私たちは荷物をまとめて、訪問する将校の部屋を出て、出発する前にスワンに挨拶しました。彼は私にメッセージを送った。彼は言った:「私はあなたの両方を逮捕する必要があります.
私は言った:なぜですか?
キャンプを離れなければ、ウィラーがあなたを追い詰めます。
ああ?彼は世界中に拠点を持つ指名手配リストを発行しますか?
シー・ウェンは首を横に振って言った:「この基地だけ、彼らはアンドリュース空軍基地であなたの車を見つけました、そしてウィラは輸送旅団の誰かに尋ねたので、彼らはあなたがここにいることを知っていました.」
いつテレックスを手に入れましたか?
1時間前。
私たちはいつ出発しましたか
2時間前。
私達はどこに行くの?
基地に戻るとは言わなかったので、わかりません。
私は言った:ありがとう。
本当の行き先は言わないほうがいい。
私は言った:パリ、個人事業に行きなさい。
どうしたの?
よくわかりません。
タクシーを呼びましょうか?
素晴らしい。
10分後、別のメルセデスのタクシーに乗り、同じように空港に戻りました。
フランクフルトからパリへのフライトを希望する場合は、ルフトハンザまたはエールフランスを選択できます。彼らのコーヒーがより良いはずだったので、私は最終的にエールフランスに行きました. ウィラが航空会社をチェックするなら、彼は柔軟性のない馬鹿なので、ルフトハンザから始めると思いました.
10時の便でエコノミークラス2席分の偽造渡航書類2枚を交換して出発ラウンジで待機、戦闘服を着ていたが、空港は制服を着た米軍で満員だったので目立たなかった。第 12 軍団の憲兵が 2 人 1 組になっているのを見ましたが、彼らは日常的に警察に逮捕されていたので、心配する必要はありませんでした。彼らは私たちを捕まえるためにここにいるわけではなく、ウィラのテレックスはスワンの机の上にあと 1 時間か 2 時間座っていると思います。
私たちは時間通りに搭乗し、荷物を座席上のロッカーに入れ、シートベルトを締めて座った。パリは常にドイツに駐留する米軍にとってお気に入りの休暇の楽園であったため、飛行機には十数人の米軍が乗っていました。まだ霧が多いですが、フライトが遅れるほどではないでしょう。私たちは時間通りに離陸し、灰色の街の空の上を南西に向かった。飛行機の真下にはピンク色の野原と森のパッチがあり、雲の上に登ると太陽が見え、地面が見えなくなりました.
短いフライトだったので、飛行機が降下し始める前に、2杯目のコーヒーをかろうじて飲みました。サンマはジュースを飲み、少し緊張したり、少し興奮したり、少し心配したりしました。彼女はパリに行ったことがないと思いますし、キャンプを出なかったという経験もありません。それが彼女に影響を与えていることがわかりました。偽物なしでキャンプを離れることは、私がやりたくない複雑な要素ですが、ウィラが私を追いかけたとしても、私は驚かないでしょう。現在、私たちは世界中の米軍の最重要指名手配リストに載っていると思います。つまり、私たちは完全に指名手配されているということです。
朝11時30分にシャルル・ド・ゴール国際空港に着陸し、エアブリッジを通って飛行機を降りました。前回ジョーイと一緒にここに来たときと同じように、空港は満員でタクシーの列はぐちゃぐちゃだったので、タクシーをあきらめてシャトルバスの停留所まで歩いて行き、列に並んでマイクロバスに乗りました。非常に不快です。でも、パリはフランクフルトよりも暖かく、太陽は空高く高く、美しいパリが見えることはわかっています。
私は言った:あなたはここにいましたか?
Sangma は次のように述べています。
私は言った:最初の20キロは見る価値がありません。本当に良いものは、私たちが早くリングに上がるまで待たなければなりません.
何?
環状高速道路は私たちが環状道路と呼んでいるもので、環状高速道路に入って初めて美しいものを手に入れることができます。
あなたのお母さんはパリに住んでいますか?
私はうなずいて言った:エッフェル塔の近くの大使館地区である町で最高の道路に住んでいます。
そこにまっすぐ行きましょうか。
私は言った:明日また行きます、今日はただの観光客です。
なぜ?
私は兄がパリに来るのを待つつもりです。私は一人では行けません。二人で一緒に行かなければなりません。
彼女は一言も言わず、ただ私を見た。バスは発車後、縁石から離れ、途中で窓の外を見ました。窓に映る彼女の顔から、環巴愛に到着してからの景色がより美しくなったと彼女が同意したことがわかりました。
私たちはシアター スクエアで降りて歩道に立っていましたが、残りの乗客は私たちの前を通り過ぎました。まずはホテルを探して荷物を片付けるのが先だと思います。
和平街から南下し、ヴァンドーム広場を通り、チュイルリー公園に到着。それから私たちは右折し、シャンゼリゼ通りに直行しました。暖かい冬の太陽の下で怠惰な日に、美しい女性とたむろする場所を見つけたいなら、ここ以上の場所はありません.あるかもしれませんが、当時は思いつきませんでした。左折してマポフ通りに入り、ジョージ 5 世通りとの交差点、ホテル ジョージ 5 世の向かいにあります。
ここでいいですか?
サンマは言った:彼らは私たちを宿泊させてくれますか?
入る時だけわかります。
私たちが通りを横切ると、シルクハットをかぶった男がドアを開けてくれました。受付の女の子は、話す言語ごとに小さな旗を襟にピンで留めていました。フランス語が話せると喜んでくれたので、旅行券を2枚使って部屋を変えたところ、クレジットカードや金塊で支払うかのように無言で鍵を渡してくれました。ジョージ 5 世ホテル、きっとこのような場所でしょう。見たことのないものは何もありません。
女の子が私たちにくれた部屋はすべて南向きで、すべての部屋からエッフェル塔の一部が見えました。1室は水色を基調とした内装で、休憩所のほか、大浴場も完備。廊下の 3 部屋下にあるもう 1 つの部屋は、濃い黄色で装飾され、ジュリエットのバルコニーに鉄格子が置かれています。
私は言った:あなたのために選んでください。
彼女は言った:私はバルコニー付きのものが欲しい.
