ホームページ カテゴリー 小説コーナー アフリカの沈黙

チャプター2 第1章アフリカの沈黙:セネガル。ガンビア。コートジボワール (1978) 1

アフリカの沈黙 彼得.馬修森 19121言葉 2023-02-05
アブラヤシの木は美しい黄色い花を咲かせ、 梅雨の訪れを心待ちにしているようですが、 でもこの白い森の上には 幽霊のような沈黙です。 ハルマタンのフェーンはラファエアとファンヤシの葉を吹き飛ばし、 その死んだ静けさの感覚をより強烈にします。 アフリカ大陸の最西端、セネガルの西に位置するカーボベルデ(カーボベルデ)の鳥瞰図、ちょうど海から昇る朝日を見るのに間に合いました.その時は煙に覆われていました.幻のように北東モンスーンによってもたらされたほこり.煙とほこりは、ハルマッタン風砂としても知られる広大なサハラ砂漠を吹き抜けるモンスーンによって引き起こされました.白い鳥と白い波が点在する灰青色の海で、歪んだカヌーを漕ぎ、マドレーヌ島 (Les Iies de la Madeleine) の岩だらけの河口で働く漁師は、とても小さく見えます。高い崖の上のむき出しの地面にはヨフの白いモスクがあり、その向こうにはアフリカ大陸の低い丘が熱風の影のようにうねっていました。熱風はトビ鳥の羽を支え、ダカールの市街地(セネガルの首都ダカール)では紙くずやゴミをまき散らした。

眠れない夜の後、日曜日の朝、ダカールに飛びました。まだ機能しているオフィスを見つけることができず、内部への道が非常に悪かったため、誰も私たちに車を借りませんでした. 暑さの中で何時間も交渉した後、私たちが同意したのは正午まででした.バルバッソ氏と引き換えに、彼は背が高く堂々としたイスラム教徒のウオロフで​​あり、彼自身と彼の小さなプジョーを私たちに自由に任せてくれました。私たちはうだるような午後の暑さの中で出発し、細長いユーカリの森の周辺に沿って、ダカール郊外の赤い土の荒れ地の広大な小さな工場地区を通って南と東に向かいました。この木は、アフリカ大陸を吹き飛ばす強風による侵食の脅威を防ぐことを期待して、伐採された森林を置き換えるためにアフリカ全土に導入されました。このような静かな日曜日の午後、ほこりっぽい通りは、凧、カラスの群れ、ヤギ、ハゲワシ、そしてもちろん、イスラム教徒の服装をした暗い影が通りの脇から影を突き抜けています。向こう側の影。

夕方になっても暑さは変わらず、大地はハルマタン モンスーンの熱気の中できらめきます。セネガルは、サハラ砂漠とギニア森林の間の西岸の交差点です. この地域は、砂漠と大草原の間にあります. 以前はセーシェルと呼ばれていました. それは不毛の土地と乾燥した気候の国です. スーダンまで西に広がります,この風景は、焦げたホーゼンのとげの茂みとドワーフ バッタ、アカシロアリの塚、ムクドリ、サイチョウで構成されており、東アフリカのニーカと呼ばれる風景に非常によく似ています。体は再びアフリカにいました。道路が南と東に伸びるにつれて、とげの茂みはすぐに消え、生態学者に西スーダンまたはスーダンの草原として知られている広い森林と草が茂った草原に取って代わられます。 、アフリカ大陸を東に横切ってナイル川のほとりまで伸びています。草原には、ガジュマル、タマリンド、マンゴーの木のオアシスに集まった茅葺き屋根の小屋の小さな村があり、熱や強風から保護されています。

この旅行の当初の計画は、西アフリカに残っている野生動物を調査することであり、シカゴのブルックフィールド動物園のギルバートが率いていました。ボス博士が議長を務め、ボス博士は、セネガルギニアのヒヒに関する博士論文のトピックに基づいて、私を彼のオブザーバーとして招待してくれました。私は西アフリカに行ったことがありませんが、東アフリカや南アフリカとはまったく異なる人類、野生動物、自然の風景をぜひ見たいと思っています。最初の目的地は、セネガル、マリ、ギニアビサウ共和国の国境の南東の角に位置し、内陸 350 マイル以上に位置する、中国初の国立公園 (1954 年に設立) であるニコロ コバです。論理的には、ここから調査を開始する必要があります。

★ タンバクンダ バルバッソ氏は、ネオコロコパはダカールから 3 時間以内の距離にあり、昨年も行ったことがあると述べていますが、彼の距離の判断が恐ろしいことは明らかです。目的地から少なくとも6時間離れたカオカックを通過する前に3時間歩き、カオカックから次の大きな村、タンブカウントまで、少なくとも数百キロの悪い赤土の道を歩かなければなりません.バルバッソは、ピストと呼ばれるこの赤土の悪い道をスピードを出して判断の誤りを狭めようとしていたので、その途中でこの国で見たり聞いたりしたことの感覚を得ることができました. 赤土と青い空しか見えませんでした.彼はまともなドライバーで、凹凸やくぼみに鋭い目があります。しかし、征服者の軍隊のようにオウォロフの原住民の村を通過したとき、村人や家畜を怖がらせて逃げ回らせ、彼の運転技術は彼を犠牲にし、徒歩で2人の交通警官に殺されました。 .

