に醜いものでした; 彼女の口の角にはレストン大学クラブのゴキブリと同じ大きさ、形、色の疣贅があり、髪はトウモロコシの毛。私は目をそらし、ポケットから 2 セント硬貨を取り出しましたが、ソフィーはグラスを見てノーと言いました。二人の修道女は一息ついて一斉に後ずさりして立ち去り、私は驚いて彼女を見つめた。 ドゥーム、二人の修道女。彼女は怒って言った、そしてしばらくして言った:私は彼らが嫌いです、彼らはとても醜いです! 私はからかうように言った:あなたは良い宗教的な女の子になるように育てられたと思いました. 良い。彼女は答えた:しかし、それはずっと前のことです。また、私は宗教的ですが、修道女は嫌いです。バカバカ童貞!そして、それはとても醜く見えます!彼女は震え、頭を振った。最悪!ああ、私は愚かな宗教が嫌いです! ほら、ソフィー、これは変だ。私は言った:それはほんの数週間前で、あなたは敬虔な子供時代、あなたの信念、その他すべてについて私に話していました.正確には何ですか しかし、彼女はきっぱりと首を横に振って、私の手の甲に指を押し付けました。頼むよ、ディンゴ、あの修道女たちのせいで気分が悪くなるんだ。修道女たちは尻尾を振った。 私は言った:あなたは慈悲を乞うということですか? そう、悪魔に違いない神の前で慈悲を乞う。ディンゴがいるなら。悪魔だ!彼女は一時停止しました。私は宗教について話したくありません、私は宗教が嫌いです。それはばかのためです。彼女は時計をちらっと見て、7時過ぎだと言った。彼女の声はまた不安げだった。ああ、ネイサンが無事でありますように。 心配しないで、彼は大丈夫です。私はもう一度、はっきりとした声で言った。ほら、ソフィー、この研究プロジェクト、この突破口が何であれ、ネイサンにストレスを与えているに違いない.プレッシャーのせいで、彼は普通じゃない行動を取った。彼のことは心配しないでください。彼のように頭を悩ませたら、私も頭痛がするでしょう。特に、この研究は非常に大きな成果を上げているからです。私はやめましたが、追加する必要があるように思われました:それが何であれ。私は彼女の手をなでます。では、リラックスしてください。私は彼がすぐにここに来ると信じています。それから私は、私の父がニューヨークに私を訪ねてきたことに言及し、彼は私のことを気にかけてくれていると言い、彼の道徳的価値観と性格について話しました.私は幸運だったと言いました.無謀にも芸術の王冠を主張したい息子への盲目的な信頼。少し興奮しすぎたのかもしれませんが、こんなに心を開いた父親はユニークだと言いました。ビールの飲み過ぎで唇が少しヒリヒリしている気がします。 ああ、あなたのお父さんがまだ生きているなんて、なんて幸運なことでしょう。ソフィーはぼんやりと言った:私は父がとても恋しい. 私は少し恥ずかしく思います、いや、恥ずかしくはありません。不安だと言うべきです。数週間前に彼女が私に言ったことを突然思い出しました。ドイツの凍てつく雪の中で、窒息死するバン、シェルツィングハウゼンが銃殺隊に射殺された。なんてこった、アメリカ人は私たちの時代にはとても天の恵みだと思いました。