ホームページ カテゴリー 小説コーナー ツヴァイクの選りすぐりの短編小説

チャプター5 ウーシャンの物語

真夜中にニューヨークからブエノスアイレスに向けて出航する予定の遠洋定期船は、出航前にいつもの忙しいシーンを経験していました.長い航海の友人を見送るために岸辺に群がる乗客たち 電信局の宅配便業者は帽子をかぶって、さまざまなラウンジで乗客の名前を叫びました 荷物と花を持って急いで通り過ぎる人もいました 子供たちは好奇心旺盛でした 上下に走っていましたはしご、デッキで演奏している船のバンドはノンストップで演奏し続けました。友達と私は騒がしい人混みを避け、プロムナードのデッキで話しました。突然、私たちの近くで、スポット ライトが 2、3 回点滅しました。おそらく乗客の中の有名な人物でした。出航前の最後の瞬間に記者がインタビューに来て、彼の写真を撮りました。私の友人はこちらをちらっと見て、微笑んで言った:

珍しいモンスターのチェントビッチが乗っています。 彼の言葉を聞いた後、私は明らかに困惑した顔をしており、彼は続けていくつかの言葉を説明しました。 ミルコ。チェスの世界チャンピオン、チェントビッチ。彼は一連のレースで東から西へとアメリカを征服したばかりで、新たな勝利を目指してアルゼンチンに向けて航海していました。 彼がそう言った途端、私は本当に若い世界チャンピオンのことを思い出しました.彼のサンプル記事は1941年に最初に出版されました.天に昇り、一挙に有名になることの詳細。私よりも注意深く新聞を読んでいる私の友人は、補足としてこの男に関する多くの逸話を語ってくれました。 約 1 年前、Czentovic は突然、1946 年に有名なチェス プレーヤー Alyoshin. World チャンピオンのランクに入ることに成功しました。 ]、カパブランカ [注: キューバの有名なチェス選手、1921 年から 1927 年までの世界チャンピオン。 ]、Tarta Kowell [注: チェス理論に関する多くの著作を書いている初級チェス プレイヤー。 ]、Lasker [注: ドイツのチェス選手、1894 年以来の世界チャンピオン、チェス、数学、哲学に関する理論的著作の著者。 ]、ボゴルボフ [注: ロシアのチェス選手。 ]ランク。7 歳の天才レシェフスキーが 1922 年にニューヨークのラウンド ロビンでプレーして以来 [注: 有名なアメリカのチェス プレーヤー、第 1 レベルのチェス プレーヤーは、米国の個人選手権で複数回優勝し、3 回目の優勝を果たしました。そして世界選手権で4位。 】デビュー以来、輝かしいチェススターのチームに乱入した無名の初心者は、これほど大きなセンセーションを巻き起こしたことはありません。チェントビッチの知性は、そのような輝かしい未来の前兆とはまったくならなかったからです。すぐに秘密が明らかになりました。それは、世界チャンピオンがどの言語を使って書いても、たとえ 1 文しか書いていなくても、間違いを犯すことは決してないということです。そして、彼の憤慨した反対者の一人が辛辣に指摘したように、彼はあらゆる分野で驚くほど無知でした.

彼の父は、ドナウ川でユーゴスラビアの非常に貧しい船頭をしていました. 彼のボートは、ある夜、穀物貨物船に襲われて沈没しました.父親が亡くなった後、離れた村の司祭は、同情から12歳の孤児を養子にしました。善良な司祭は、田舎の学校で学べなかったものを彼に教えようとして、額が広く、静かで、やや鈍い子供のために家でレッスンを補うために最善を尽くしました. しかし、司祭のすべての努力は無駄でした。ミルコはぼんやりと文字を見つめていた.100回説明されたにもかかわらず、彼にはまだ奇妙に思えた;クラスで説明された最も簡単なことでさえ、彼の鈍い心には思い出せなかった.14歳の時、彼はまだ指を数えていました。彼はすでに半分成長した少年であり、新聞を読んだり読んだりするのはまだ非常に激しいです。しかし、ミルコは気性が荒い、頭が固いとは言えない。水汲み、薪割り、畑仕事、台所の片付けなど、言われたことは素直に実行します。彼は自分の仕事に信頼性があり、非常に遅いですが、彼に任せられたものを終わらせます.しかし、親切な司祭を最も悩ませたのは、頑固な少年が世界のすべてに無関心だったことです。誰も彼に何かをするように特に頼まなければ、彼は一日中何もしませんでした.彼は質問をしたり、他の子供たちと遊んだりしたことがなく、何をすべきか明確に言われていない限り、自分でやるべきことを見つけることはありませんでした.家事が終わった後、ミルコはぼんやりと部屋に座っていました。彼の目はまるで羊が草を食べているように、彼の周りで起こったことすべてにまったく無関心でした。毎晩、牧師は田舎の長いパイプをふかし、警察署の警部と三度チェスをしていた. 金髪の若い男は、まるで眠っているかのように、重いまぶたを垂らして、いつも彼のそばに静かにしゃがんでいた.眠らずに、彼はグリッドのあるチェス盤を見ました。

ある冬の夜、通りからそりの鐘が鳴ったとき、毎日のチェスの試合で 2 人の友人が道に迷いました。そりが村の通りに沿って急速に近づいていました。農夫は雪で覆われた帽子をかぶって家に急いで入り、司祭に、死にかけている母親にできるだけ早く来て、彼の死の油を与えるように頼みました。神官長はためらうことなくすぐに彼の後を追った。この時点で、検査官はまだビールを飲み終えていませんでした。彼は家に帰る準備をして、別のパイプに火をつけました。毛皮の高いブーツを履いていると、突然、ミルコがチェス盤の未完のエンドゲームをじっと見つめていることに気づきました。 このチェスのゲームを終了しますか?検査官は冗談めかして尋ねた。彼は、この眠くて無知な子供がチェスの駒の動かし方さえ知らないと完全に確信していました。子供は恐る恐る彼を見上げ、頷いて神官長席に腰を下ろした。14回の移動の後、検査官は敗北しましたが、彼の敗北は決して偶発的なミスの結果ではないことを認めなければなりませんでした.2セット目も同様です。

バラムのろばがしゃべった! [注: コードは「旧約聖書.数の書。 】 家に帰ると神官長が驚きの声を上げた。彼は、聖書にあまり詳しくない検査官に、2000 年前に同じような奇跡が起こったとき、静かな動物が突然話し、その言葉は知恵に満ちていたと説明しました。遅刻しても神官長は心の誘惑に抗えず、文盲の生徒と戦うことを主張した。ミルコも簡単に倒した。ミルコはゆっくりと、粘り強く、着実にプレーし、額の広い頭は決してボードから持ち上がらなかった.しかし、彼はチェスを非常に着実にプレーし、欠陥はありませんでした。次の数日間、司祭も検査官も彼との試合に勝つことができませんでした。他の点で彼の生徒の不十分さを誰よりもよく知っていた司祭は、この一方的な偏心した天才がより厳しい試練に耐えることができるかどうか疑問に思いました.彼は田舎の床屋にミルコの毛むくじゃらのライトブロンドの髪を整えてもらい、少し身だしなみを整えると、ソリに乗って隣の町に連れて行った。司祭は、街のメイン広場にあるカフェがしばしば地元のチェスファンでにぎわっていることを知っていました。僧侶は、金髪で頬の赤い十五歳の少年をカフェに押し込み、常連を驚かせた。少年は毛皮を裏返しにしたシープスキンのコートを着ており、重い革のブーツを履いていました。カフェに入った後、彼はチェスのテーブルに呼ばれるまで、おずおずと目を下げて地面を見つめながら隅に立っていました。ミルコは最初のゲームで敗北しました。なぜなら、善司祭とチェスをしたとき、いわゆるシチリアのオープンチェスを学んだことがなかったからです。次の試合で、彼は町で最高のチェス選手と結ばれました。ミルコは第3ゲームから第4ゲームまで、全選手を1人ずつ倒していきました。