両当事者からの正式な説得の後、この密集した正方形の小屋の小さな村を観察する機会が得られるまでに、旅は30分遅れました. 村の小屋のほとんどは黄土とわらぶきで塗られています 屋根のために, 茅葺き輪に編まれ、屋根の中央に結び目があります. 各家族は一緒に暮らします. 異なる家族の間では、ラフィアのヤシの葉で壁を編んだり、薪の枝でフェンスを立てて家族を隔てたりします.ここのオウォロフ族はキャベツ、メロン、トウモロコシ、少量のトマトを栽培しています.もちろん、ピーナッツも栽培しています.セネガル全体で最も重要な経済作物である.西暦1450年頃にセネガルに到着し、サハラ以南のアフリカ地域全体が最初に外国人と接触した場所です.道路の近くのすべての村では、ピーナッツのつるとピーナッツを分離するために使用される伝統的な農具である赤い古代の機械を見ることができます。ピーナッツのつるは貯蔵され、乾季には家畜の良い飼料となります。乾季のため、背の高い灰色と緑の細い雑草がすべて燃やされた後、土地全体が黒くなり、これらのヤギ、ヒツジ、ロバ、ロングホーン牛、そして数頭の馬でさえ、乾季に餌をやる必要があります。こことその他 アフリカと同様に、家畜を所有することは個人の威信の基礎でした。ロバと馬は主に鮮やかな色の二輪車を引くのに使われ、明るい赤と明るい黄色に塗られたベンチが並んでいて、村を回っていました。

夕方、サバンナの野生の国の木々は、ターミニア、白い幹のリンゴの木、そして暗く雄大なウィンターグリーンとアカシアなど、私がよく知っている東アフリカの森に非常に似ていました.とはいえ、ここには大草原だけでなく、乾燥した森林植物の種類が東アフリカに比べてはるかに多く、ここには多くの種類の植物があるため、私はまだここの風景にあまり慣れていません.ここにはまだ多くの植物があります. エメラルドグリーン、そのような灰色がかった白の激しいジャングルは、ここでは見られません.一方、ここにも動物の気配はなく、哺乳類はシマリスだけです。鳥類は少ないが、ここには陸生のアビシニアン サイチョウが非常に多く、これは大きな肉食動物がいないことを意味する.夜が明けた後、私たちはさらに 200 マイル内陸に行きました。 そこでは、オウォロフ家の四角い小屋がマリンケ家とフライニ家の丸い小屋に取って代わられました。

夕方9時、タンバクンダに到着。この村は、標高 1,000 フィートのアフリカの広大な高原にあり、ここのセネガル鉄道会社のヨーロッパの列車は、場合によってはかなり高貴な交通手段であり、人々はバルモコまでそれらを利用することができます. ),現在、フランス領西アフリカのマリ共和国の領土にある都市で、そこに着いたら何らかの交通手段を使ってニジェール北部のトンブクトゥとニアメに行くことができます。 ★カモシカの国 私たちは早朝にタンバクンダを出発し、南に向かってネオ コロコバ国立公園に向かいます。ネオ コロコバ国立公園は、国立公園になる前に何世紀にもわたって冷酷な荒廃を被ったため、野生生物はほとんど残っていません。1920 年には、セネガルの最後のダマリスク (西トピ) が姿を消し、キリンとゾウもほぼ絶滅しました。1917 年、ケープ ウィールド地域で最後のゾウが殺されました. モーリタニア地域で記録されたゾウの群れはなく、北東アフリカに残っているのはネオコロコバゾウだけかもしれません.保護のおかげでゾウの群れは回復の兆しを見せているようで、最近は 300 頭を超えたかもしれませんが、近年、この地域の国立公園ではペストが猛威を振るっています。東アフリカ. 人々はゾウとワニに注意を払っています. 200 人以上のアフリカの民兵隊がここに配置され、徒歩や自転車で保護、パトロール、監視されていますが、依然として密猟者に襲われており、ゾウの数は再び減少しています.さらに、1960 年代にキリンは完全に絶滅し、動物園はナイジェリアからキリンの群れを連れてきて繁殖させようとしましたが、過失によりピーナッツのつるを積んだトラックが戻ってきたため、キリンは餌となるピーナッツのつるが不足し、餓死してしまいました。檻の中で死ぬので、ここではキリンはまだ絶滅しています。