ああ、私たちは勇敢に、心を込めて兵士の仕事を引き受けましたが、数え切れないほどのヨーロッパの殉教者の犠牲と比較して、私たちの父と息子の分離はどれほど珍しいことでしょう.私たちの運は私たちを窒息させるのに十分です. 長い間、彼女は言った:「私は以前ほど悲しむことはありませんが、それでも彼がいなくて寂しいです.彼はとてもナイスガイだ. ディンゴ. ポーランド人、ドイツ人、ロシア人、フランス人、彼らが逃亡した国籍に関係なく、ユダヤ人を殺したすべての悪者を考えると、さらに悲しい. 彼はまだドイツとアルゼンチンで元気に生きている.そして、いい男である私の父は死ななければなりません!この神を信じられないほどではないか。人類に背を向けた神を誰が信じることができますか?彼女はこの告白の流暢さに私を驚かせた. 彼女の指はわずかに震えたが、その後落ち着いた.何年も前にルブリンでロシア人に殺されたユダヤ人を父親が救ったことについて、彼女は私に話すのを忘れたか、この再話で慰めを得ているだけだったようです。 リロニーって英語でなんて言うの? 我說:諷刺? 是的,這實在是個諷刺,像我父親這樣冒著生命危險拯救猶太人的人死了,而那麼多殺死猶太人的人現在卻活得好端端的。 我認為這並不是諷刺,蘇菲,這個世界就是這個樣子。我硬生生地總結說,卻有種迫切使我的膀胱必須得到解脫的感覺。 我站起身走向盥洗室,腳步有點不穩,楓葉宮的生啤酒使我的皮膚略微泛紅。這一切都很好;二十二歲,微醺,知道寫作進行順利,為自己掌握了創造力而歡欣,像湯瑪斯.渥爾夫所謂的確實年輕人永不枯竭的泉源,而在藝術的嚴格考驗中所忍受的痛苦,會得到種種補償永恆的名譽、榮耀和美女的愛。 當我這樣醺醺然的小便時,我望著寫在牆上的一大堆同性戀的淫語,以及牆上一幅被煙燻染但仍鮮明生動的漫畫那是一九三○年代所畫的無邪的猥褻,畫著米老鼠和唐老鴨彎身由花園的圍籬縫隙快樂地偷看貝蒂.卜皮,後者露出了大、小腿,蹲在地上小便。我瞥見兩團不聖潔、不自然的黑影,驀地一陣驚慌,突然領悟到是那兩個托鉢的修女走錯了地方。她們立刻就離開了,困惱地說了一串義大利話。果真是她們的到臨重複不久前蘇菲所感覺的厄運預測了接下來那一刻不幸的意外嗎? 我還沒走近桌位就聽到了納森的聲音,他的聲音又大又專橫,像鋼鋸一樣,劈過樂聲傳來。他的聲音充滿了困惱,我一聽見就想退卻,可是,空氣中似乎蕩漾著某種重大的氣氛,促使我向那聲音和蘇菲走去。納森在傳遞這不幸的信息給蘇菲時是那麼熱烈而專注,我在桌旁站了好幾分鐘,極不舒服地聆聽著,而納森則欺凌、壓迫她,完全不知道我站在那兒。 他說:我有沒有告訴過妳,我絕對要求妳的唯一一件事情就是貞潔? 是的,不過她想不出該怎麼說。 我有沒有告訴過妳,如果妳敢和這個叫做柯茲的傢伙在一起再一次,下班之後如果妳敢和這個該死的混蛋一起走超過十呎的路,我就踢爛妳的屁股? 有的,可是 今天下午他又用他的車送妳回家了!芬克看見的。不只如此,那個卑賤的雜種,妳還帶他到房間去。妳和他在房裏待了一個多鐘頭。他是不是和妳做了幾次愛?哦,我打賭柯茲用他那按摩師的傢伙迅速地做了不少次! 她央求他:納森,聽我解釋。