ユーゴスラビアの小さな地方都市では、エキサイティングなイベントはめったにありません。そのため、国別チャンピオンの初登場は、カフェに集まった立派な市民にとって、すぐにセンセーショナルな出来事でした。残りのチェスクラブを集めるために、特に近くの城に行って、熱狂的なチェスファンであった古いシムシッツ伯爵に知らせるために、天才は明日まで街に留まらなければならないことが満場一致で決定されました。司祭は新たな満足感を持って養子を見ました。彼は天才を発見したことを喜びましたが、彼の責任感は、日曜日のミサに出席するために村に戻らなければならなかったことを思い出させました.最後に、彼はさらなる裁判のためにミルコを街に留めておくことに同意した.チェスの選手たちは若いチェントビッチをホテルに入れるためにお金を払い、その夜、彼は生まれて初めて水洗トイレを見ました。翌日は日曜日で、昼食後、チェスルームは満員でした。4 時間、ミルコはチェス盤のそばにじっと座って、何も言わず、見上げずに、すべての対戦相手を 1 人ずつ倒しました。最後に、誰かが彼とのホイールバトルを提案しました。この遅い少年に、いわゆるホイールバトルが同時に複数の対戦相手と対戦することを意味することを理解させるには、多くの作業が必要でした。しかし、この下馬のしきたりを学ぶやいなや、彼は言われたとおりにし、きしむ重いブーツをゆっくりとテーブルからテーブルへと引きずりました。その結果、彼は8セット中7セットを獲得しました。

この後、チェスクラブはすぐにミーティングを開き、真剣に話し合った。厳密に言えば、新しいチャンピオンは市の出身ではありませんが、地元の人々の国家の誇りが喚起されました.地図にも載っていないこの小さな町が、初めて有名人の故郷と呼ばれる栄誉に輝くかもしれません。コラーというエージェントは、通常、軍のキャンプのダンス ホールに歌姫や小粋な歌を歌う女性歌手を紹介していましたが、このとき、彼は、誰かが 1 年分の手当を提供する限り、若い男性の手配をするつもりであると述べました。よく知っている人々に会うためにウィーンに行く. 有名なチェスプレーヤーがチェススキルの特別なトレーニングを受けに行きます.60年間毎日チェスをしていて、そのような奇妙な対戦相手に遭遇したことのない年老いたシムシッツ伯爵は、すぐに支払いを出しました。この日から、この船頭の息子の驚くべき繁栄が始まりました。

半年後、ミルコはチェススキルのすべての謎を理解しました. もちろん、彼にはまだ奇妙な弱点があり、後で何度も専門家に気づかれ、常に嘲笑されていました.チェントビッチは暗記チェスをしたことがなく、次の試合でもチェスをしたことがないため、専門家の言葉を借りれば、彼は目隠しチェスを殺すことはできません。彼は、彼の想像力の無限の空間でチェス盤を再現する能力を完全に欠いています.彼は常に、目の前に 64 個の黒と白の正方形と 32 個のコンクリートの駒がある本物のチェス盤を持っていなければなりません。世界的な有名人になってからも、折り畳み式のポケットチェスセットを常に持ち歩いていました。このようにして、彼が必要とする典型的なチェス ゲームを再現したい場合、または興味のある問題を解決したい場合、チェスの駒の特定の位置をいつでもどこでも直感的に見ることができます。この欠陥自体は重要ではありませんが、想像力の欠如を示しており、チェス界で多くの議論を引き起こしています.音楽の世界と同じように、優れた演奏家や指揮者が、記譜なしでは暗譜で演奏したり指揮したりできないことが判明した場合、人々の噂が広まることは間違いありません。しかし、この欠点は、ミルコが驚くべき結果を達成するのを妨げませんでした.16 歳で 10 回以上のさまざまな選手権で優勝し、18 歳でハンガリーの全国チャンピオンになり、20 歳でついに世界チャンピオンの称号を獲得しました。多くの偉大なチェスプレイヤーが知性、想像力、勇気で彼を上回ったことは間違いありませんが、ナポレオンが不器用で鈍いクトゥーゾフに敗れたように、彼らは彼のタフで冷徹な論理に敗れました。ナポレオンは 1812 年にロシアに侵攻し、ナポレオンの軍隊を粉砕しました。 ]ハンニバルの手に[注:カルタゴの有名な将軍。紀元前218年、スペインに寄り道し、アルプスを越え、アペニン半島に入り、ローマ軍を打ち破りました。 ] ファビアンに匹敵するものはありません。コンクテーター[注:ローマの最高司令官、執政官を歴任。 ] Livy によると、同じ [注: 古代ローマの歴史家、「ローマ史」の著者。 】 記録によると、Kongktator は幼少期に無関心で愚かな性格を示しました。チェスプレイヤーは、本来、計算が得意で想像力に富んだ哲学者や数学者などの創造的資質だけでなく、まったく異なるさまざまな知的特性の組み合わせです。このようにして、傑出したチェスプレーヤーの仲間入りをしたのは初めて、完全に完全な反体制派であり、無気力で無口な田舎の若者でした.最も抜け目のない記者でさえ、新聞に掲載される文章を口から出すことはできませんでした。チェントヴィッチが新聞にエピグラムを提供しなかったことは、彼個人に関する多くの逸話によって補われた以上のものでした: チェントヴィッチはチェス テーブルでは比類のない達人でしたが、彼が立ち上がると取り返しのつかないほどに変身しました. 奇妙な、ほとんどコミカルなキャラクター.黒いドレスに、パールがちりばめられたきらびやかなブローチがついた豪華なネクタイを身につけ、爪は丁寧に整えられていたが、その態度からは、昔は素朴な田舎者だったことがうかがえる。村の司祭のために台所を掃除していました。彼は自分の才能と名誉を利用して、できるだけ多くのお金を稼ぎました。彼は非常にけちで貪欲でした。お金をすくい上げる際の彼の不器用さと恥知らずな愚かさは、彼の仲間の憤慨と嘲笑を引き起こしました。彼は都市から都市へと旅をし、常に最も安いホテルに滞在し、給料のためにみすぼらしいチェス クラブでプレーし、石鹸の広告に彼の肖像を印刷し、人々が彼の名前を購入して「The Philosophy」という本を出版することに同意さえしました。これらの人々は、彼が 3 つの文を書くことさえできないことをはっきりと知っていました。この本は、実際にはカリフォルニアの貧しい大学生によって、抜け目ない出版社のために書かれました。すべてのタフな人々と同様に、チェントビッチはばかげていることの意味を知りません。世界チャンピオンになった後、彼は自分が世界で最も重要な人物だと思っていました。彼は、これらすべての優秀で優秀な講演者や作家にも勝っていると考えており、この認識、特に彼が彼らよりも多くのお金を稼いでいるという具体的な事実は、彼を当惑から無関心に変えます。

そうは言っても、どうしてそのような素早い名誉が、この空虚な心によって奪われないのでしょうか?私の友人は、チェントビッチが純粋に幼稚な虚栄心で彼の力と卓越性を誇示している典型的な例をいくつか挙げ、バナトの肥沃な地域からのものだと言いました。 ] の 21 歳の農民の若者は、チェス盤でチェスの駒を動かすだけで 1 週間で多くのお金を稼ぐことができます。これは、村全体が 1 年間に木を切り、懸命に働くことによる収入よりも多い、とあなたは言います。彼は虚栄心に感染していませんか?それに、世の中にレンブラント、ベートーベン、ダンテ、ナポレオンがいたことを知らなければ、自分を偉い人だと思い込みやすいのではないでしょうか。少年の限られた心の中の唯一の考えは、何ヶ月もチェスの試合に負けていないということでした.そして、チェスとお金以外に価値のあるものがあるとは思いもしませんでした.