現在、ニコロカバは 80 万ヘクタール以上の面積を占めており、セネガルにおける大型動物の生存の最後の拠点となっています。国立公園の生活が生き残っているのは、国の南東端に位置し、湿った耕作されていない森林地帯にあり、主要な貿易ルートから遠く離れているためです。ガンビエ川の上流からの水の流れにより、ニオコロカバ国立公園は典型的なスーダンのサバンナの景観と典型的なギニア高地の森林を国立公園の南に維持することができます。したがって、この国立公園は、セネガルで最大の数のチンパンジーを所有していると主張しており、アフリカ最大の数百頭のダービーエランドと美しい花のカモシカに避難所を提供しています.ネオコロコバの名前は、花のカモシカにちなんで名付けられました。ネオコロコバの意味は花のカモシカの国です。一方、水牛、カバ、ヤマアラシ、イノシシ、ニシコブなどのさまざまなカモシカなど、西アフリカのいたるところに見られる、スーダンのステップ地域の非常に典型的な大型哺乳類が存在するか、存在していました。ニシハーテビースト、Defossa eland、装甲カモシカとしても知られる縞模様のカモシカ、ボホール ウィードバック、オリビ、ダイカーのいくつかの種が含まれます。公式には、ここにはあらゆる種類の大型肉食動物がいます (ここのチーターの生態はまだあいまいですが)。また、ネオコロコパ氏は、分布域に関しては、アフリカ大陸全体とは言えない種が多く、最北端と最西端に分布する動物もいると主張しています。

ネオコロコパは密猟者が近づきやすい郊外にあるため、ここには動物がほとんどいません。国立公園が拡大するにつれて、公園のフェンスが円筒形の泥小屋の活気のない村に取って代わります。次にバービーです。ギニアヒヒと呼ばれるふさふさした赤毛のグループであるパピオパピオの軍隊の出現(ヨーロッパの科学者が以前に到着したため、ここの動植物の多くの元の記録はセネガル語にあり、このため、 -senegalsis という名前が一般的に種名として使用されます。これは、ここから南東に数千マイル離れたボツワナで初めて見た、広範囲に生息するセネガルカッコウの場合と同様です。タンバクンダのエステックホテルの裏)。初期の自然主義者のほとんどはフランス人であったため、一般的に使用される名詞はほとんどがフランス語であり、エランドは le bbubale と呼ばれ、バッファローは le buffle と呼ばれ、waterbuck は 18 世紀の優れた分類学者にちなんで名付けられました。ブッフォン。東南アジアでオジロジカ、アカモンキー(パタスモンキー)、小型のサル、続いて足が黒い赤腹ダイカーが尻尾を上下に振って挨拶するように見ました。 、 他のダイカーと同様に、短い角と前脚を持ち、頭が地面に下がっています. これらの特性を利用して、密集したジャングルで素早く走ることができます.これらの鮮やかな色の動物はここでよく見られ、非常に臆病です。これらの恥ずかしがり屋で小柄な森のカモシカは、私が今まで見た中で最もおとなしいカモシカです。

国立公園の北部にはシタンディ湖と呼ばれる小さな浅い池があり、ネオコロコパ全体が氾濫する 5 月から 10 月の雨季には岸からあふれ出しますが、3 月中旬には湖はほぼ干上がり、プールは湿気の薄い層で覆われており、大きな動物や鳥の寄せ集めを引き付けていました。シタルンディ湖のほとりには、国立公園本部の近くに任意の名前のシェメンティ ホテルがあり、そこから曲がりくねった美しいガンビア川の上流を見渡すことができます。 この渓流は乾季にはなだらかに流れ、渓流沿いの扇形の椰子の木を映して澄んだ緑の水が流れ、ナツメヤシ(ボラッス)とも呼ばれる緑豊かな河岸林は、川岸から南に広がる川辺の森です。ギニアの森。午後の暑さはゾウを川に追いやり、川の上流ではカバを見ることができます。途中で見た牛の糞から判断すると、恥ずかしがり屋の小さな森林バッファローも見えるかもしれません. ★動物より観光客の方が多い 致命的な暑さは夕暮れまで続き、ウォーターバックとエランドは西タルンディ湖の乾いた泥の上に横たわり(西アフリカのウォーターバックだけがここの灼熱の太陽を気にかけているようでした)、南アフリカの縞模様のカモシカとイボイノシシは散らばって湖の中に隠れました。暑くて乾いた森の木陰。森は絹のような綿のようなカポックの種子で覆われ、地面は白くなります.カポックの種子は成熟して分散し、ヒヒや東アフリカのサルがこれらの種子を食べます.真っ黒に焦げた竹は、焼けた白い紙のような固い茶色の殻から竹の削りカスが何層も飛び出し、アブラヤシは美しい黄色い花を咲かせ、梅雨の訪れを予感させるかのようです。 、しかし、この白い広大な森の上には、幽霊のような静寂があり、ハルマタン・フェーンがラフィアヤシとファンヤシの葉を吹き飛ばし、死の感覚をさらに強くします。 近くには藻に覆われた暗いターコイズブルーの小川があり、イチジクの茂みのそばには動物の大群が密集した日陰に集まっていました。