她的鎮靜迅速瓦解,聲音沙啞。 閉上妳的狗嘴!沒什麼好解釋的!要不是我的好夥伴莫瑞告訴我,他看見你們兩個在一起上樓,妳還想隱瞞起來。 我不會隱瞞的。她哀聲說道:我現在就會告訴你!我還沒有機會說出來,親愛的! 閉嘴! 他的聲音並不大,卻跋扈、苛刻,令人不寒而慄。我很想奪門而出,卻只能站在他身後,猶豫不決地等著。我的沉醉已經化為泡影,我覺得全身的血液直衝向喉嚨。 她試圖堅持她的請求。納森,親愛的,聽我說,我帶他到房間去的唯一原因是為了留聲機。轉變的部位壞了,你也知道,我對他說了,他說或許他修得好。他說他是個專家,而且他真的修好了,親愛的就是這樣而已!等我們回去後,我放唱片給你聽,你就知道 哦,我敢說老賽默是個專家。納森打斷她的話。他趴在妳上面時有沒有順便按摩妳的脊椎?他是不是用他那雙滑溜溜的手使妳的脊椎順暢無比?那個該死的畜牲 納森,求求你!她乞求他。她現在面對著他前傾著身,臉上的血色盡失,流露出痛苦的表情。 他輕聲而緩慢地說:哦,妳真是可人,一點也不錯。諷刺的聲調令人難以忍受的粗野。 很顯然,他離開實驗室後先回葉塔那裏去了。我的推論不只因為他提到芬克,更為了他的衣著:他穿著那套最漂亮的米白色亞麻西裝,訂做的襯衫袖口配戴橢圓形的金袖扣,他身上飄著淡淡的古龍水香味。很顯然為了配合蘇菲當晚的盛裝打扮,他特地趕回家去刻意穿戴了一番。然而,他在那裏獲知了蘇菲的背叛或許是他自己的設想現在毫無疑問的慶祝已告流產,代之而起的以不知有多嚴重的災難。 我屏住呼吸站在那裏,繼續傾聽納森發言。妳真是個波蘭賤貨。除非我死了,我絕不讓妳再為這些密醫、這些狗屁郎中工作而羞辱妳自己。妳接受他們的錢已經夠糟了,這些錢是他們替那些剛剛下船,無知而愚蠢的老猶太人搔背騙來的。這些人因風濕或者癌症所苦,卻沒有找醫生診斷而到他們那裏去,只因為這兩個騙徒使他們認為,只要在背部按摩幾下就可以使他們恢復健康。妳設法說服我,讓妳繼續羞辱的為這兩個醫學流氓工作已經夠糟了。但是令我難以忍受的是,妳竟然背著我和這種卑賤的人亂搞 她想要制止他。納森! 閉嘴!我已經受夠了妳!還有妳那娼妓的行為!他的聲音依然不大,但在他壓抑的怒氣中有種裝腔作勢的殘忍,似乎比他大吼大叫更具威脅。我原以為妳早晚會覺醒,在妳和那個柯茲大夫搞七捻三後會放棄這種行為他強調大夫兩個字流露著無比的輕蔑我以為妳在他的車裏幹過髒事之後,我曾經警告過妳。可是沒有!我猜妳所穿的內褲底部大概太燙了。因此當我逮住妳和布萊托鬼鬼祟祟的行為後,我一點也不驚奇,妳怪異地偏愛按摩師的身體我一點也不驚奇,我說過,但是我想糾正妳,讓這種事完結,我認為妳還夠純潔,會放棄這種屈辱、退化的濫交。可是不,我又錯了!妳的波蘭血管裏流著淫蕩的血液,使妳不安於室,所以今天妳又選擇投向那可笑的懷抱可笑,那是說,如果稱不上卑鄙下賤的話賽默.柯茲大夫的懷抱! 蘇菲手指發白的絞著一條手帕,她開始低聲啜泣。不,不,親愛的。我聽見她的聲音細如蚊蚋,這些都不是真的。 在不同的情況下,納森誇張而教訓的聲明可能會有點好笑,但現在卻充滿了真正的威脅、暴怒和執拗的堅定,使我不自禁地戰慄,覺得某種可怕而無以名狀的厄運悄悄地襲近我的背後。