荷を解き、シャワーを浴び、15分後にロビーで会った。私は昼食をとるつもりでしたが、夏には別のアイデアがありました。
彼女は言った:「私は服を買いたいのですが、旅行者は戦闘服を着ていません。
私は言った:私はそれを着ます。
彼女は言った:だからあなたはそれを突破して楽しむ必要があります.どこに行けば買えますか?
私は肩をすくめた。パリのこの地域を 20 ヤード歩くごとに、少なくとも 3 つの衣料品店を通り過ぎますが、ドレスを買うかズボンを買うかにかかわらず、それぞれ 1 か月分の給料がかかります。
私は言った:BonMarchdを試してみましょう。
何?
私は言った:フランス語で掘り出し物を売るという意味のデパート。
百貨店は安いと言っていますか?
私は言った:私はこの種の場所が一番好きです。
他のオプションはありますか?
私は言う:サマリア人。ポンヌフの近くのセーヌ川には、屋上に展望テラスがあります。
そこに行きましょう。
セーヌ川に沿ってシテの頂上まで長い散歩をした後、そこにたどり着きました。物事を見るために立ち止まり、1時間かかりました。ルーブル美術館を通り過ぎ、川の堤防のそばにある緑の屋台のある小さな屋台にも感心しました。
Sangma は言いました: ポンヌフとは何ですか?
私は言った:新橋。
彼女は前方の橋の古代の石造りの建造物を見た。
私は言った:これはパリで最も古い橋です。
では、なぜそれを新しい橋と呼ぶのでしょうか?
こちらも新しい橋だったので。
暖かいデパートに足を踏み入れる。他のデパートと同じように、化粧品は1階にあり、空気は香りに満ちています。Sangma が先に進み、私たちはまず 2 階の婦人服売り場に行き、私はとても快適な椅子に座って彼女に周りを見回してもらいました。彼女は30分以上そこに行き、戻ったとき、彼女は真新しい服を着ていました.彼女は黒の靴、黒のストレート ドレス、グレーと白のブライトン セーター、グレーのウール ジャケット、画家のお気に入りのベレー帽を身に着けていました。彼女の体の衣装には百万ドルの費用がかかり、彼女が着ていた戦闘服とブーツはすべてバッグに入れられ、手にはサマリア人の言葉が印刷されていました.
彼女は言った:それはあなたの番です。彼女は私を男性部門に連れて行った。内側の縫い目が 95 インチのズボンは、アメリカン スタイルのブルーのアルジェリア ジーンズだけだったので、それに合う服を買わなければなりませんでした。水色のトレーナーと黒のコットンのボンバー ジャケットを購入し、アーミー ブーツを履いていました。ジーンズとの相性も悪くないので、ジャケットとの相性も抜群です。
ソマーマは言った:ベレー帽を買う。それで買ってみたら、ツバが革の黒いベレー帽で、ドル高だったのでお得でした。迷彩服もバッグに入れ、鏡の前を見て、帽子をかっこよくかぶってから出かけました。
さんまは何も言わなかった。
私は言った:昼食に行きなさい。
夕食は9階のカフェテリアへ。テラスに座るには寒すぎましたが、窓際に座っていたので、景色はテラスと同じくらい良かったです。東にはノートルダム大聖堂、南にはモンパルナス タワーが見えます。パリの街は太陽の下で本当に素晴らしいです。
ソマーは言った: ウィラはどうやって私たちの車を見つけたの?さらに、米国は非常に大きいので、彼は実際にどこを探すべきかを知っています.
私は言った:彼はそれをまったく探していなかった、誰かが彼に言った.
WHO?
私は言う:ヴァッソかクオモ。第12軍団基地にいる間、スウェインの軍曹が電話で私の名前を言った。彼らがマーシャルを追い出したとき、彼らはロック・クリークのウィラに電話し、私が彼らに嫌がらせをするためにドイツに来ていることを彼に伝えました。彼らは、私が海外に行くのを許したことで彼を叱り、私を呼び戻すように言いました。
彼らは、特別任務部隊の捜査官の行動を妨害することはできません。
ウィラのおかげで、彼らには何の問題もありませんでした。私はちょうどそれを理解した、彼らは古くからの友人です.Shi Wen はすでにそれを言っていましたが、すぐにはわかりませんでした。ウィラは、MI での前日から装甲兵との関係を築いていました。ソ連の戦車のことを馬鹿にするために、彼は何年もの間誰と取引していたのですか?それは機甲部隊であり、それがつながりであり、それが彼がクレイマーをとても気にかけた理由です.彼は全軍が当惑することを心配しているのではなく、機甲部隊が当惑することだけを心配している。
彼は彼らの男だからです。
そう、だから昨夜、ヴァッソとクオモは逃げ出したのだ。実際、彼らは逃げようとしているのではなく、ウィラが私たちに対処するための時間と機会を稼いでいるだけです。
ウィラは、旅行書類が彼によって署名されていないことを知っていました.
私はうなずいて言った:もちろん。
キャンプを離れず、署名を偽造します。
大丈夫だよ。
どのように言って?
事件が終われば大丈夫です。
私たちは事件を解決できると思いますか?
私は答えませんでした。
夕食後、セーヌ川を渡り、長い回り道をしてホテルに戻りました。私たちは私服を着てサマリア人のバッグを持っており、カメラを除けば観光客のように見えました。サンジェルマン大通りのショーウィンドウを眺め、リュクサンブール公園を眺めます。パリの負傷者病院と陸軍士官学校も見て、北に歩いてペルシージュ通りに出ましたが、そこは母のアパートから 50 ヤードしか離れていませんでした. 私はサマーにこのことを話しませんでした.彼女は私に行くようにアドバイスします。今度はアルマ橋から再びセーヌ川を渡り、ニューヨーク ストリートのビストロでコーヒーを飲み、丘を越えてホテルに戻りました。
サンマは言った:昼寝をしてから夕食を食べなさい。
疲れたから昼寝してよかった。水色の部屋で横になっていると、数分で眠りに落ちました。
2時間後、サマーマはインターホンで私を起こし、私がそのレストランに詳しいかどうか知りたがった.パリのいたるところにレストランがありますが、私はばかみたいな服装をしていて、ポケットには 30 ドルしかなかったので、ヴィゴーヌ通りにある知っているレストランを選びました。ジーンズとスウェットシャツで、人目を気にせず、多額のお金を払わずにそこに着くことができ、そこまで歩いてタクシー料金を節約できることを私は知っています。
私たちはロビーで会ったが、夏はうまくいっているようだった。彼女のスカートとジャケットは午後か夕方に似合いますが、彼女はベレー帽をかぶっていませんでした。さんまが奇妙なことをしたとき、私たちはシャンゼリゼに向かって丘を渡っていました. 彼女は私の手を握ろうと申し出ました.あたりが暗くなり、歩くカップルに囲まれているのが自然に感じられ、私も気持ちよかったです。彼女が私の手を取ったことに気付くのに1分かかった、というか、何かがおかしいことに気付くのに1分かかったし、彼女もそうでした.やがて彼女はとても動揺し、私を見上げてから離しました。
彼女は言った:ごめんなさい。
私は言った:それを言わないでください。気持ちいい。
彼女は言った:今はあまり考えていませんでした。
さらに下って、Rue Vigoneに入り、レストランを見つけました。1月でまだ夕方だったので、上司はすぐにテーブルを見つけてくれました。テーブルは花と火のついたろうそくのある隅にあります。何を食べようかと考えながら、水とワインをお願いしました。
サンマは言った:あなたはここに住んでいるようです.