私の友人の発言は自然に私の好奇心をかき立てた.私は常にあらゆる種類の偏執狂的な人々、つまり単一の考えにとらわれている人々に興味を持ってきました. なぜなら、人が自分自身を制限するために使用する領域が狭いほど、ある意味で無限に近づくからです.表面上は世界のすべてに無関心に見えるこの種の人々は、シロアリのように粘り強く、特殊な素材を使用して独自の奇妙なものを構築していますが、彼らにとっては、宇宙の唯一の縮図です. .したがって、私は、リオデジャネイロへの 12 日間の旅の間に、一方的な知的発達のこの興味深いサンプルを観察するという私の意図を明確にしました。 しかし、私の友人は私に思い出させました: あなたはこれを行うことができないかもしれません. 私の知る限り、チェントビッチから心理分析に役立つ情報を少しでも得た人は誰もいません.この狡猾な農夫は、一見信じられないほど頭が悪いように見えましたが、ひそかに優秀で、決して自分の弱さを明かすことはありませんでした。彼の解決策は単純でした。チェントビッチは、安いホテルで出会った同胞の同胞を除いて、誰とも話すことを避けました。文化人が自分の前にいると感じるやいなや、彼はカタツムリのように自分の殻に縮こまり、誰も彼から愚かなことを聞​​いたことや、彼の驚くべき無知を評価したことを自慢できなかった。

友人の言うことは一理あるようです。旅行の最初の数日間、物乞いなしにチェントビッチに近づくことは不可能でした。もちろん、私はそれほど肌が厚いわけではありません。有名な絵画のナポレオンのように、彼は時々二階のデッキを散歩しに来ました。両手を後ろに回し、誇らしげに瞑想に没頭していました。それに、彼はいつも急いで歩き回っていたので、彼と会話をしたい場合は、彼の後を追わなければなりませんでした。そして、彼はラウンジ、バー、または喫煙室に現れたことはありません.静かにウェイターに情報を尋ねたところ、彼は一日のほとんどをキャビンの大きなチェス盤の前に座って、チェスのゲームを勉強したり、自分がプレイしたチェスのゲームをリプレイしたりしていたと言われています。 3 日後、私は本当に腹を立てました。チェントビッチの守備戦略は、彼に近づこうとする私の願望よりも巧妙に見えました。有名なチェス選手に個人的に会う機会は人生で一度もありませんでした.このような人々を理解しようとすればするほど、人々の脳が64個の白黒の四角に区切られた小さな空間の周りを生涯にわたって回ることができるとは考えられません。個人的な経験から、私は王として知られているゲームをよく知っています [注: ドイツ語では、チェスは王のゲームと言い換えられます。 ]のチェスは、人間が発明した唯一のゲームであり、狡猾な偶然に依存せず、知恵だけ、またはむしろ、特別な形の知的才能だけが栄冠をかぶっています。しかし、チェスをゲームと呼ぶのは侮辱的な制限ではありませんか?それも科学、芸術ではないでしょうか。天と地の間にあるムハンマドの棺のように、両者の間に浮かぶもの。矛盾のユニークな混合物であるこのゲームは古く、常に新しいものですその基礎は機械的ですが、想像力だけがそれを機能させることができますその組み合わせは無限ですその組み合わせは無限です進化し続けていますが、完全に結果のない思考、答えのない数学、仕事のない芸術、実体のない建築です。しかし、それにもかかわらず、このゲームは、人間のすべての本や著作よりも優れた時の試練に耐えてきたことが証明されており、すべての民族とすべての時代の唯一のゲームであり、誰もどの神がそれを持っているかを知りません。悲しみを和らげ、心を研ぎ澄まし、心を鼓舞する世界。それはどこから始まりますか?どこで終わりますか?その単純なルールは、どんな子供でも学ぶことができ、すべての初心者が試してみることができます。同時に、その狭い不変の正方形の中で、非常に特別で比類のない専門家は、並外れたチェスの才能を持つ男です。これは、数学者、詩人、作曲家のように、想像力、忍耐力、およびスキルがさまざまな方法とさまざまな組み合わせで機能する、独特の種類の天才です。かつて骨相学の研究が盛んだった時代に、ガルという姓の男がいた[注:ドイツ人医師、骨相学の創始者。 】ドイツの医師は、そんなチェスマスターの頭部を解剖して、チェスの天才の脳内の灰白質が特殊な脳パターンを持っているのか、普通の人とは違うのか、何らかの特殊なチェスの筋肉やチェスの筋肉を持っているのかを判断することがあります。そのような骨相学者にとって、Czentovicはどれほどの興味をそそられることでしょう!知性の完全な停滞の中で、彼の中に、大きな鉱石の塊に隠された金の鉱脈のような独特の才能が芽生えました。私は常に、この天才のユニークなゲームが立派な戦闘機を生み出さなければならないことを原則として理解していましたが、小さな領域に自分自身を閉じ込めた活動的な精神を想像することは困難であり、ほとんど不可能であると常に感じていました. 32個のチェスの駒を前後左右に動かす活動にライフワークを見つけることができます。序盤でポーンではなくナイトを動かすことを英雄的な偉業と考え、チェスのガイドのどこかの隅に哀れな場所を占めることは不死を意味すると考える人を私は想像できません;私は賢い人がそれを想像することはできません.十年、二十年、三十年、四十年、何度でも一つの馬鹿げたことに思考力の全てを捧げる 木製チェス駒の王様は、怒らずに木製チェス盤の隅に駆け寄った。 さて、私の人生で初めて、私はそのようなキャラクター、そのようなクィアの天才、またはそのような謎の愚か者に会いました。同じボートで、6つのキャビンしか離れていないので、私は不幸な男です。彼に近づく方法を見つけてください。私は常に知的なことすべてに興味を持っていましたが、この好奇心は最終的に大きな情熱に変わることがよくあります。影響力のある新聞に代わって彼にインタビューするふりをして彼の虚栄心を刺激しようとしたり、スコットランドのさまざまな場所への有益な旅行を提案することで彼の欲望を刺激したりすることを望んでいました。