我聽見自己呻吟了一聲,清晰地蓋過鬧哄哄的談話聲,並想起了幾個禮拜前的晚上我第一次見到他們時,蘇菲也遭到這種可怕的攻擊。我猛然意識到納森已知道我站在這兒了,他對我說話時冷漠而略透一絲敵意,頭也不抬一下。你何不在富勒布須街頭號娼妓的身旁坐下來?我一語不發地坐下,嘴巴乾澀。 我一坐下,納森就站了起來。我想我們應該喝一點夏堡以茲慶祝。我目瞪口呆地望著他說出這些冷酷的話。我突然感到他是竭力地控制著自己,似乎抑制他高大的身軀整個散開或癱倒在地,一如被線索操縱的木偶。我第一次看到成串閃閃發亮的汗珠沿著他的臉頰滑下,雖然此刻這個角落正吹到幾乎令人發凍的冷風;另外,他的眼神也很奇怪究竟意喻什麼,當時我看不出來。在他的每一寸皮膚下,過敏而發狂的神經活動正在進行。他的情緒如此激動,看起來幾乎像是受到電擊,彷彿置身於一個磁場。然而他卻在驚人的鎮定中,將這一切都按捺下來。 很可惜,他又以那種晦澀譏諷的語氣說:真可惜,我的朋友,我們今晚的慶祝會無法如我所預計的熱烈進行了,為追求一項高貴的科學目標而奉獻的時間致敬,為一個小組日日月月無私的研究致敬,直到今天終於見到勝利的曙光,克服人類最大的痛苦。太可惜了。在靜止了令人難以忍受的幾秒鐘後,他又說:可惜我們的慶祝將會俗氣得多,今晚,我和克瑞科美麗的女妖那個獨一無二、無與倫比、毫無信仰的歡樂之女、富勒布須區沉迷色慾的按摩師珍愛的波蘭寶物蘇菲.撒威妥思卡的關係必須斷絕了!不過慢著,我得去把夏堡拿來,這樣我們好為此乾杯! 就像在一群暴民之中驚恐地緊抓住父親的孩子一樣,蘇菲用勁捏著我的手指。我們都望著納森僵硬地擠過一群群的酒客,往酒吧走去。我轉頭看蘇菲,她的眼睛因為納森的威脅完全失去了神采。她眼底的恐懼使我即刻想起心痛兩個字。哦,丁哥,她呻吟道:我就知道會發生這種事。我就知道他會指控我不忠。每當他有怪異的症狀時他就會這樣。哦,丁哥,我受不了他變成這樣。我知道這一次他會離我而去了! 我試著安慰她。別擔心。我說:他很快就復元了。我對自己的話也沒什麼信心。 哦,不,丁哥,一定會發生什麼可怕的事,我知道,他總是這樣子。最初他很興奮,非常高興。然後他就平靜了,等他平靜時,他就指責我不忠,他要離開我。她又用力捏我的手,痛得我以為她的指甲刮出了血痕。我對他說的都是真的。她急切地說:我是說賽默.柯茲這件事。根本就沒什麼,丁哥,我們之間是很清白的。柯茲醫生和我沒什麼關係,他只是和布萊托醫生一樣,都是我的雇主。而且他真的只是上去修理留聲機。他待在房裏就是修理留聲機而已,沒有別的,我發誓! 蘇菲,我相信妳。我向她保證,想到她試圖說服我這個本來就相信她的人,覺得有種磨折的困窘。妳平靜下來吧。我說。 接下來的事,可以說令我難以想像的無情和可怕。我現在明白當時我的認知大錯特錯,我處理這種情況又是極其笨拙,和納森交涉必須費盡機巧和心力,而我卻毫不靈敏又無效率可言。那時我要是在一旁打哈哈的話,我會看著他的憤怒擴張到極點無論多不可理喻又多麼脅迫然後在疲累之下,他就可能落入一種可以說理的狀態,他的怒意至少會平息到一個有理的範圍。我或許就可以控制他。但是我也明白當時我在許多方面都還是個沒有經驗的小伙子而已,儘管納森的聲音狂躁、言詞犀利,冷汗直冒、眼睛凸出、緊張疲憊,顯現出他整個神經系統都在痙攣的痛苦中,我卻一點也不明瞭他的心智受到危險的困擾。