私は言った:私はそのように感じません、私はどこにも家にいるとは感じません.
あなたはフランス語をとても上手に話します。
私は英語も上手に話せますが、だからと言ってノースカロライナが私の家のように感じられるわけではありません。
しかし、あなたの好みは常にあります。
私はうなずいて言った:ここは悪くない。
将来について考えたことはありますか?
あなたは、私に計画を立てさせようとする兄によく似ているように聞こえます。
すべてが変わります。
私は言った:軍隊を持っているなら、憲兵が必要です。
キャンプを去る憲兵じゃないの?
私は言った:それがクレイマー夫人、カポネ、ブルベイカーのいずれであろうと、事件を解決する必要があるだけです.チャンスは3回。
彼女は何も言わなかった。
私は言った:心配しないでください。48時間、すべてを脇に置いて楽しんでいます。心配しても問題は解決しません。このパリ旅行を無駄にしないでください。
彼女はうなずき、私は彼女の顔を見て、彼女がすべてを忘れようとしているのを見ました。彼女の目はろうそくの明かりの中で話しているようでした.彼女の目は彼女が目の前で多くの問題を抱えていることを私に伝えました.
私は言った:飲んで楽しんでください。
私の手がテーブルの上にあったので、彼女は手を伸ばして私の手を握ると、グラスを持ち上げました。
彼女は言った:ノースカロライナはそこにいて、逃げません。
メニューの固定価格部分からそれぞれ3つのコースを注文し、3時間食べました。仕事の話題を避けるために、代わりに個人的なことだけを話します。彼女は私の家族について尋ねたので、私は彼女にジョイについて少し話し、母について少し話しました.彼女は家族や兄弟についても私に話してくれました。ほとんどの場合、ろうそくに照らされた彼女の顔、青銅色が混ざった黒檀の肌、木炭のような目、磁器のようにきれいな顎を見ていました。こんなに小柄で優しい人がどうして軍人になれるの?しかし、彼女には私にもない専門性があることを思い出しました。彼女は狙撃兵でした。彼女は言った:私はあなたのお母さんに会いますか?
私は言った:あなたが彼女に会いたいなら、あなたはすることができます.しかし、彼女は非常に病気でした。
足の骨折だけじゃない?
私は言った:彼女は癌を患っています。
悪いですか?
終わりです。
Sangma はうなずいて言った: 私は、このようにする必要があります. 前回ここに来て、戻って以来、機嫌が悪い.
うん?
それは間違いなくあなたに影響を与えます。
代わりに、私はうなずいて言いました:影響の程度は私の予想を超えました。
あなたは彼女が好きですか?
私は本当に彼女が好き。しかし、誰も永遠に生きていないことも知っています。論理的に言えば、この種のことは驚くべきことではありません。
多分私はそれを避けるべきです、私があなたと一緒に行くのは正しくないかもしれません.あなたとジョーイだけが行くべきです。
彼女は友達に会うのが好きです。
多分彼女は気分が悪いでしょう。
調べてみてください、多分彼女はランチに行きたがっています。
彼女はどのように見えますか?
私は言った:ひどい。
それから、彼女はおそらく知らない人に会いたくありません。
ウェイターが請求書を持ってきている間、私たちはしばらく静かに座っていました。私たちは私たちが持っていた現金をタップし、それぞれが支払いました。また、多くのヒントを提供しました。ホテルまでずっと手をつないでいたので、一緒に悩んだり、お互いの悩みを抱えたりと、お互いに悩みを抱えているのは当たり前のことでした。シルクハットをかぶった男が再びドアを開けて、フランス語で「おやすみ」を意味する「ポンヌイット」と言いました。エレベーターに乗った後、私たちは一緒に立っていましたが、並んでいませんでした. エレベーターを降りたとき、Sangmaは左に行かなければならず、私は右に行きました.それはぎこちない瞬間でした.私たちは一言も話しませんでした.彼女が私と一緒に行きたいと思っていることはわかりました.私は彼女と一緒に行きたいと思っていました.彼女の部屋のイメージはすでに私の心にありました:黄色.壁、そして香水の香り。彼女がベッドで新しいセーターを脱ぐのを手伝い、新しいドレスのジッパーを開けて、それが床にぶつかるのを聞いたのを想像しました。
それが正しくないことはわかっていますが、私たちはすでにキャンプから出ています。それが良いかどうかはわかりませんが、少なくとも私たちはより快適で安心できます.
彼女は言った:明日の朝の約束は何時ですか?
私は言った:私は早く行かなければならない、私は6時に空港に着くでしょう。
私はあなたと一緒に行きます。
ありがとう。
彼女は言った:私はあなたに同行したい.
彼女は言った:それから、私たちは4時に起きなければなりません.