最初に、大きなブレスボックがエランドのグループを森の外に導き、ヒヒとダイカーの大きな群れ、縞模様のカモシカのペア、エレガントなグレーと白のリードバックのペアに加わりました。近くには赤いお腹のダイカーと干し草色のピグミー アンテロープが 2 頭います。東アフリカのピグミー カモシカは赤く、これら 2 匹の茶色のピグミー カモシカは、多くの西アフリカの動物グループでよく見られる、体色が赤い色素沈着の傾向 (赤い色素沈着の生態学的利点) の例外です。たとえば、ネオコロコパでは、イノシシ、シマシマカモシカ、バッファロー、ヒヒが、東アフリカや南アフリカのカバよりも著しく赤みを帯びていますが、リベリアやコートジボワールの川沿岸林に生息するピグミー カバにも同じことが当てはまります。この現象の原因は非常に謎に包まれているに違いなく、この顕著な体色現象は進化の失敗のようです。この現象を説明できる理論があります。初期の森林面積は現在見られるものよりも広く、ここの赤い動物のほとんどはジャングルに住んでいたため、体の色は生きているものよりも明るく明るいはずです。サバンナで. おそらく、薄暗い環境でのコミュニケーションと識別を容易にするためです. さらに南に行くと、別のシマシマカモシカがトレイルを歩き回り、続いてサファイア ブルーのインコが続きました。この鳥の生息域は、アフリカ大陸全体からケニア北部まで広がっていますが、私はこの鳥を見たことがありません。インコは乾いた空気の中を素早く羽ばたき、最後は輝いて、沼の端にある苦い白い花の茂みに滑り込みました.遠くない、乾いた池に隣接する小さな水たまりでは、干ばつのためにお互いの大きな違いを調整するかのように、壮観で異常な鳥の集まりが起こっています。まだらの鳩、冷静なワイン色の笑い鳩、アカハシバト、黒カササギと灰色のサイチョウ、光沢のある紫のムクドリ、アマサギ、スクアッコ サギ、葦の茎の間にいました。 、アビシニアン種の青い腹のカナリアもあります。これらの鳥、またはその近縁種はすべて東アフリカで見られますが、これらの鳥が一緒にグループ化されるのは珍しいようです. 観光シーズンであったにも関わらず、シェメンティ ホテルにはまだ夜の訪問者がいませんでした. パトリス氏は、アメリカ人が西アフリカを好まなかったからだと主張しました. もちろん、理由の一つはここでフランス語が話されていたからです.東アフリカとは異なり、西アフリカは知名度も宣伝もされていませんが、逆に、東アフリカの主な産業は観光業です。多くの観光客が西アフリカの国立公園を好むとパトリス氏に話しました。この言葉を聞いただけで、西アフリカに行った方が費用対効果が高いと思われるでしょう。しかし、実際には東アフリカの動物は西アフリカよりも少なく、種が少ないだけでなく数も少ない.非常にありふれた動物でさえ、観察するのは困難です。私が欲しかったのは、チンパンジーや巨大なエランドを垣間見ることだけでしたが、それは贅沢であることが判明しました。私たちのように歩いていると、大きなライオンが道路に地面を嗅いだ跡を残すのを見るのは本当に満足ですが、バッファローはライオンほど恥ずかしがり屋ではないかもしれません.ここには 2,500 頭の水牛がいると言われていますが、水牛の半分が隠れているのを見る代わりに、水牛の毛は 1 本も見えませんでした。水牛が残した大量の排泄物だけでした。 ★太古の規則的なリズム タンバクンダからの途中、ゴロンボに向けて原生林を抜ける細い道を進み、そのまま南下してヴェリンガラに向かう黄土道路に合流し、目的地はカザマンス国立公園 (Park National de casamance) です。海岸近くのギニアの森にあります。トレイルは曲がりくねって小さな村々を通り抜け、カナリア、紋付きのモズ、インコ、キジバトがいる、緑の草と背の高いイチジクの木でいっぱいの、新鮮で開放的で日当たりの良い平和な野原に出ます。ここはトゥクレ族とフォライニ族の田舎です。彼らは農民であり遊牧民でもありました。早くも西暦 700 年、トゥクレ族は強力な勢力を維持し、領土をセネガル バレーと今日のモーリタニアにまで広げました。当時、この地域は砂漠に飲み込まれていませんでした。ベルベル人の侵略以前は、彼らは南に逃げた;ベルベル人はアラブ人を避けるために南に移住し、この場所を占領した.明らかに、トゥクレ族はこの地域でイスラム教を受け入れた最初のアボリジニです。彼らはまた、海岸のオウォロフ族にイスラム教を広めるのにも役立ちました。同時に、遊牧民のベルベル族がグループで南部に侵入し、大草原の比較的乾燥した開けた土地を占領し、この部族に強力な経済力を確立しました.2つの部族が徐々に結婚して合併したのは、その後のことでした.