我以為他不過是深受刺激。我說過,這是由於我的年輕無知。我從未經歷過一個人精神狂暴的狀態,認為納森的怒吼只是因為震驚氣惱,而不是心智錯亂的結果。 這和幾週前那個晚上,他在葉塔屋子的走廊上對蘇菲吼叫,又以私刑的話題嘲弄我,當著我的面叫我克雷克時的情形相若,那一晚我在他深不可測的眼睛中,看到一抹狂野而難懂的衝突,使我的脊柱不覺冰冷。此刻我啞然的和蘇菲坐在一起,為這個我敬愛而關心的人竟有如此駭人的轉變感到傷痛,然而對於他強迫蘇菲忍耐的痛苦,我不禁義憤填膺,決心和他相對抗。我心想,他不能再恫嚇蘇菲了,而且他最好別惹火我。如果我是和一個一時無法控制脾氣的朋友交涉,這可能是個合理的決定,然而和一個突然發作誇大妄想症的人就完全兩樣了。 妳有沒有注意到他的眼神很奇怪?我低聲問蘇菲:妳想他會不會是服用了太多阿司匹靈或什麼的?我現在明白藉這個問題解釋納森脹大的瞳孔幾近於無稽;但當時我還有許多有待學習的事。 納森拿了開了瓶的酒回來,在他的位子坐下。一個侍者在我們三個人面前擺上酒杯。看見納森臉上的表情已經柔和多了,不再像幾分鐘前那般怨恨,我不免放鬆了些。但是他臉頰和頸項的肌肉依然繃得緊緊的,而且大粒的汗珠也還是不停的冒出我無意間注意到,和夏堡白蘭地酒瓶上的水珠倒很相襯。這時我第一次看到他腋下濕透了衣服的汗潰。他在杯子裏倒了酒,儘管我畏於看蘇菲的臉,卻看到她伸出來握著酒杯的手抖個不停。我犯了一個大錯,把郵報攤在我手肘下的桌上,翻到報載畢爾包的那一頁。我看見納森瞥了畢爾包的照片一眼,露出一個邪惡的笑容。 剛剛我才在地下火車上看過那則報導。他說著,舉起酒杯。讓我們來為這個密西西比州的參議員,爛嘴巴的畢爾包緩慢、痛苦的死法乾一杯。 我一時靜默不語,也不曾像蘇菲一樣舉杯。我確信她所以拿起酒杯完全是無心的,只是出於啞然的服從。最後我儘可能隨意地說:納森,我要為你的成功,你偉大的發現而乾杯,不管那是什麼。為蘇菲告訴我你一直致力的工作乾杯。恭喜。我伸出手,友愛地拍拍他的手臂。現在我們別理這些個狗屎我試圖以懷柔而愉悅的聲音說:讓我們都放鬆下來聽你告訴我們,老天爺,告訴我們究竟是要慶祝什麼鬼東西!好傢伙,今晚我們每一杯都為你而乾! 當他從容不迫地將他的臂膀移開我的手時,我心裏滑過一陣冰冷。那是不可能的!他瞪著我說:我凱旋的情緒已都被我曾經愛過的某個人的叛變嚴重地影響了。我仍然無法注視蘇菲,只聽她發出一聲沙啞的悲泣。今晚我們將不為勝利的海季雅(譯註:希臘神話中司健康之女神)乾杯。他高舉酒杯,手肘撐著桌面。我們為畢爾包參議員痛楚的死亡乾杯。 你乾杯吧,納森。我說:我不要。我不會為任何人的死亡乾杯無論痛苦或不痛苦你也不應該。你該比別人都更清楚才對。你不是從事治病的行業嗎?這並不是個很有趣的笑話,你知道。為死亡乾杯是他媽的褻瀆。我無法壓制自己突然的高調,舉起了酒杯,致生命,我提議:為你的生命,我們的我比劃了一個包括蘇菲的手勢致健康。致你偉大的發現。我察覺到我的聲音裏有一絲祈求,但納森仍不為所動,板著臉,拒絕喝酒。在這種挫折下,我緩緩放下了酒杯。