私は言った:ええと、約4時です。
私たちはまだ立ち止まっています。
彼女は言った:それではおやすみなさい。
私は言った:よく眠る。
私は振り返らずに右に曲がり、彼女がドアを開けるのを聞いた。
それは11時です。私はベッドに行きましたが、眠ることができず、1時間天井を見ながら横になりました。街の明かりが窓から差し込んでいて、黄色い光が霧で寒く見えました。エッフェル塔の点滅するライトが点滅し、断続的な金色の光が速くも遅くもありませんでした。しっくいの天井の彫刻は、ライトのちらつきとともに現れたり消えたりしました。遠くの通りで、ブレーキの音、吠える犬、階下の孤独な足音、遠くでクラクションの音が聞こえました。すると街全体が静寂に包まれ、その静けさが私を大きく襲ったが、無数のサイレンが近づき、口笛を吹いているように感じた。手首を上げて時計を見ようとすると、真夜中だったので、再びベッドに手を置いたとき、突然、孤独感が私を襲い、息が切れそうになりました。
明かりをつけ、枕元の電話に転がると、番号キーの下にある案内板が見えた。私がやった後、彼女は最初の電話で電話に出ました。
私は言った:あなたは眠っていますか?
彼女は言った:いいえ。
私も同行したいですか?
彼女は言った:まあ。
ジーンズとスウェットシャツを着て、裸足で廊下を歩いてドアをノックすると、ドアの後ろから彼女が手を差し伸べて、私を中に入れました。彼女のドレスはまだ残っていたので、彼女は私をドアに押し付けて激しくキスをしました。私たちの後ろでドアが閉まり、油圧クローザーのシューという音とラッチのカチッという音が聞こえました。私たちはベッドに向かいます。
シルクかサテンと思われる真紅の下着を身にまとい、体も部屋も香水の匂いがした。彼女は小柄で繊細ですが、素早く激しく動きます。彼女の部屋も窓から街の明かりが差し込んでいて、あたたかくて元気をもらえる気がします。彼女の天井にはエッフェル塔の光が映し出され、二人のリズムは光のリズムと同じで、速くも遅くもなく止まらない。その後、私たちは2本のスプーンのように光の当たらない場所に横たわり、疲れ果てて息を切らし、一緒に寄りかかっても何も言わずに、何が起こっているのかわからなかった.
1時間寝て、目が覚めたら寝る前の姿勢のままで、得したか損したかを強く感じたのですが、しばらくはその感覚をうまく説明できませんでした。Sangma はまだ眠っています。彼女は私の腕の中で丸くなっており、非常に甘くて暖かいにおいがしており、人々は彼女の全身が柔らかくて優しく、それでいて強いと感じさせます。彼女の頭は私の左腕に乗せられ、私の右腕は彼女の腰に回されていました。私は彼女の半分閉じた手を握った。
振り返って天井の断続的な彫刻を見てみると、凱旋門の反対側で、バイクのかすかな騒音と犬の鳴き声が約 1 マイル離れたところから聞こえてきました。そうでなければ、街は静寂に包まれ、200 万人が眠っていました。ジョーイはまだ飛行機に乗っており、おそらくアイスランドに接近する大きな円の上にいる.母がどんな人か想像できなかったので、目を閉じてもう一度寝ようとしました。
目覚まし時計のように、4時に自動的に起きます。サンマはまだ寝ていたので、サンマに押されていた腕を軽く回して引っ張り、ベッドから起き上がり、トイレにつま先立ちした。私はズボンをはき、スウェットシャツを着て、目覚めたソマーマにキスをしました。
私は言った:中尉、起きて仕事をする時間です。
彼女は腕を高く上げてまっすぐにし、背中を反らせ、キルトを腰に滑り込ませた.
彼女は言った:おはようございます。
彼女は「私はパリが大好きです。ここで素晴らしい時間を過ごしています。
私も。
私は言った:30分後にロビーで会いましょう。
私は自分の部屋に行き、コーヒーを配達するように呼びかけました。コーヒーが到着する前に、私はひげをそってシャワーを浴びました。バスタオル一枚で玄関先のトレイを取り、きれいな戦闘服を着て、一杯目のコーヒーを飲んだ後、時計をチェックする。パリの時間は朝の 4 時 20 分で、これは米国の午後 10 時 20 分に相当します。米国の西海岸が夜の 7 時 20 分であるのに対し、勤務時間は長いです。残業が多い男にとっては、まだ机に座っているかもしれません。私は電話の標識を見て、外線用に 9 をダイヤルし、私が常に覚えている唯一の番号、バージニア州ロック クリークにある 110 特別部隊の交換機の番号を押しました。電話が鳴るとすぐに、交換局のスタッフが電話に出ました。
私は言った:私は李チーです。フォート アーヴェン憲兵幹部の電話番号が必要です。
報告してください、ウィラード大佐はあなたにすぐに戻るように命じています。
できるだけ早く戻ってきますが、今すぐその番号が必要です。
報告して、今どこにいるの?
私は言った:オーストラリアのシドニーにある売春宿、電話番号を教えてください。
彼は私に番号を教えてくれたので、私はそれを自分で繰り返し、9 を押して番号をダイヤルしましたが、2 回目の呼び出し音でフランツの軍曹が応答しました。
私は言った:私はフランツを見つけたい.
その後、マイクからカチッという音がして、まったく音が出なくなり、長い間フランツを待ちました。
私は言った:私はあなたが私にお願いをする必要があります。
何に忙しいの?
あそこにマーシャルという名前の XII レギオンの男がいますね。
わかりません。
私が直接行くまで彼をそこにとどめておいてください。これはとても重要です。
人を拘束するには、逮捕するしかありません。
ベルリンから電話すると彼に伝えてください、そして彼が私がまだドイツにいると思う限り、彼はカリフォルニアにとどまります.
なぜ?
彼はそこにとどまるように命じられたからです。
彼はあなたを知っていますか?
彼は私が誰であるかを知っていましたが、私たちはお互いを知りませんでした.
それから私は恥ずかしいでしょう。ねえ、あなたの知らないリッチーという男がいて、彼はベルリンで立ち往生していると私に言うように言った.
私は言った:それなら気をつけて。自分では行けないので質問してほしいと彼に伝えてください。
何が問題ですか?
クレイマーの葬式の日について彼に尋ねてください. 彼はアーリントンに行きましたか?その日の葬式の後、彼は何をしましたか。なぜ彼は 2 人の上司をノースカロライナに連れて行かなかったのですか?彼らは、なぜ自分たちで運転しなければならなかったのかを彼に説明しましたか?
ここで 4 つの質問があります。
私はカリフォルニアに行くつもりはないので、あなたが私を求めていると彼が考える限り、あなたが何を求めようと気にしません。
どうすれば折り返し電話できますか?