最後に、ハンターの実証済みの戦術を思い出しました。それは、発情中のキジの鳴き声を真似てキジをおびき寄せることです。自分でチェスをしているふりをする以外に、チェスの達人の注意を引く良い方法はありますか? 人生で真剣にチェスを勉強したことはありません. 理由は非常に単純です. 私はただ楽しみのために, 純粋に娯楽のためにチェスをしています.チェスを何時間もすることがあるとしても、頭を悩ませることはまったくありません。代わりに、それは激しいメンタルワークの後に神経を伸ばすことです.私はゲームという言葉の本来の意味でチェスを完全にプレイしますが、本物のチェスプレイヤーは真剣にチェスをプレイします。私たち以外にチェス愛好家が乗っていたかどうかはわかりません。彼らを穴からおびき出すために、私は喫煙室に非常に簡単な罠を仕掛けました。妻は私より下手ですが、妻と一緒にチェスのテーブルに座ってゲームを誘惑します。案の定、手数が6本足らずだったので、隣の乗客が足を止め、2人目の乗客が傍観者として試合を観戦できるように頼んだ. .その男の名前はマコナーで、スコットランドの採掘技術者で、カリフォルニアの石油掘削で財をなしたと言われています。マコナーは背が低くずんぐりした男で、四角い顎と強い歯を持っていました。彼の顔は、おそらくウィスキーを飲みすぎたという事実のせいで、きれいな紫色をしていた。この人の肩幅は驚くほど広く、競技者に匹敵するほどの力を持っているが、チェスをするときも力強い姿勢を見せるのは残念だ。というのは、マコナー氏は独善的で自己満足的な男性の一人であり、たとえどんな些細な争いであっても、敗北を自分自身の貶めと見なす人だったからです。この大男は、人生の成功を達成するために懸命に戦う自分の能力に頼ることに慣れています. 彼は心の中で特別な優越感に満ちているため、抵抗を自分自身への非常に不適切な抵抗と見なす.彼が最初のゲームに負けたとき、彼はむっつりしてせせらぎ始め、反論の余地のない口調で、ゲームに負けたのはほんの一瞬の過失のせいだと説明した。第3セットを落とした後、彼は隣のリビングルームの騒音を非難した.試合に負けるたびに、彼は別の試合をすることを決して言いません。最初は彼のアグレッシブさが面白いと思ったのですが、我慢して我慢しなければなりませんでした. 意図した目的を達成し、世界チャンピオンを私たちのテーブルに連れて行きたいので、私はこの紳士に我慢できません. 3 日目に私の計画は成功しましたが、半分しか成功しませんでした。おそらく、Czentovic は私たちが 2 階の甲板の舷窓からチェスをしているのを見たのでしょう。要するに、世界チャンピオンは、誰かが許可なく自分のスキルをあえてプレイしていることに気付いた場合、一歩近づき、適切な距離を保ち、チェックのためにチェス盤をちらりと見ずにはいられません。マコナーが行く時が来ました。彼がそのような動きをするのを見ただけで、チェントビッチはすぐに、彼のようなマスターにとって、私たちの素人のゲームはもう一度見る価値がないことを理解しました.書店で下手な推理小説が宣伝されているのを見たときと同じように、私たちはわざわざそれを開くことさえせず、ただ置いたので、世界チャンピオンは私たちのチェステーブルを離れ、喫煙室から出て行った.彼はその重さを量り、それが無意味であることに気づきました。私が思うに。彼の冷たく軽蔑的な視線は、私を少し苛立たせた。怒りをぶちまけるために、私はマコナーにこう言った: あなたのチェスのチャンピオンはそれをあまり評価していないようです. どのチャンピオン? 私は彼に、ちょうど私たちの前を通り過ぎて、私たちがチェスをするのを不機嫌そうに見ていた紳士がチェスの世界チャンピオンであるチェントビッチであると説明しました。私は、彼が彼を見下したからといって悲しむことはなく、歯を食いしばってそれを乗り越えると付け加えました.驚いたことに、これらの手に負えない言葉は、マコナーにまったく予想外の影響を与えました.彼はすぐに興奮し、私たちのチェスのことを完全に忘れてしまいました。名声と名声の考えはすぐに彼の心の中で動き始めました。彼は、チェントビッチが乗っていて、チャンピオンがとにかく彼とチェスをしなければならないだろうとは思いもよらなかったと言った。彼は人生で世界チャンピオンとチェスをしたことは一度もありませんでしたが、他の 40 人と 1 回チェスをしたことがあり、このチェスのラウンドでさえ、ほとんど自分で勝ったほど緊張していました。彼は私がチャンピオンを知っているかどうか私に尋ねました、そして私はノーと答えました.彼は再び私に尋ねました.チャンピオンに挨拶して、私たちと一緒にチェスのゲームをするように彼を招待しますか?私の知る限り、チェントビッチは新しい知り合いを作るのが好きではなかったという理由で、私は辞退しました.その上、私たちのような三流のチェスプレイヤーとチェスをすることのポイントは、世界チャンピオンにとって何ですか? マコナーのような自尊心の強い人には、三流のチェスプレイヤーについて何も言うべきではないようです.彼は怒って椅子にもたれかかり、チェントビッチが紳士の礼儀正しい招待を断るなんて信じられない、と大雑把に言った。彼は招待する方法を見つけるでしょう。彼の要求に応じて、私は彼にチャンピオンの簡単な説明をしました。そのため、マコナーは未完のゲームを放っておいて、チェントビッチを追いかけて焦ってアッパーデッキに走った.そんな肩幅の広い人がやりたいと思ったら、どうしても止められないんだなと改めて感じた瞬間でした。 かなり緊張しながら待っていました。10分後、マコナーが戻ってきたが、あまり幸せそうには見えなかった。 どうですか?私は尋ねた。 その通りです、とマコナーは答えました。私は彼に自己紹介し、私が誰であるかを彼に話しましたが、彼は私に手を差し伸べることさえしませんでした.