一股熾烈的怒意第一次在我的腹部翻騰;這是一種慢慢凝聚的怒意,為了納森憎恨而專橫的態度,他對蘇菲的欺凌,以及他對畢爾包可怕的詛咒。他既然敬酒不喝,我只有放下杯子,嘆著氣說:那麼,去他的吧! 致畢爾包之死,納森還是不讓步:致他最後痛苦的尖叫聲。 我意識到鮮血湧到我的眼睛後側,我的心也開始笨拙地跳動。我費了很大的力氣才控制住我的聲音。納森,我說:不久之前我曾為了某一點而稱讚你。我說儘管你對南方有深刻的恨意,至少你對此還有點幽默感,和許多人並不一樣。不像紐約自由派蠢蛋的水準。可是現在我開始了解我是看錯了。我從來就不喜歡畢爾包,但你認為他這種痛苦的死有什麼可笑之處,那你就錯了。我拒絕為任何人的死亡乾杯 你也不為希特勒的死乾杯嗎?他迅速打斷我的話,眼裏有種卑劣的光芒。 我當然會為希特勒的死乾杯。但是這他媽的完全是另一回事!畢爾包並不是希特勒!即使在我回答的當兒,我仍氣餒地憬悟到雖然用句不同,我們卻是在複製第一個下午在蘇菲房裏發生的狂野局面。自從那次震耳欲聾的爭吵,甚至差一點演變成打架之後,我誤以為他已經消除了對南方的成見。此刻他那充滿憤怒和怨恨的態度,正和那個明朗的禮拜天相同!我再度感到害怕,我有種陰沉的預感,這一回我們的爭鬥,不會再像上次一樣在道歉、打趣和友誼的歡快擁抱中和解。我又說了一句:納森,畢爾包並不是希特勒。我聽得出自己的聲音顫抖。讓我告訴你一件事。我認識你的這一段日子以來雖然或許因為時間不久而使我有錯誤的印象我真的認為,你是我所認識最有教養和知識的人 別叫我難堪,他打斷我的話:奉承對你並無好處。他的聲音刺耳難聽。 我不是奉承,我繼續說:而是事實。但我想要說的是這一點你對南方的恨你所表現的通常可以界定為恨,至少是厭惡實在令人驚駭,因為在許多方面你都是見多識廣、判斷正確的。而你對邪惡的本質如此盲目,納森,簡直可以說是極端幼稚 我是個不善爭辯的人,尤其在傳達惡意的爭吵,更是最微弱的鬥爭者。我的聲音變得沙啞、戰慄;我的額頭開始冒汗。我的臉掛著一個莫名的苦笑。更糟的是,我的心像個不知感激的頑童,拋棄了我苦思的腦袋,不知浮游到什麼地方去了。你對於歷史似乎毫不了解,我以高八度的聲音又急又快地說:一點也不了解,可不可能因為你是猶太人,才到這裏不久,多半時候都住在北方的大城市,可以說是半盲的,對於發生在南方那些造成種族瘋狂的連續悲劇既無興趣、也無所了解的緣故?你看過福克納的小說,納森,而你對於地域仍有這種令人難以忍受的優越態度,而且無法看出畢爾包算不上是個惡徒,而是這整個愚昧體系不幸的分枝?我停下來,深吸一口氣,又說:我憐憫你的盲目。假使我就此打住的話,我大概會覺得已說出一連串合理的攻擊,但我說過,在這種激烈的爭論中我常會失去判斷力,此刻一股半神經質的活力,催迫我進入愚鈍之至的領域。再說,我毫不放鬆:你完全不明白一個像提奧圖.畢爾包這樣的人真正的成就,當畢爾包身任州長時,曾使密西西比州完成了一系列重要的改革,包括創造了公路的代辦還有赦免會議。他建立第一個肺結核療養所。他在各學校增加了勞作和農工課程。最後他還引介了一套消除扁蝨的計劃我的聲音消退了。 納森說:他還引介了一套消除扁蝨的計劃 我驚愕地發覺納森嘲謔地模仿我的聲調賣弄所知、誇大、令人難以忍受。