私は電話を見て、彼にジョージ V ホテルの番号を伝えました。
彼は言った:あなたはドイツではなくフランスにいます。
私は言った:マーシャルに知らせないでください、私は後でホテルに戻ります.
いつカリフォルニアに来ますか?
48時間以内に到着したいと思っています。
彼は言った:OK、他に何かありますか?
もちろん。フォート・ボルダーに電話して、軍曹にヴァッソ将軍とクオモ大佐の身元調査を依頼してください。特に、どちらかがスペリービルと呼ばれるバージニア州の小さな場所と関係があるのではないかと思いました.そこに生まれ、そこで育ち、親戚がいて、何らかのつながりがあるかもしれません。私が彼女に連絡するまで、私がそれについて尋ねたことを誰にも知らせないように彼女に伝えてください.
彼は再び言った:良い。それで全部です?
私は言った:あります。グリーンバレーのクラーク刑事に電話するように彼女に伝えてください.それが彼女が知っている方法です。
フランツは言った:彼女が理解してくれてうれしい.
彼は一時停止し、その問題も書き留めました。
彼は言った:それだけですか?
私は言った:それは今のところです。
私は電話を切り、サンマが5分間待っていた階下のロビーに行きました。彼女は私よりも足が速いですが、髭を剃ったり、電話をかけたり、コーヒーを飲んだりする必要はありません。彼女は私のように再び戦闘服を着ました。どうやってブーツを自分で掃除したのか、誰かに掃除を手伝ってもらったのかはわかりません。
空港までタクシーを利用する余裕がなかったので、夜明け前の暗闇の中で劇場広場まで歩いて戻り、バスに乗りました。バスに乗っている人は以前ほど混雑していませんが、バスの乗り心地は相変わらず不快です。眠っている街が目の前で点滅し、バスがループを加速し、暗い郊外をゆっくりと通り抜けます。
6時少し前にシャルル・ド・ゴール国際空港に到着。空港は人で混み合っていますが、時差のせいでいつでもパリに飛んでいると思いますし、空港は午後よりも朝6時の方が混雑するかもしれません。いたるところに人がいて、車やバスに乗ったり、降りたり、アメリカの東海岸から飛んできた乗客や飛行機で戻る予定の乗客が荷物を持って歩くのに苦労していました。まるで世界全体が動いているかのようです。
飛行時間の画面でジョーイの飛行機が着陸したことを知ったので、税関の外にある入国ゲートまで歩き回り、人を迎えに行く準備ができている大勢の人々の中に場所を見つけました。ジョーイはすぐに飛行機から降りて、荷物を受け取る必要がないので、時間を無駄にすることはないので、最初に降りる乗客の 1 人になるだろうと私は考えました。
前のフライトで列を離れた人も何人か見かけましたが、ほとんどが小さな子供がいるために遅れた家族や、大きな荷物を待たなければならなかった人たちでした。群集の中の何人かは、彼らが拾おうとしている人ではないことに気付くまで頭を回して、それから頭をそらしました。私は人々がこれをしているのを見るのに少し時間がかかりました.それは楽しい物理的な動きでした.姿勢の小さな変化は、関心または無関心、歓迎または失望を明らかにする可能性があります。体の片側を内側に向け、背を向けて反対側に向けます。体が回転しないこともあり、体の重さを反対側の足に移し、元の足に戻します。
前のフライトに遅れた人たちが、ジョーイのフライトで最初に出てきた人たちと混ざり合った.一部のビジネス旅行者は、スーツケースや荷物カートに苦労しながら、活発なペースで移動しました。ハイヒールとサングラスをかけた若い女性もいて、すべてデザイナーの服を着ています。モデルですか?それとも女優?コールガール?また、アメリカやフランスの政府関係者もおり、その外見からはスマートな顔つきであることがわかります.彼らは非常に真面目で、ほとんどが眼鏡を着用していますが、スーツ、靴、コートはそれほど高価ではありません.飛行機はワシントンから飛んでいたので、下級外交官の可能性があります。
ジョーイはおそらく 12 番目にカミングアウトした人物です。前に彼が着ているコートを見たことがあるが、スーツとネクタイは違う.彼はハンサムに見え、シンプルな黒い革のダッフルバッグを持って素早く歩きました.彼は他の人より頭一つ分背が高かったので、ドアから出ると足を止め、人混みの中で私の顔を探しました。
Sangma は言った: 彼はあなたのように見えます.
私は言った:しかし、私はより良い人です。
私も他の誰よりも頭が高かったので、彼はすぐに私を見ました。人があまり動かない場所を指さすと、彼は人混みをかき分けてそこに移動した。私たちは彼を探しに行きました。
彼は言った:サマー中尉、はじめまして。
私は、彼がアメリカ陸軍/ソンマのネームプレートが付いたソマーのジャケットを見たり、彼女の襟にある2本のランクバーを見たりしませんでした.彼は前に私たちがチャットした後に彼女の名前とランクを書き留めたに違いありません.
私は彼に尋ねました:大丈夫ですか?
彼は言った:とても疲れた。
朝食を食べたいですか?
町に行って食べる。
タクシーの待ち行列は 1 マイルの長さだったので、あきらめてシャトルに乗りました。私たちがバスに乗るとき、前のバスはすでに満員だったので、10分後に次のバスに乗りました。バスを待っている間、ジョーイはサマーにパリへの旅行についてどう思うか尋ねました。縁石に立って、車道に背を向け、ターミナルの屋根の上にある東の空を見ていると、夜明けで、また晴れた日が近づいていました。それは 1 月 10 日で、1990 年代初頭以来最高の日でした。
バスに乗ったとき、私たちは 3 つの荷物棚の向かい側の席を選び、サマーは真ん中に座り、ジョーイは彼女の前に座り、私は彼女の後ろに座りました。シートは小さくて座り心地が悪く、硬いプラスチックで、足を伸ばす余地がありません。ジョーイの膝は 2 つの椅子の間に挟まれ、バスが進むにつれて頭が左右に揺れました。私は挨拶の義務を果たせなかったし、大西洋横断の航海の後に彼をバスに乗せたことに少し罪悪感を感じた.しかし、私は彼と同じくらい体が大きく、バスの中では同じように居心地が悪く、あまり眠れず、そして最も重要なことに、私にはお金がありません。でも、彼はタクシー乗り場で1時間待つよりも、急いで街に出たほうがいいと思います。
早速リングに上がり、バロン・ハウスマンの街並みを一望した後、彼の精神はより良くなりました。長い間太陽が出ていて、街全体が蜂蜜色の金色の光で輝いていて、周りのカフェはにぎやかで、フランスパンや新聞を持った人がいたるところにいて、みんながきちんと歩いています。パリジャンは法律で週35時間しか働けないので、残りの133時間は余暇や余暇に使っている、そんなライフスタイルは見ているだけでもとても楽しいものです。
おなじみのテアトル広場で下車し、先週歩いた道を南下し、コンコルド橋からセーヌ川を渡り、オルセー駅を西に歩き、南下してルー通りへ。ハープ。ユニヴェルシテ通りに着いてエッフェル塔が見えると、夏は止んだ。
彼女は言った:私はエッフェル塔を見に行きます、あなたたち二人はあなたのお母さんに会いに行きます.