私は彼に、彼が私たちと手を取り合って喜んで参加するなら、私たちの船に乗っているすべての乗客は誇りに思い、光栄に思うだろうと説明しようとしました.しかし、彼の態度は不親切でした。彼は、残念ながら、旅行中に有料のエキシビションゲームしかプレイできないという契約をマネージャーと結んでおり、1セットあたり最低額が250ドルであると答えました。 私は笑った。 チェスの駒を白のマスから黒のマスに移すことがこんなに儲かるとは思いもしませんでした。あなたは彼に丁重に別れを告げるべきだと思います。 しかし、マコナーは素朴なままでした。 試合は明日の午後 3 時に、この喫煙室で予定されています。私たちは彼にそう簡単に負けないように願っています。 何?彼に250ドル約束したの? !私は驚いて叫びました。 なぜだめですか?これが彼の職業です。歯が痛くて、たまたま歯医者が乗っていたら、ただで歯を抜いてくれと頼むわけにはいきませんでした。この男は正しいことをしており、だまされるべきです。あらゆる分野の真の専門家は、最も抜け目のないビジネスマンでもあります。私としては、ビジネスがよりオープンで率直であるほど良いと主張しています。あなたのチェントビッチにお願いをして、最後に彼に感謝しなければならないよりも、むしろ現金で支払いたいと思います。その上、私は私たちのクラブで一晩で 250 ドル以上を失いましたが、それは世界チャンピオンとの対戦ではありません。三流のチェスプレーヤーがチェントビッチに負けることは恥ずべきことではありません。 三流のチェスプレイヤーについての私の無害な発言が、マコナーの自尊心をひどく傷つけることは、本当に面白いと思います.しかし、彼はそのような高価な娯楽にお金を払うつもりなので、私は彼の不適切な虚栄心に反対しません.その上、彼の虚栄心のおかげで、私は興味のある人に会う機会がありました.私たちは、これまでチェス愛好家と自称していた 4 人か 5 人の紳士にこの件を急いで伝え、他の通行客からの干渉を避けるために、次の試合のために私たちのテーブルだけでなく、近隣のすべてのテーブルを事前に予約するように依頼しました。できるだけ。 翌日、約束の時間に全員が時間通りに到着し、取り残される人はいませんでした。もちろん、チャンピオンの真向かいのテーブルは、マコナーに道を譲りました。彼は動揺し、次から次へと強い葉巻を吸い、心配そうに時計を何度も何度も見た。しかし、世界チャンピオンはみんなを10分も待たせたので(友人の話を考えると、私は彼がこのトリックをするだろうと思っていた)、彼の姿は非常に壮大だった.彼は落ち着いて慎重にテーブルに近づきました。彼はまた、誰にでも自己紹介をしませんでした.彼の無礼は、「あなたは私が誰であるかを知っていますが、私はあなたが誰であるかにはまったく興味がありません.ドライでビジネスライクなトーンで、すぐに具体的なアレンジを始めましょう。船にはチェス盤があまりないため、ホイールバトルを行うことは不可能なので、彼は私たち全員が彼と対戦することを提案しました.彼は歩いてから、私たちの議論の邪魔にならないように、部屋の反対側のテーブルに退きました。しばらく寝ていた後、残念ながらベルを鳴らすことができなかったので、ティースプーンでティーカップを軽くたたきました。異議がなければ、各ステップを最大 10 分間検討することを提案します。もちろん、臆病な学童のように、私たちは彼の提案をすべて受け入れました。チェントビッチは黒点を呼び、立ったまま動き、すぐに振り返り、彼が提案した待機場所に後退した。彼は安楽椅子にのんきに横たわり、写真集をめくっていた。 報導這盤棋沒有多大意思。不言而喻,它像預料的那樣,以我們的徹底失敗而告終,而且一共只走了二十四步棋。世界冠軍輕而易舉地擊潰了半打平平常常或者十分差勁的棋手,這件事本身並不足為奇;但是使我們大家十分反感的是琴多維奇的倨傲態度,他明顯地讓我們感到,他對付我們,不費吹灰之力。他每一次走到桌邊,都是故意用一種似乎漫不經心的目光向棋盤掃上一眼,而對我們則根本不予理睬,好像我們也是沒有生命的木頭棋子似的。他的態度就像人們把一塊骨頭扔給一隻癩皮狗,連看也懶得去看它一眼。我覺得他要是稍微周到一點,知道一點兒分寸,他完全可以指出我們的錯誤,或者說些友好的話來鼓勵鼓勵我們。可是,即使下完了這盤棋,這個沒有人性的象棋機器人也沒有吭一聲。他說了一聲將死了,就一動不動地站在桌旁,顯然是想知道我們還要不要再下一盤。碰到這種遲鈍粗魯的人,你是毫無辦法的。我已經從位子上站了起來,準備用手勢示意,至少對我來說這筆美金交易一了結,我們愉快的相識便就此終結。可是,使我惱火的是,就在這一剎那,坐在我旁邊的麥克柯諾爾用十分沙啞的聲音說道:再來一盤! 使我吃驚的是麥克柯諾爾的挑釁口吻,他在這一瞬間的確很像一個準備揮拳出擊的拳擊家,而不大像一位彬彬有禮的紳士。也許是琴多維奇對待我們的那種侮辱人的態度使他感到憤怒,也可能是他病態的自尊心容易受到刺激,但是不管原因如何,反正麥克柯諾爾完全變了樣子。他滿臉通紅,一直紅到髮根,鼻翼由於內心激動張得大大的,額上冒出豆大的汗珠,一條深深的皺紋從緊咬著的嘴唇向氣勢洶洶地往前突出的下巴伸展過去。我不安地注意到,他眼裡閃爍著一股無法遏制的怒火,這種怒火通常只有賭檯旁邊的賭徒才有如果他所需要的牌在成倍成番地加注以後接連六、七次都不出現的話。這時我已經明白,這個好勝心強的狂熱分子將要一個勁地同琴多維奇下棋,下普通的注或者下成倍的注,一直下到至少贏他一盤為止,即使這樣會花去他的全部財產,他也在所不惜。如果琴多維奇堅持幹下去,那麼麥克柯諾爾就會變成他的真正的金窟,在他到達布宜諾斯艾利斯之前,他完全可以從這個金窟裡挖出幾千美元。 第二盤和第一盤沒有什麼不同,只不過我們這夥人略有增加,因為又來了好幾個好奇的觀眾,而且顯得更加活躍。麥克柯諾爾兩眼盯著棋盤,好像要以他必勝的意志去感化棋子似的。我感到,為了能向我們冷酷無情的敵手愉快地大喊一聲將死了,他是非常樂於犧牲一千美元的。