密西西比的母牛有種叫做德克薩斯熱的傳染病我無法控制地往下說:畢爾包以 你這個笨蛋,納森打岔道:你這個蠢材,德克薩斯熱!你這個小丑!你要我說德國的榮耀是世界上最卓越的公路系統,而使得火車準時營運的是墨索里尼嗎? 他潑了我一盆冷水我一聽見自己說出扁蝨兩個字時就知道了而他臉上露出一個短暫而嘲諷的笑,更說明了我的挫敗。 他以過大的聲音追問道:你的演講完畢了嗎?他的臉因流露出脅迫的神情而晦暗,使我有種刺痛的恐懼。 他突然舉起酒杯一口將酒喝下。這一杯,他面無表情地宣佈:是祝賀我與你們兩個笨蛋完全斷絕關係。 他的話使我心裏一陣難過。我覺得一股沉痛的情緒在我內心攪動,就像哀悼的攻擊。納森我撫慰地說著,並且伸出手。我聽到蘇菲又開始啜泣了。 然而納森並不理會我伸出的手。斷絕,他說著,用酒杯指著蘇菲。和妳,按摩師的婊子。然後指著我。還有你,南方的殘渣。他的眼睛和彈子球一樣沒有神采,汗如雨下。現在,他說:也許該輪到我對你們兩個人發表演說了。這也許對你們腐敗的靈魂有所助益。 他的演說前後費時幾分鐘,但感覺上卻達數小時。他的攻擊最殘忍的地方都是針對蘇菲而發,但在一旁傾聽並且眼睜睜看著她受苦的我,卻比她更覺得難以忍受。相形之下,我所受的責備就顯得輕多了,而且是在蘇菲之前。他並不真的厭惡我,他說,只是輕視。他又說,即使是他對我的輕視也並非針對個人,因為我的教養和出生地點都身不由己。(他說這些話時,面帶嘲諷的微笑,聲音鎮定低沉。)這一段日子他一直以為我是個好南方人,他說,一個解放了的人,設法逃脫了歷史賦與南方的冥頑詛咒。他並沒有盲目到不明白確實有好南方人存在。他以為我就是其中一個,直到這一刻,我拒絕和他一起詛咒畢爾包,只是證實了他發現我根深蒂固不可更改的人種偏見;這是他在閱讀我第一部份小說的那一晚發現的。 一聽到他的話,我的心不覺縮成一團。你這話是什麼意思?我的聲音幾近悲鳴:我以為你喜歡 你在傳統的南方模式上有相當的才氣,但是你也免不了那些陳腔濫調。我只是不想傷你的感情。書一開始那個老黑女人,和其他人一起等車的那一個。她是個丑角,脫胎自艾默和安弟。這本小說簡直就像出自寫黑人巡迴劇團節目的人所寫的。要不是情節卑劣的話,也許還很有趣。你倒可以寫出南方的第一本滑稽故事。 天啊,我是那麼脆弱!一股絕望迅即將我淹沒。沒想到納森竟會說出這種話!他這番話將我因為他上一次的鼓勵而得到的信心和快樂破壞無遺。我嚥了口氣,掙扎著想要說話,然而我竭盡力氣,卻說不出一言半語。 你嚴重地受到那種退化的影響,他繼續說:這是你無能為力的事。這不會使你或你的書更吸引人,但至少我還能感覺得出,你只是被毒化,而不是主動的傳播者。例如,畢爾包。這時他略帶南方口音的聲音一轉變為略帶波蘭的腔調,和蘇菲說話的口音幾乎一模一樣。也就是由這時起,他開始無情地抨擊蘇菲。告訴我為什麼,他瞪著蘇菲說:哦,美麗的撒威妥思卡,妳會住在這個地方?妳可愛的腦袋裏有什麼詭計和戰略,使妳得以呼吸清新的波蘭空氣,而奧希維茲的其他人卻都被送到瓦斯室去等死?請妳回答我吧! 蘇菲發出了一聲呻吟,大聲而痛苦,若不是那兩個修
「左キー ←」を押して前の章に戻ります。 「右キー→」を押して次のチャプターに入ります。 「スペースバー」を押して下にスクロールします。