ジョーイは私に尋ねるように私を見ました: 彼女は知っていますか?私は彼に言うかのようにうなずきました:彼女は知っています。
彼は言った:ありがとう、中尉。彼女の様子を見に行きましょう。もし彼女がよろしければ、私たちと一緒にランチを食べに来てください。
彼女は言った:ホテルに電話して。
私は言った:そこに行く方法を知っていますか?
彼女は向きを変え、ユニバーシティ ストリートの北を指さして言った。ただやり続ける。
私は笑う。彼女の方向感覚は本当に良いです。ジョーイは少し混乱しているように見えた.彼は彼女が指している方向を見て、そこに何があるかを知っていた.
私は言った:できませんか?
陸軍があなたの費用を負担しますか?
私は言った:いくら。
すごくかっこいい。
つま先立ちで私の頬にキスをしてから、ジョーイの手を振った。私たちは微かな日差しを肩にかけながら立って、彼女が塔のふもとに向かって進むのを見守っていた.我們站在遠方看著他們,看著桑瑪愈走愈遠,身影也愈來愈小。
喬伊說:她很棒,哪裡認識的?
博德堡。
你查出為什麼會被調去那裡了嗎?
有點頭緒了。
希望如此,你已經去那裡兩週了。
記得威拉那傢伙嗎?我曾經問過你的。他跟裝甲兵打過交道,對不對?
喬伊點頭說:我很確定他都直接向他們報告。他的東西是他們的情報來源。
それが誰だったか覚えていますか?
裝甲兵的人嗎?沒有,我從來沒注意過威拉,因為他的東西不是最主要的業務,只是細枝末節。
聽過一個叫馬歇爾的傢伙嗎?
喬伊說:不記得了。
私は話しませんでした。喬伊轉身沿著大學街往南看,拉拉衣領,把大衣包得更緊,抬頭面對太陽。
彼は言った:行きましょう。
你最後一次打電話給她是什麼時候?
前天,本來該輪你打的。
我們動身後沿著街道並肩往下走,把腳步調整到跟身邊的人一樣輕鬆。
我說:想先吃早餐嗎?我不想吵醒她。
護士會幫我們開門。
我們經過郵局,有輛車的車身一半開上了人行道,看來好像出了車禍。車子的一邊擋泥板已經撞壞,輪胎爆掉一個,我們為了繞過它而走到馬路上,然後看到四十碼外有輛黑色車子跟另一輛併排停在路上。
我們瞪著那輛車。
喬伊說:Un corbillard.
靈車。
我們瞪著它,試著判斷它停在哪棟樓房外,試著估算距離,但因為它就在正前方,實在很難看得出來。我抬頭看著一整排樓房屋頂,先看到一面一八九〇年代風格的石灰岩牆面,是棟七層樓房。緊鄰在旁的是我媽那棟較為簡樸的六層樓房,然後我把目光垂直往下移動到街上,結果看到那輛靈車它就停在我媽的樓房前面。
我們拔腿奔跑。
有個戴黑色絲帽的人站在人行道上,我媽那棟樓的臨街大門開著,我們瞥了那男人一眼,然後走進天井,門房站在她的房間走廊上。她手裡拿著手帕,眼眶含淚,沒注意到我們。我們搭電梯到五樓,氣人的是這電梯實在很慢。
我媽的房門開著。我們可以看到三個穿黑衣的人在裡面,我們進去後他們退開,不發一語,那位大眼女孩從廚房出來,她的臉色慘白,看到我們時停下腳步。喬伊說:怎麼了?
彼女は答えなかった。
我說:什麼時候?
她說:昨晚。她走得很安詳。
那幾個穿大衣的人猜出我們的身分,慢慢退到走廊上。他們很安靜,完全沒出聲,喬伊腳步不穩地走向沙發坐下,我站在原地,動也不動地站在屋子中間。
我又說了一次:什麼時候?
那女孩說:午夜,她在睡夢中。
我閉上眼睛,一分鐘後又打開,她站著不動,看著我。
我說:妳跟她在一起嗎?
她點點頭,我一直陪在她身邊。
有醫生在場嗎?
她叫醫生離開。
怎麼了?
她說她好多了,十一點就上床睡覺,睡了一小時後就這樣停止呼吸。
我抬頭看天花板說:她很痛苦嗎?
最後才不痛的。
但她說她好多了。
大概是迴光返照,我以前也看過。
我看看她,然後把頭別開。
那女孩說:你們想看看她嗎?
我說:喬伊。他搖搖頭,還是坐在沙發上。我朝著臥室走去,床邊擺了個有絲絨墊子的高架,上面有一具白絲鑲邊棺材,裡面還是空的。媽媽的屍身還在床上,她身邊的床單整理過了,她的頭下墊著不是很高的枕頭,雙手擺在棉被外,交叉放在胸口。她的雙眼已經闔起,我幾乎認不出她。桑瑪問過我:看到死屍你會難過嗎?
那時候我說:不會。
為什麼不會?