この農業国では、トゥクレ族は黒人のように見えますが、遊牧民のベルベル人はプルフまたはフラまたはフォライニと呼ばれ、その反対です.大草原に沿って東にカメルーンに分布する彼らの肌はより色白で、顔はよりシャープです.トゥクレという名前は、英語の 2 つの色、またはフランス語の tout couleur に由来すると言う人もいれば、この場所の古い名前であるタキュロールに由来すると言う人もいます。トゥクレの人々は、19 世紀半ばにフランス人がフランス領西アフリカの植民地を設立して征服するまで、常に独立した生活様式を維持してきました。 この土地は、ネオコロコパの東にある田園地帯ほど乾燥していませんが、雨が少ないため、空気はまだかなり乾燥しています。人間は干ばつに強い山羊を飼育し、北アフリカの砂漠の南方への拡大を促進しました. 彼らは暑さを恐れませんが、やせ細った羊は土の壁に押し寄せようと奮闘し、小さくて唯一の日陰を探します.村によく行く。井戸はすべての村の生活の中心であり、群れの動物は同心円の周りに水を汲みますが、そのような平野で野生の土地では、いわゆる村はほんの数列の土の家です. 私たちは、ミシラの入植地の南西側に住む人々の親切さに驚き、言葉を失いました。村の外に引っ越したばかりの若者たちの小さなグループでさえ、お祝いの服装で私たちを迎えに来て、笑顔で手を振って助けを申し出ました。道路状況の悪い狭い道は歩行者が多く、何度か立ち止まって同じように後退、Uターンする時もアフリカの白人には珍しい笑顔で出迎えてくれた.その笑顔は喜びに満ちていましたが、少し感傷的でもあり、希少で絶滅の危機に瀕している鳥を最後に垣間見るようなものでした.大人たちがどこへ行こうかと大笑いしている間、子供たちは近くの湖で釣ったシラスを天日干しにして日陰に座っていた。杵を搔いていた女性たちも仕事をやめ、少女たちが井戸から手を振ると、丸い胸に井戸水が飛び散り、輝いていた。 これらの場所は非常にシンプルで、現代生活の調性から遠く離れており、一種の規則性と幸福を反映しており、幹線道路沿いの村の失われた感覚であり、ストレスの多い生活、落ち着くことができません.木製のすり鉢と木の切り株のように見える大きなすりこぎ、3 つの石でできた囲炉裏、新鮮なヤシの葉の束、ひょうたんのひょうたんが屋根の上に干されていました。この場所には余分なものや無駄なものはなく、ごみ、がれき、廃水は一切ありません。庭はとてもきれいです。村の外には村人たちが内陸部に戻る途中に拾ってきたブリキ缶がずらりと並んでいます。田園地帯全体の調和のとれたペースは定期的に基づいています。おそらく、農業に従事するアフリカ人にとって、規則性はごく自然なことです. おそらく、ほとんどのアフリカのゴミの定住は、古代のリズムの喪失、過密状態、貧困、道徳の衰退の悲しい兆候です. すべては、白人が彼らに現象を受け入れるように強制するためです.白い生き方が現れます。 ★いらない道 正午、天気はとても暑かった。砂漠のフェーン風が吹き荒れる風景、ヴィリンガラへの赤い未舗装の道路を西に向かいました。 ギニアビサウとの国境に近いコルダの町では、広大な森の中の緑の開拓地のように、道はバナナ農園、ヤシの木立、田んぼの緑の野原に入ります。ここの村はより繁栄し、道路はアスファルトで舗装されているので、バルバッソは再び激しく加速し始め、片手でクラクションを鳴らしました。私たちは彼に再び速度を落とすように頼みました。道路には山羊や牛が多すぎます。このように運転するには速すぎます。しかし、彼はすぐに速度を上げ、頭を回して乗客についてコメントした.ギルバート。ペルシャは大声で彼に警告し、彼は鋭く向きを変え、急ブレーキを踏んだが、バタンという音だけが聞こえ、厄介な金属製のアセンブリが肉の塊と衝突し、牛の重い体がフロントガラスを壊し、ガラスの小さな破片が落ちた. 、 そして車が横滑りし、牛は溝に投げ込まれ、足はまだ震え、大きな目のある頭が道路の路肩に寄りかかっていました。 車が止まり、バルバッソが外に出た。ドアがきしむ音をたて、車を点検し、瀕死の雄牛を完全に無視した。黄色い服を着たおびえた住人がいますが、牛の飼い主ですか?手に持っていた長豆のさやが地面に落ちたとき、バルバッソは雄牛はおろか、まっすぐな脚を曲げて、熱くなった地面からゆっくりと豆を持ち上げ、一つ一つ拾い上げ、隣の村から来た村人たちは一言も口をきかなかった。 緑の毛糸の帽子をかぶったバルバッソは、白い車のそばにあるボロボロのヘッドライト、ペンキを突き刺すバンパー、たわごとをじっと見つめていました。彼はフランス語で村人を指差して言った:彼は狂人、野獣だ!