奇怪的是,他那種陰鬱的激動不知不覺地感染了我們大家。現在每走一著都比先前討論得更加激烈,我們一直爭論到最後一秒鐘,才一致同意給琴多維奇發出信號叫到我們桌邊來。我們漸漸走到第十七步,使我們驚訝的是,這時出現了一個極為有利的局面,這個取勝的良機過於明顯,我們當然覺得很不放心,大家都有點懷疑,這個似乎已經被我們奪得的優勢,說不定是琴多維奇給我們設下的陷阱,他不是比我們能多看好幾著棋嗎。但是儘管我們大家一起使勁地研究和討論,我們仍然看不出他設的圈套是什麼。最後,允許的思考時間快要完了,我們決心冒險走一步棋。麥克柯諾爾已經拿起卒子,想把它放在最後一個方格裡,忽然,他覺得有人猛地抓住他的胳臂,有個人輕輕地、但是激烈地悄聲說道:千萬別那麼走! 我們大家都情不自禁地轉過頭去。我們身後站著一個約莫四十五歲的男人,他那尖削的瘦臉在我先前散步時就因為它簡直像石灰一樣奇怪的蒼白而引起過我的注意。他大概是幾分鐘前我們全神貫注地討論我們下一步棋該怎麼走的時候參加到我們這一夥裡來的。他看見我們望著他,便匆匆忙忙地補充了幾句: 您現在如果把卒子放在那兒,那他就立即用象來把它吃掉,而您再用馬把他的象吃掉。在這期間,他就會把他那不受牽制的卒子進到位置上,從而威脅您的車。您即使用馬將軍,這一盤您還是要輸的再走九、十著您就會被將死的。一九二二年阿廖辛在彼斯吉仁循環賽上同波哥爾留勃夫對奕時幾乎完全是同樣的陣勢。 麥克柯諾爾大為驚訝,他放下手裡的棋子,像我們大家一樣,不勝驚奇地兩眼直盯著這個似乎是從天而降的守護天使。一個在十來著棋子之前就能算出一副棋的結局的人,想必是個第一流的高明棋手,甚至於說不定是個和琴多維奇旗鼓相當的冠軍爭奪者,此刻正前去參加同一個比賽。他在這樣關鍵的時刻突然出現,突然參戰,對我們來說,簡直是一件超乎自然、異乎尋常的事。首先清醒過來的是麥克柯諾爾。 您建議怎麼走呢?他激動地小聲問道。 先別進卒,暫且避開。先把王從危險區撤出來這樣,您的對手大概會轉而進攻另一翼。不過您可以把車走去抵擋。這一來,他就要多走兩步棋,並且失去一個卒子,從而也就失去了整個優勢。於是你們雙方都有卒子互相對壘。只要您防守得當,這一盤您還能走成和局。別的您也不能再奢望了。 我們又一次驚訝得目瞪口呆。他計算的準確和迅速都使我們大吃一驚。他那樣子就像是在照著棋譜一步步地唸似的。由於他的參與,我們這盤棋居然能和世界冠軍下成和局,這種出人意表的良機畢竟是很誘人的。我們不約而同地全都退到旁邊,以免妨礙他看棋。麥克柯諾爾又問了一遍: 這麼說,下王? 當然,現在最要緊的是避開。 麥克柯諾爾聽從了他的意見,我們敲了敲玻璃杯。 琴多維奇邁著他慣常的隨隨便便的步伐走到我們桌旁,對我們走的棋只瞥了一眼。然後,他把王翼的卒子移到位置上,就跟我們這位素不相識的幫手所預言的完全一樣。而這個人又在激動地低聲說話了: 進車,進車,那他就不能不去保卒子了。不過這對他也無濟於事!不要管他的底線卒子,你出擊,把馬走到此,這樣均勢就恢復了。全力衝過去,不要守了! 我們不明白,他說的是什麼意思。對於我們來說,他講的話全是中國話。不過,既然已經著了迷,麥克柯諾爾就不加思考地照他說的走。我們又敲了敲玻璃杯,把琴多維奇叫過來。這時,他第一次不迅速作出決定,而是緊張地看著棋盤。然後他走了一著棋,恰恰就是這位陌生人向我們預告的。琴多維奇都已經轉身要走了,可這時發生了一件新奇的、意想不到的事:琴多維奇抬起眼來環顧一下我們這些人。顯然他是想弄清楚,在我們中間究竟是誰忽然對他進行這麼頑強有力的抵抗。 從這一瞬間開始,我們的激動增長到難以估量的程度。在這之前,我們跟琴多維奇下棋,並沒有真抱什麼取勝的希望,但是現在,我們能夠挫傷琴多維奇冷漠的傲慢這一想法,使我們大家頓時熱血沸騰、情緒高漲。我們的新朋友又已指出下一步棋該怎麼走,我們可以把琴多維奇請過來了。我便用茶勺敲了敲玻璃杯,手指都有點微微發抖。現在我們初步的勝利已經取得了:琴多維奇在這之前一直是站著下棋的,現在他猶豫再三,終於坐到了棋桌旁。他慢慢地、沉重地坐到椅子上,光這一點就使得我們和他之間原來他對我們那種居高臨下之勢給打破了。我們迫使他和我們處於平等地位,至少在外表上是如此。他考慮了老半天,眼睛一動不動地凝視著棋盤;他那沉重的眼皮耷拉下來,我們幾乎都看不見他的眼珠。由於緊張地思考,他的嘴漸漸地張開,這使他的圓臉顯出一副蠢相。琴多維奇考慮了幾分鐘,然後走了一著,就站起身來。我們的朋友立刻低聲說道: 這步棋是拖延時間!想得好!不過不要去理它!逼他拼個子兒。一定要拼!拼過以後就是和局了,誰也幫不了他的忙了! 麥克柯諾爾照他說的走了一步棋。雙方棋手(我們大家早已淪為可有可無的配角)下面的走法,對我們來說乃是莫名其妙的棋子的移動。走過七、八著以後,琴多維奇思考了好一會兒,然後抬起頭來對我們說:和了。 霎時間,四下裡一片寂靜。忽然聽見海浪的翻滾聲,隔壁客廳裡的收音機傳來的爵士樂曲聲,上層甲板上散步者的每一個腳步聲,以及從窗框裡透進來的輕微的風聲。我們大家都屏住呼吸,事情發生得這麼突然,我們大家簡直被這難以置信的事情給嚇住了:這位素不相識的陌生人竟能迫使世界冠軍屈從於他的意志,而且是下的一盤已經輸了一半的棋。麥克柯諾爾大聲地吁了一口氣,往後一靠,嘴裡衝出一聲得意的啊。我又仔細地觀察了一下琴多維奇。在走最後幾步棋的時候,我就覺得,他的臉色似乎變得蒼白了一些。但是世界冠軍善於控制自己。他仍然保持一種似乎無所謂的呆木神氣,用一隻平穩的手把棋盤上的棋子扒拉到一邊,問道: 想不想下第三盤,先生們? 他是用一種毫無感情就事論事的語氣提出這個問題的,但奇怪的是,冠軍似乎完全沒有注意麥克柯諾爾,而是死死地盯住我們的救星的眼睛。就像一匹馬從一個騎者比較堅定的騎姿中認出這是個更為高明的新騎士一樣,琴多維奇想必也從最後幾步棋裡看出,實際上他真正的對手是誰。我們也情不自禁地跟著琴多維奇的眼光,好奇地凝視著這位陌生人。但是這個人還沒來得及思考或者答覆,那虛榮心強,十分激動的麥克柯諾爾已經洋洋得意地衝著他喊了起來: 那還用說!不過這一盤您得單獨跟他下。您一個人同琴多維奇對弈! 可是這時發生了一件完全沒有預料到的事情。