我不知道。
我沒看過父親的屍體,他死時我不在他身邊。他是因為心臟出問題死的,榮民醫院已經盡力救治他,但也可以說一開始他就難逃一死。我在葬禮當天飛回來,當夜就走了。
我心想:葬禮。
喬伊會處理。
我在媽媽床邊待了整整五分鐘,眼睛睜得大大的,但沒有流淚。然後我轉身走回客廳,剛剛那些人又回來︱他們是croque︱morts,意思是抬棺的人。有個老人跟喬伊一起坐在沙發上,他的坐姿很僵硬,身邊有兩根走路用的枴杖。他有一頭稀疏的灰髮,身穿深黑色西裝,釦眼上別著一條小綬帶。那條綬帶,有可能是枚英勇十字勳章或是抗戰勳章,他那瘦骨嶙峋的膝上平擺著一個小硬紙盒,盒子用一條已經褪色的繩子綁著。
喬伊說:這位是拉摩尼耶先生,爸媽的朋友。
那位老人抓起枴杖,掙扎著起身要跟我握手,但我揮手要他坐下,我自己靠過去。他可能有七十五或八十歲,是個乾瘦的老人,但就一個法國人來講,算是相當高的。
他說:你是她嘴裡說的那個李奇。
我點點頭,說:就是我。我不記得看過你。
我們沒見過面,但我跟你媽是老朋友了。
謝謝你來這一趟。
他說:我也謝謝你趕過來。
我心想:真感動。
我說:盒子裡裝著什麼?
那位老人說:她不想放在家裡的東西,但我覺得那東西在她死後應該讓她的兒子知道。
他像是把那個盒子當成聖物,交給我後如釋重負。我把東西拿過來,用手臂夾著,感覺起來不輕也不重。我猜裡面有本書,或是老舊的皮革封面日記本,還有其他東西。
我說:喬伊,我們去吃早餐吧。
我們漫無目的地快速走著,轉進聖多明尼克街後在要接上博覽會街時經過兩間咖啡館。我們迎著陽光跨越波斯給街,然後隨意轉進尚.尼古街。喬伊在一家菸草店停下來買菸,如果我有那個心情,我一定會露出微笑這條街的街名是根據那個發現尼古丁的傢伙命名的。
我們在人行道上一起抽菸,然後進入看到的第一家咖啡館。走也走夠了,該是說說話的時候了。喬伊說:你不該等我的,你可以見她最後一面。
我說:昨天午夜,我感應到有事發生。
你本來可以跟她在一起的。
說什麼都太晚了。
我不會在意。
但她會在意。
一週前我們就該留下來。
喬伊,她不希望我們留下來,那不是她的計畫。她是重隱私的人,她雖然是我們的媽,但她也是跟我們一樣的個體。
他不發一語。服務生把咖啡端上來,又給了一小籃可頌。他似乎感受到我們的情緒,所以慢慢把東西放下就退開了。
我說:你能安排葬禮嗎?
他點頭說:我會安排在四天後,你能留下嗎?
我說:不行,但我會再回來。
他說:好,我會待一個星期左右,還得把她的遺囑找出來。我們可能得把她的房子賣掉,還是你想留下?
我搖頭說:我不想,你呢?
我想我不可能住在這裡。
我說:如果我自己去,那是不對的。
喬伊不發一語。
上次我們很開心,那就是她想要的,那就是她為什麼做那些安排,為什麼說要去波麗朵餐廳。她根本就沒吃東西。
他只是聳聳肩,我們沉默地喝著咖啡,我試著吃個可頌,味道過得去,但我沒胃口。於是又把它放回籃裡。
喬伊說:生命真是奇怪的一回事,一個人在世上六十年,擁有各種各樣的經歷、知識與感覺,然後離開人世,好像一切都是一場空。
我們會記得她。
不,我們只記得她的一部分,她跟我們分享的那一部分,只是冰山一角,其他的只有她自己知道。因此,就現在來說,我們不知道的部分是不存在的。
我們又各抽了一根菸,靜靜坐著,然後慢慢並肩走回去,心裡有點平靜,有點無力。
回到媽媽的住處後,棺材已經裝上靈車。棺材在電梯裡一定被擺成直立的,門房在人行道上,跟那位別著綬帶的老人站在一起。他用拐杖撐著,護士也在,自己在一旁站著。抬靈柩的那些人緊握著手,把手放在胸前,頭看地上。
護士說:他們要把她帶到depot mortuaire去。
葬儀社。
喬伊說:嗯。
我沒留下。我和護士與門房道別,和那位老人握手,然後我對喬伊點點頭,頭也不回地沿著街道往北走。我從阿爾瑪橋越過塞納河,從喬治五世大道走回飯店,搭電梯回房後我發現老人給我們的紙盒還在我手上。我隨手把它擺在床上,站著不動,完全不確定接下來自己要做什麼。
二十分鐘後電話鈴聲響起,我還是站在那裡。是法蘭茲從爾汶堡打來的,一開始他講了名字兩次,我才想起他是誰。
他說:我跟馬歇爾講過話了。
誰?
十二軍團那傢伙。
我不發一語。
你還好吧?
我說:抱歉,我沒事。你跟馬歇爾談過了。
克拉瑪的葬禮,他也在場。他開車帶瓦索與庫莫過去,然後又回去。他宣稱當天其他時間他沒跟他們在一起,因為整個下午他都必須在國防部參加重要會議。
但是呢?
我不相信他,他是個跑腿的。不管有沒有會議,如果瓦索與庫莫要他開車,他就得開車。
然後呢?
然後我怕被你修理,所以我又幫你查了。
查出來的結果呢?
他一定是在廁所裡跟自己開會,因為沒人看到他。
那他在做什麼?
不知道,但他一定在做某件事,因為他回答我的語氣實在太輕鬆。我的意思是,誰記得六天前開過什麼會?可是這傢伙卻直接說出自己在開會。
你說我在德國?
他似乎已經知道了。
你跟他說我還待在那裡?
他似乎覺得你一定不會立刻去加州。
我說:這些傢伙都是威拉的老朋友。他對他們承諾,他說會讓我沒辦法去煩他們。他把一一〇特調組當作裝甲部隊的下屬單位。
因為你引起了我的好奇心,所以我查了一下瓦索與庫莫的背景。沒有任何跡象顯示他們兩個曾經跟史派瑞維爾有何瓜葛。
我沉默片刻,然後說:他們都結婚了?
法蘭茲:結婚。嗯,他們都娶妻生子了。但都是當地女孩,沒有姻親在史派瑞維爾。
我說:好。
接下來你要做什麼?