この男はまさにそれです!彼は再び言った:それは彼の獣です!彼はばかだ!バルバッソは非常に苛立ちましたが、羊飼いを叱ることには影響せず、残りの力をすべて使って牛の飼い主と村長を叱りました。ペルシャと私はもっと穏やかな方法で助けようとしました。割れたガラスを道路脇に蹴り飛ばし、村人たちが一歩一歩近づいてくるのを見て、私たちはミルクのように真っ白だと思いました。森の後ろから。 村人が到着したとき、雄牛はすでに硬直し、動かなくなっていました。厳しい顔つきの老人が雄牛の頭をぐいぐいと持ち上げ、垂れ下がった。彼は背筋を伸ばしてバルバッソを睨みつけ、会話の間中、私たち白人を決して見ませんでした。村人たちは見ていましたが、誰も笑ったり判断したりしませんでした; アフリカ人のグループ全体に対して、彼らはかなり沈黙していました. バルバッソは最初に心理的に屈服し、いくつかの言葉をつぶやいた。おじいさんは怒って言い返すかと思ったが、落ち着いた反応だった。彼らが何の方言を話しているのかはわかりませんが、私たちのような白人でさえ意味を理解できます: 彼らはバルバッソに、運転が速すぎてお金を失うに違いないと言ったに違いありませんが、バルバッソの答えは、それらの人々が知っておくべきだ彼らの動物を道路から遠ざけるために。どちらの側も理にかなっています.新しいアフリカに住むドライバーは速く走りすぎますが、古いアフリカの生き物は動きが遅すぎます.中世の面影を残す景観の中、舗装された道は必要ありません。 結局、双方は結論に達せず、お互いがうねる黄砂の中で丁重に立っているだけで、非常に形式的で不快でした。議論は終わったが、このまま立ち去るのは失礼に思えた。村は若い雄牛を失っており、バルバッソの荷馬車はひどく損傷しており、このような貧しい国では雄牛よりもはるかに価値のある損失でした.私たちは車に戻り、ジガンショールに別れを告げずに走り去ったので、ほんの一瞬の沈黙がありました。 ★カサメンズパーク 朝、私たちは増水した川を渡ってフェリーに乗り、何マイルも南に進み、カザマンスの塩辛い湿地帯を西に渡りました。パレアティックでは春が近づき、アフリカの湿地帯は渡り鳥でいっぱいで、渡り鳥がヨーロッパに向けて飛び立つ準備をしていました. そのほとんどはフリンジシギ、カーリュー、サンドパイパー、サンドパイパーでした. 海岸に近づくと、風化した門と植民地時代の古い石垣が残る古いヤシ畑と背の高い森の牧歌的なエリアに入ります。ジャングルの端にうずくまっている小さなディオラ集落。ディオラの家は、私たちが内部で見た小屋よりも大きいです. 家の四角い屋根はピラミッドと同じくらい高く、壁と低い庇の間には空気の対流のための十分なスペースがあります. 彼は私たちのバルバッソを許しませんでした,同じくオウォロフ族である彼は、これらの小作人や汎神論者にいらいらしたように顎を上げただけです。彼は森の住人たちの動きが遅いと批判し、これらの南部人は北部人の頭が良くて有能な人とは正反対であると言い、フランス語で北部人はオウォロフのモデルであると言い、肩をすくめた。最終的に、バルバッソは、これらの人々は根っからのアフリカ人であると結論付けました。彼の言葉は褒め言葉ではありませんでした。彼らは回教徒ではなく汎神論者であり、ディオラ人は豚肉を好んで食べるため、ここでは豚が一般的です。おそらく、これらの豚はポルトガル人によってもたらされたのかもしれません。あるいは、北アフリカ全体でイスラム教によって根絶された古代の豚肉食文化が、このジャングルの端にまだ残っているのかもしれません。 ギニアビサウの国境近くにあるトレイルは、海とカサマンス国立公園、巨大な暗いカヤとイチジクの木が生い茂る沿岸の熱帯雨林に通じています。おかげさまで歩けるようになり、バルバッソは彼の小さく息苦しい機械の中でくつろぐことができました。天気はとても暖かいですが、海辺の森はとても涼しく、濃い緑の陰にわずかな日差ししかありません。小さなカモシカの足跡を見つけ、神経質になって森に戻ってきたバッファローの伝説的な息遣いを聞きました。しかし、ここでもネオコロコパのように、水牛はまだ私たちを避けていました。目にすることができる唯一の哺乳類は、実際にはリスとサルです. サルは、赤と黒の毛皮を持つ、中央および東アフリカのブルーモンキーの近縁種である、緑の髪の東アフリカのサルと白腹のベルベットモンキーです.希少な西アフリカアカコロブス(ケニア原産)がいまだ行方不明。ずっと見たかった動物です。トレイルにはタンバと呼ばれる果物が散らばっており、小さな茶色のモンキー アップルは、これらの地域で人気があり、人間が食べるのが大好きな小さな霊長​​類からさまざまな動物に人気があります。 