這位陌生人非常奇怪地一直十分緊張地凝視著空棋盤,他發現所有的目光都盯著他,並且聽到麥克柯諾爾這樣熱情洋溢地跟他說話,身上不覺一哆嗦。他臉上的表情顯得十分慌亂。 絕對不行,先生們。他結結巴巴地說,顯得非常驚慌失措,這是完全不可能的我絕對不行我已經二十年,不,二十五年沒下棋了。我現在才發現,未經諸位允許就參與你們的比賽,是多麼不恰當的行為。請原諒我的魯莽。我不願再繼續打擾諸位了。我們驚異得還沒有緩過勁來,他已經轉身走出了吸菸室。 不過,這是完全不可能的事啊!容易激動的麥克柯諾爾用拳頭猛敲一下桌子,大聲嚷道:這人說他二十五年沒下過棋,這是絕對不可能的!他不是在五、六著棋之前就已經算出每一步棋和每一個對策了嗎!這種事情可不是誰都能輕易做到的啊。這簡直是完全不可能的,是不是? 麥克柯諾爾不由自主地向琴多維奇發出上面的問題。但是世界冠軍的神情十分冷淡。 這件事情我無法判斷。不過不管怎麼說,這位先生下棋下得不很平常,怪有意思;所以我故意給他一個略占上風的機會。 說著他懶洋洋地站起來,用他慣有的就事論事的語氣補充一句: 要是這位先生或者諸位先生明天還想再下一盤,那我從三點鐘起聽候諸位吩咐。 我們忍不住都微笑起來。我們每個人都非常清楚,琴多維奇絕不是因為慷慨成性而給了我們不知名的幫手一個機會的,他的這種說法無非是企圖掩蓋自己失敗的一個愚蠢的遁詞。因此我們更加強烈地想要看到這個傲慢者受到屈辱。一下子我們這些生性平和、懶懶散散的旅客突然產生了一種強烈的、雄心勃勃的戰鬥欲望。在我們船上,在一望無垠的大海上,世界冠軍將在我們手下敗北。而這一記錄將由各通訊社向全世界播發,這個想法刺激著我們,使我們陶醉。此外,我們的救星恰好在關鍵時刻出乎意料地前來參戰,這事更發出一種神祕的魔力,他那近乎羞怯的謙遜同職業棋手不可動搖的自負又形成了鮮明的對照。這個陌生人究竟是誰呢?莫非偶然的機遇使我們眼前又出現了一名至今尚未發現的象棋天才?還是說,由於某種尚未查明的原因,一位大名鼎鼎的象棋大師向我們隱瞞了他的姓名?我們十分激動地討論著所有這些可能性,甚至最不可思議的假設對我們說來也還不夠大膽,他那神祕莫測的膽怯和他出人意料的自白,這一切怎麼也不可能和他顯而易見的卓越棋藝協調起來。但是,有一點我們大家意見完全一致:絕對不能放棄重新鏖戰一場的機會。我們決定想盡一切辦法使我們的幫手在第二天同琴多維奇對奕。麥克柯諾爾答應承擔這次比賽物質方面的風險,而我作為陌生人的同胞我們這時已從侍者那裡打聽到陌生人是奧地利人被全權委託向他轉達我們的請求。 我沒花多少時間就在上層甲板上找到了這個匆匆溜走的陌生人。他躺在躺椅上看書。在我走過去之前,我先是利用這個機會,仔細地看了看他。他躺著,把他尖削的腦袋仰臥在枕頭上,看上去有些疲勞。我又一次驚異地發現,他那還算年輕的臉,蒼白得異乎尋常,兩鬢全都白了。我也不知道為什麼,但卻有這樣的印象,覺得他一定是突然變老的。我剛剛走近他,他就客氣地站起來,進行自我介紹。他所說的姓氏,我一聽就很熟悉,這是奧地利一家古老的名門望族。我記得這家的一個成員是舒伯特的至交,另一位是老皇帝的御醫。當我向這位B博士表示我們請他接受琴多維奇的挑戰時,他顯然大為震驚。原來他根本沒有想到他剛才是在同世界冠軍下棋,而且下得相當成功。不知道為什麼這個消息給予了他強烈的印象。他一再反覆問我,我是否確信他的敵手真是大名鼎鼎的國際錦標獲得者。我很快懂得了,這一情況大大減輕了我的使命的艱鉅性。但是,我感到我是在同一位非常周到、極有教養的人打交道,所以如果他輸了將由麥克柯諾爾承擔物質損失一事,我決定還是不提為好。B博士猶豫了好一會兒,最後同意參加比賽,但他請我向我的朋友們事先說清楚,大家對他的才能不要寄予太大的期望。 因為,他帶著一種夢幻似的微笑補充說,我確實不知道能不能按照全部規則下棋。請您相信我,我上次說從中學時代起,也就是二十多年來我沒有動過棋子,我這樣說並不是虛偽的謙遜。而且即使在那時候,我也只不過是個平平庸庸的棋手而已。 他說得那麼自然,以致我絲毫也不懷疑他的真誠。可是各個大師下過的棋局他都記得清清楚楚,準確無誤,我不由得對此表示了我的驚訝。我說,不管怎麼說,想必他至少在理論上對棋藝進行過大量的研究吧。 B博士的臉上又掠過了一個奇怪的夢幻似的微笑。 大量研究?天曉得!這話大概可以這麼說吧。我對象棋是進行了大量的研究。不過那是在一種非常特殊的、可以說是絕無僅有的情況下發生的。這是一個相當錯綜複雜的故事,它可以作為一個小小的插曲,用來說明我們這個美妙的偉大時代,要是您能忍耐半小時的話。 說著,他指了指旁邊的一把躺椅。我欣然接受了他的邀請。周圍一個人也沒有。B博士摘下他看書時戴的老花眼鏡,擱在一邊,開始說道: 您客氣地提到,您作為一個維也納人記得我們家的姓氏。但是我估計,您未必聽說過起初由我父親和我、後來由我自己主持的律師事務所。因為我們根本不受理報紙上公開議論的案件,並且原則上避免接受新的當事人的委託。事實上,我們後來根本就不再從事一般的律師業務,而只限於充當法律顧問和管理一些大修道院的財產。我父親過去是天主教政黨的議員,和這些修道院過從甚密。此外,在帝制已成歷史陳跡的今天,下面這件事情我們也不妨公開談論我們還受託管理皇室某些成員的資產。我們家同皇帝以及教會的聯繫(我的一個叔叔是皇帝的御醫,另一個是寨滕希特頓修道院的院長),可以追溯到前兩代,我們只要保持這些聯繫就行了。委託人對我們的信任是從老一輩那裡傳下來的,而隨著他們的信任,那靜悄悄的可以說是無聲無息的工作也就落到我們身上。這些工作向我們提出的要求不過是嚴加保密和忠誠可靠,先父充分具有這兩種品質。只是由於老練周到,他才成功地在通貨膨脹年代和改朝換代以後為我們的委託人保存了可觀的財產。後來,希特勒在德國上臺執政,開始侵吞教會和修道院的財產,於是由我們經手和國外進行一些談判和交易,為的是至少還能挽救一些動產,使之免遭沒收。關於皇室和教廷所進行的某些祕密的政治交易,我們兩人所知道的遠比外界知道得多。可是正因為我們的事務所很不惹人注目,我們門上連個牌子也沒掛,再加上我們小心謹慎,我父親和我特意避免和保皇派來往,這使我們免於遭受那些好管閒事之輩的多方詢問。