我要去加州。
放下電話後我從走廊走到桑瑪的房間,敲門後等著。她來開門,她剛剛觀光回來。
我說:她昨晚去世了。
桑瑪說:我知道了,你哥剛從她的公寓打電話給我,他要我確認你沒事。
我說:我還好。
我很遺憾。
我聳聳肩說:照理講,這種事不應該讓人意外。
什麼時候?
昨天午夜,她就這樣走了。
我很難過。你昨天該去看她的,不該跟我在一起。我們不該去買那些蠢衣服。
我上星期看過她了,而且大家都很開心,上星期可以說是完美的最後相聚。
如果是我,我會爭取任何能多陪她的時間。
我說:這種事可以說都是機緣,如果我昨天下午去了一趟,可是她卻在傍晚去世,我會希望自己一直待到傍晚。如果我昨天傍晚去了一趟,現在我還不是會後悔自己沒一直待到午夜?
你昨天午夜跟我在一起,這點也讓我很難過。
我說:別這樣講。我媽也不會覺得這有什麼,畢竟她是個法國人。如果她知道那件事是我的選擇,她也會支持我。
你只是不想讓我難過。
好吧。那我可以這樣講,我想她不是那麼開放的人,但不管什麼事,只要能讓我們快樂,她都會支持。
她是因為自己一個人孤零零的才走的嗎?
我搖頭說:她希望我們不要在她身邊,這樣她才可以放心地走。
桑瑪沒有說話。
我說:該走了,我們搭晚班飛機回去。
去加州?
我說:先回東岸,有些事我要查一下。
她說:什麼事?
我沒告訴她。她一定會笑出來的,但當時如果遇到這種情況,我不知道自己是不是該跟她一起笑。
桑瑪打包了行李,到我房間來找我。我坐在床上,用手撥弄著拉摩尼耶先生給我的那個紙盒上的繩子。
她說:那是什麼?
有個老人帶過來的,他說這東西應該被當成我媽的遺物。
裡面裝了什麼?
我不知道。
那就打開看看。
我把東西從床單上推過去,跟她說:妳幫我開。
盒上那個繩結已經歷史悠久,打得很緊,我看著她用小巧整齊的手試著把它打開,她那些乾淨的指甲在光線中反射著光芒。她把繩子拿下後打開蓋子這個紙盒很淺,它那又厚又硬的材質是現在已經看不到的。裡面有三件東西:第一件是個更小的盒子,像珠寶盒一樣。那是個紙盒,紙盒表面貼了一層有浮水印的深藍色紙張。此外還有一本書跟一把起司切割器。那切割器很簡單,只是一條鐵線,兩端都有把手,把手是老舊的深色木頭。在法國,你可以在任何雜貨店裡看到類似的東西,不過這個切割器的鐵線被換過了,用來切起司可能太粗了點,那條鐵線像是鋼琴的琴弦。鐵線已經捲曲腐蝕,好像已經被保存了很久。
桑瑪說:這是什麼?
我說:像是用來執行絞刑的繩子。
她說:是法文書,我看不懂。
她把書遞給我。那是本印刷的書,書封用很薄的防塵紙套包著。它不是小說,內頁角落因為年久而變髒變色,整本書聞起來有股霉味,書名跟鐵路有關。我打開看看,發現在書名頁之後有一張法國一九三〇年代的鐵路系統圖。第一章講的是北部的鐵路路線全部匯集在巴黎,然後又往南散布,可以說是條條鐵路通巴黎。這對我來講相當合理,如果跟它的超大首都相較,法國本身的面積相對來說顯得不大。大部分國家都會做這種安排,把首都當成蜘蛛網中心。
我翻閱整本書到最後,防塵封套後折口上有作者的照片照片中人是年輕了四十歲的拉摩尼耶,我一眼就看得出來。照片下方的介紹表示他在一九四〇年五月的戰役中失去了雙腿,我想起他在我媽家裡沙發上的僵硬坐姿,還有他的枴杖。他一定是裝了木製義肢,本來我以為他有一對瘦骨嶙峋的膝蓋,應該也是複雜的機械裝置。介紹中繼續提到他創立了Le Chemin de Fer Humain ,也就是人力鐵路。他還接受戴高樂總統頒發抗戰勳章,接受英國頒發喬治十字勳章以及接受美國頒發特殊貢獻勳章。
桑瑪說:裡面寫了些什麼?
我說:我好像剛剛認識了一個抗戰英雄。
這跟你媽有關係嗎?
也許她跟這位拉摩尼耶是老情人。
結果他想對你跟喬伊講這件事?吹噓自己有多厲害?這時候還做這種事,是不是有點太自大了?
我又多讀了點。跟大多數法文書一樣,這本書也是用一種叫過去簡單式的奇怪時態寫成的,這種時態只有書寫時候會用到,不是以法語為母語的人很難讀懂。這本書的第一部分不是很吸引人,它的篇幅全被用來說明從北邊南下巴黎的旅客必須在北站下車,如果想繼續南下,他們必須徒步或坐車,或搭乘地鐵、巴士等交通工具,越過巴黎市區到奧斯特列茲車站或里昂車站等其他車站搭火車南下。
我說:這本書的主題是所謂的人力鐵路,不過我看到現在,覺得它跟人其實沒有太大關係。
我把書交給桑瑪,讓她繼續翻閱。
她翻到第一張空白頁給我看,上面用藍墨水整齊地寫著一行已經褪色的字:送給畢翠斯,皮耶敬上。
桑瑪問我:你媽就是畢翠斯嗎?
我說:不是,她的名字叫約瑟芬,結婚前是約瑟芬.穆提耶,結婚後改為約瑟芬.李奇。
她把書還給我,說:我想我看過人力鐵路的事跡,跟二次大戰有關。人力鐵路是用來解救那些在比利時與荷蘭上空跳傘逃生的轟炸機機員。當地的抗戰組織營救他們,利用祕密網絡把他們安全護送到西班牙邊界。然後他們可以回家繼續參戰,這件事的重要性在於那些受過訓練的機員是珍貴的人力資源,而且也讓人們免了戰俘營的牢獄之災。
我說:這樣就可以解釋為何聯盟國政府要頒發勳章給他。
我把書擺床上,想起要打包的事。我想我會把百貨公司買的牛仔褲、運動衫與夾克都丟掉,因為我不需要也不想穿它們。然後我又看到那本書,書裡有幾頁邊緣跟其餘內頁不一樣,我打開後發現