海岸の背後にある森は、マングローブが生い茂る河口に落ち込んでいます。そこでは、私たちよりも時間に余裕がある環境観察者は、小さな爪のカワウソやシタトゥンガと呼ばれる沼地のカモシカを見つけるかもしれません。ここのヤシの木の実を食べるハゲタカは海鳥を追い払い、海に面した森のほとんどに集まり、そのほとんどは近親者の貪欲な肉食の習性を捨て、ハゲタカの実を食べて生きています。椰子の木 よく見かけます。稍後我很驚訝看到在出海口的泥澤上有一隻高翹鷸鴴,正大搖大擺地在紅樹林裡,追逐著招潮蟹,那也可能是彈塗魚。這兩種生物大量聚在這條潮汐漲落的河流上,或許這正是這些生物為眾人周知的生態習性,但是如果牠們的生態在此地並非如此,我會把牠們列入紀錄。 ★市集和舞者 齊昆果有個藝術市集,在那堆閃閃發亮而且大量製造的藝術品中,你或許可以找到少許的古代面具和雕刻,而那些複製的藝術品已不經意地流散到世界各地的家庭裡。藝術家製作的是傳統的鳥頭斧,有精緻的手工鍛造利刃,就造型和製作技術而言,遠比他們所謂的藝術品更優越,雖然這些藝術家最初感到很沮喪,因為他們製作的器物並不是自己所要,而是我們所要的,不過他們很快就能適應這種概念。此時許多老斧從四面八方推到我們面前,有個傢伙高聲用法文說:這真的是我爺爺的斧頭。這種矇騙手法的靈感,很快就被其他人仿效。不過我們每個人只要拿一把斧頭就心滿意足了,所以我們把那些不計其數的真是我爺爺的斧領留在齊昆果,而我擔心,整個齊昆果已經變成一個全新的手工藝品重鎮。 市集外面,工人們正把一大袋一大袋的花生裝到一輛卡車上,兩個站在地上的男人把沉重的袋子堆上貨車的貨斗,貨斗上另外有兩個男人把袋子提到腰部的高度,然後丟到貨車上,一邊快速地彎下身子,這樣做可以製造小小的彈力,讓他們把袋子高高地舉到肩膀上,而在貨車頂上的另外兩個人會從這些人伸展的手臂上,把袋子拉上去。這樣的活動既有趣又刺激。那些工人因為自己的氣力和準確而感到榮耀,表現得很愉悅,有一點在女孩子面前耍帥的味道,然後把一些散落的花生撒向那些對他們表示激賞的孩子們。每隔一會兒,就會有一名穿著藍色回教帶風帽斗篷服裝的職員來驅趕孩子,但是他不敢喝阻那些工人。孩子很快又聚攏過來搶奪自空中撒落的花生。一座堆積如山並且充滿暖意的花生堆上,有一隻黃鷯鳧在上頭走動,面對這樣豐盛的花生,牠似乎也在試著改變牠那千古不變的食蟲習性。 傍晚,小型的蝙蝠取代了燕子,由村子黑暗處傳來陣陣的皮鼓聲。我們循著咚咚的噪音走了一段路,穿過溫和的夜色,來到村鎮邊緣沒有燈光的街道上一處開闊的空地,就在一棵巨大的無花果樹下,三名鼓手正以含糊的節拍敲打著皮鼓,周邊數百名非洲人圍成一個圓圈,在微弱的光線下,正進行某種競賽。一名舞者在圓圈裡,動作敏捷如一隻小公雞,時而跳躍,時而對著群眾裡某些人叫罵,然後演變成一種舞蹈,那些被叫罵的人也是屬於這些粗暴舞者的一群,從觀眾的叫囂,便可以得知到底誰是贏方。舞者逐一上場、退場,鎮民歡樂興奮地扭打亂轉,與此同時,那三名鼓手也沒有歇息,以舞動的雙手,讓這個夜晚充滿節奏。我站在那裡如同被半催眠似的沉思,想起了多年前在一間名叫玫瑰磨坊村的巴黎酒館,一群正在演出的塞內加爾舞者和鼓手。最初,他們的表情狂野而機靈,但幾個月之後,他們開始抽菸,傳統的舞蹈服裝基科伊【kikoi,有色條紋滾邊的厚棉布譯注】底下露出了時髦的褲子,粗暴的鼓聲減弱轉成演出的背景,配合粗俗的噴火表演,還誦讀節錄自詩人里奧柏.桑果(Leopold senghor)的詩句,作者正是當今的塞內加爾總統【西元二〇〇〇年時的總統為狄伍譯注】。 為黑人歌詠為非洲歌頌(SANG NOIRSANG D AFRIQUE) 在數百人的群眾裡,沒有半個白人。我們小心翼翼地不停變換位置,向後退一點,離開光線,絕不停留在某個定點上太久,以免惹人注目。不過我們的出現還是引起一些人的注意,他們竊竊私語,變得好奇而懷有敵意,心想:這些白人怎麼會來這裡?過了一陣子,我們抽身而出,走進沒有燈光的街上,回到旅館。鼓聲漸漸遠去,隨之而來的是四周大樹上樹蛙逐漸刺耳的聲音。 鄰近海岸的塞內加爾人,早在一八四八年就已取得公民地位,有一段時間,他們堅持獨立,卻同時對法國懷有某種情愫。人們住東非的城市裡會碰觸到那種徘徊不去的感覺和半壓抑的敵意,但是在塞內加爾,即使是一些比較大的城鎮,我也不會有那麼強烈的感覺。這些日子隨著音樂聲走在非洲的街道上,我懷疑如果是在東非的阿魯薩(Arusha)或是奈洛比(zairobi)我是否還會這麼做,我想我不會。 ★甘比亞 第二天一大早,我們乘著小渡輪,越過卡薩門斯河,走在一條爛路上,橫越空氣清新的海岸平原,向北開進緊鄰塞內加爾的甘比亞境內,這路就像來自海上狹長的喉管伸向內陸。