事實上,奧地利當局在這些年代裡從來沒有料到,皇室的祕密信使一直在我們這個坐落在五層樓上的不顯眼的事務所裡投遞或者領取特別重要的信件。 大家知道,還在國社黨黨徒武裝他們的軍隊去進攻全世界以前很久,他們就在與德國毗鄰的所有國家裡開始建立一支由被損害、被輕視和被侮辱的人組成的隊伍,一支和他們的軍隊同樣訓練有素和極為危險的大軍。每一個辦公室,每一個企業都有他們所謂的基層組織,他們的間諜和奸細到處都是,包括陶爾斐斯和舒什尼格的私人府邸在內。就是在我們簡陋的事務所裡,也坐著他們的暗探,可惜我知道得太晚了。此人當然只是一個可憐而無能的辦事員,是一位神父介紹來的,我們雇用他只是為了使我們的事務所對外像一個正常的辦事機構;事實上我們給他做的事,無非是些無關緊要的外差。接接電話、整理整理文件,那些文件當然都是無足輕重,沒有問題的。郵件是從來不許他拆的。所有重要的信件都由我親自在打字機上打出來,而且只打一份,不留副件。每一份重要的文件我都親自帶回家去,而祕密談判只在修道院的院長或者我叔叔的御醫辦公室裡進行。由於採取了這些預防措施,派到我們這裡來的那個坐探看不到任何實質性的東西。但是,一件不幸的偶發事件使這個野心勃勃、虛榮心盛的傢伙睜開了眼睛,他注意到我們不信任他,背著他在做一些很有趣的事情。可能,當我不在的時候,一位信使不小心說了陛下,而沒有按照我們的約定說貝恩男爵,要不就是這個流氓非法拆看了我們的信件反正在我懷疑他之前,他就已經從慕尼黑或者柏林得到了監視我們的命令。一直到很久以後,我都已經被捕入獄,我才想起他開頭做工作如何懶散,後來,在最後幾個月裡突然變得很賣力,好幾次他巴結得過火,硬要把我的信件送到郵局去。我不能說我沒有一點疏忽大意的地方,不過,話說回來,我們時代那些最為傑出的外交家和軍人不也是被這幫希特勒匪徒卑鄙地暗算了嗎?蓋世太保早已虎視眈眈地把注意力集中到我身上,這可以從下述事實得到極為具體的證實。在舒什尼格宣布辭職的當天晚上,也就是希特勒進入維也納的前一天,我就已經被黨衛軍逮捕了。幸虧,我剛從收音機裡聽到舒什尼格的辭職演說,還能及時地把所有最重要的文件全都燒毀,而其餘的文件,包括一些修道院和兩位大公爵存放在國外的財產的不可缺少的憑據,我都藏在一個裝髒衣服的提籃裡,由我年老忠實的女管家帶到我叔父家裡。所有這一切都真正是在希特勒分子闖進我家前的最後一分鐘完成的。 B博士停了一下,點燃了一支雪茄。火柴一亮,我看見他的右嘴角神經質地抽動了幾下。這點我先前早已注意到了。我發現,這種痙攣,隔幾分鐘就要重複一次。只是輕微地抽動一下,轉瞬即逝,幾乎難以察覺,可是使他的臉顯得特別不安。 您大概以為我現在要講那些忠於我們古老的奧地利的人都關在那裡的集中營,以及我在那裡所受的屈辱、拷打和折磨吧,這樣的事情並沒有發生。我被算作另外一種囚犯。我沒有同那些不幸的人囚禁在一起,希特勒分子用盡一切辦法折磨他們的心靈和肉體,把積聚起來的憤懣都發洩在他們身上。我則被列入另外一類人之中,這種人數目很少,國社黨徒指望從他們身上敲詐金錢或者勒索重要情報。蓋世太保對我這麼一個微不足道的小人物本身當然毫無興趣,不過他們大概聽說,我們是他們最大的敵人的財產委託人、監護人和心腹。他們想從我這兒詐取的,是一些罪證資料,可以用來向修道院提出公訴,證明它們隱瞞財產;他們可以用這些罪證資料來反對皇室和一切在奧地利為皇室奮鬥犧牲的人們,他們估計,而且也並非沒有根據,我們經手的大部分基金還隱藏得好好的,他們要想侵占還很難辦到。正因為如此,他們在第一天就把我抓了去,他們指望用他們屢試不爽的方法從我這裡獲得這些祕密。由於他們想從我這一類人身上敲詐金錢或者勒索重要資料,所以我們沒有被送到集中營去,而是受到一種特殊的待遇。您大概記得,我們的首相以及羅特希爾德男爵(納粹分子希望從他的親戚那裡詐取幾百萬元)都沒有被投入圍著鐵絲網的集中營,卻似乎是備受優待,被安置在大都會飯店裡,蓋世太保的總部也設在那裡每人住一個單間。連我這個毫不起眼的小人物也獲得了這種優厚待遇。 在大旅館裡獨自住單間這話聽起來極為人道,不是嗎?不過,請您相信我,他們沒有把我們這些要人塞到二十個人擠在一起的寒冷的木棚裡,而是讓我們住在大旅館還算暖和的單間裡,這並不是什麼更加人道的待遇,而是更為陰險的手段。他們想從我們這裡獲得需要的資料,不是採用粗暴的拷打或者肉體的折磨,而是採用更加精緻、更加險惡的酷刑,這是想得出來的最惡毒的酷刑把一個人完全孤立起來。他們並沒有把我們怎麼樣他們只是把我們安置在完完全全的虛無之中,因為大家都知道,世界上沒有什麼東西能像虛無那樣對人的心靈產生這樣一種壓力。他們把我們每一個人分別關進一個完完全全的真空之中,關進一間和外界嚴密隔絕的空房間裡,不是通過鞭笞和嚴寒從外部對我們施加壓力,而是從內部產生壓力,最後迫使我們開口。乍一看來,分給我的房間似乎並沒有什麼使人不舒服的地方:房裡有門,有床,有張小沙發,有個洗臉盆和一個帶柵格的窗戶。不過房門日夜都是鎖著的;桌上不得有書報,不得有鉛筆和紙張;窗外是一堵隔火的磚牆;我周圍和我身上全都空空如也。我所有的東西都被拿走了錶給拿走了,免得我知道時間;鉛筆拿走了,使我不能寫字;小刀拿走了,怕我切斷動脈;甚至像香菸這樣極小的慰藉也拒絕給我。除了看守,我從來沒有看見過任何一張人的臉,就是看守也不許同我說話,不許回答我的問題。我從來沒有聽見過任何人的聲音。從早晨到夜晚,從夜晚到黎明,我的眼睛、耳朵以及其他感官都得不到絲毫滋養。我真是形影相吊,成天孤零零地、一籌莫展地守著我自己的身體以及四、五件不會說話的東西,如桌子、床、窗戶、洗臉盆;我就像潛水球裡的潛水員一樣,置身於寂靜無聲的漆黑大海裡,甚至模糊地意識到,通向外界的救生纜索已經扯斷,再也不會被人從這無聲的深處拉回水面了。我沒有什麼事情可做,沒有什麼可聽,沒有什麼可看。我身邊是一片虛無,一個沒有時間、沒有空間的虛無之境
「左キー ←」を押して前の章に戻ります。 「右キー→」を押して次のチャプターに入ります。 「スペースバー」を押して下にスクロールします。