越過邊界後就是塞勒提村,一九七一年,紀柏特.波斯在這裡展開他的狒狒調查工作,當他看到狒狒正穿過馬路,興奮地從椅子上跳起來,用手指引著巴巴索把車子開進一條牛隻行走的小徑。我們繼續步行在一座森林的前端,沿著一條乾河床,穿過原野,進入滿是卵石和潮濕沙地的綠蔭地,那裡有一個雨季留下來的小水塘,動物仍可掘土取水,我們很不容易才到達,當時一群群西非紅疣猴正從樹梢莽撞地衝出來,發出長鳴與狂哮,再從彈回的樹枝縱身而下,滑翔而後墜入乾樹叢裡,好像要把樹林給扯下來。儘管四方的森林已被砍伐,迫使紅疣猴被局限在這片狹長的舌狀林地,波斯看到仍有紅疣猴而感到高興,我自己也很高興第一次看到這種特殊的動物。牠們的上半身是黑色,下半身卻是紅褐色,這種動物應該只存在於非洲的鄉野。即使在東非,國家公園之外能看到這種動物的地方也相當少。 紅疣猴在此地將不會待太久,因為在塞勒提一哩外,人們正在焚燒森林,一股熊熊的火焰趁著風勢正撲向路旁的小灌木叢。參與這場大火的有歐洲茶隼、阿比西比亞種金絲雀、牛背鷺。牛背鷺在火焰中的小徑昂首闊步,伺機對那些殘存逃命的小昆蟲下手;金絲雀和灰橙色的隼在天空盤旋,接著像精靈般衝進濃煙裡,金絲雀刺耳的叫聲被火焰兇暴的脆裂聲所淹沒。 在過度焚燒的森林前,在甘比亞境內旅行不可能走得太遠,看起來這裡焚燒的森林比塞內加爾還要多,而此時我們所見到的,將為土地帶來無可避免的毀滅性結局。這個眾所周知的甘比亞過去曾是英屬殖民地,對於以不列顛榮耀而自豪的敏感行政當局來說,稠密的人口是一項要命的事情,對原住民卻有其意義。不管人口的稠密度,這裡說英語的公民並不想和塞內加爾合併,因為他們將因此變成不受歡迎的少數民族。其實甘比亞不過是個四個被包圍的孤立領土,帶狀的土地被河流兩側包夾,領土長不過兩百多哩,有些地方寬不到十三哩。 甘比亞就像塞內加爾腹側一根巨大的芒刺,由卡薩門斯河貫穿過整個國家,而控制著一條重要的天然貿易孔道,深達內陸一百五十哩的河道可以通行海上巨輪,最遠可以航行到塞內加爾東部,甚至到達馬利。由於這國家人口嚴重過剩,即使就西非的標準來說也是一樣,因此甘比亞殘存的野生動物被限制在三個小型的自然保護區,以及南向的一座與塞內加爾共同擁有的跨國性國家公園內。 甘比亞保留區得歸功於英國籍的森林學家艾德華.布魯爾,在波斯進行狒狒研究的期間,他是波斯博士的良師兼益友,他歡迎我們前往位於永頓(Yumdum)的阿布柯自然保護區,就在首都南方不遠的班祖爾(Banjul)。雖然只有一百八十公頃,但這塊綠廊般的林區所殘餘的開闊地,卻是甘比亞第一座保護區,而且就社教功能來說,它也是生態最為壯觀的一座。 一九一六年,它保留作為阿布柯水源區,後來架起圖籬,以阻隔獵人和家畜,當然也包括那些可能成為農人的人。但當地人卻在圍籬下挖洞,讓他們的豬隻隨意進入覓食,獵人也設法潛入,但是一九六〇年,一頭獵豹盤據了一座小森林,讓這兩種人感到憤慨不平,豹使豬隻跑得更分散,也威脅到獵人的安危。人們要求布魯爾射殺那頭豹,但他卻著迷於阿布柯的發展潛力,於是在他緊急要求下,一九六八年,這裡設為保育區。兩年之後,或許是因為豬隻被驅逐而感到寂寞,那頭豹離開阿布柯,但是當地其他的野生動物卻被引渡進來,加入原已棲息在當地的少數小型哺乳動物群中。在穿越森林一.五哩的小徑上,人們可能會遇到幾種鳥類、一些小羚羊和條紋羚羊,幾頭藪貓、麝貓、麝香鼠、貓鼬、豪豬、四種猴子、鱷魚和蟒蛇,還有響尾蛇、蝮蛇和眼鏡蛇。 布魯爾說:我們這就要出發了,我們需要一點運氣。他被曬得焦黑,聲音沙啞,平易近人而不擺架子,有凸出的額頭和一臉和善的笑容。他因為甘比亞總統簽署一項支持野生動物保護的班祖爾宣言而感到欣慰,這項宣言意味著政府高層官員開始稍微重視野生動物保護的立法,願意接觸野生動物保育;過去什麼都獵殺的孩子們,如今會把野生動物帶來阿布柯。就像肯亞一樣,野生動物學會在此為其他非洲國家建立一套典範,對新生代的教育,是所有野生動物的唯一希望。 在海岸地區,我們找到一間瑞典人開的旅館投宿,而我也在這裡第一次享受到在西非海浪中游泳的樂趣。當地人盛傳瑞典人來此是為了尋花問柳,就像德國人在肯亞的馬林迪(Malindi)海岸一樣,或許是因為甘比亞基督徒在精神上對此事表現出道德反制,使得我們那位桀傲不遜的回教徙巴巴索先生質疑旅館接待人員接待他的熱忱;他那種酸溜溜的表情意味著:這些操英語的人或許會讓他這名陌生人坐在椅子上過夜。儘管巴巴索用法文向我抱怨,但那名職員憑直覺就能意會他的意思,他以極為高尚的態度回應巴巴索;其實巴巴索的英語程度可能遠超過他。那名職員說:我並不富有,我和你一樣是黑人。但是如果我提供你一張床,就表示你不必整夜坐在椅子上。如果你不喜歡我的旅館,那就請便。巴巴索的優點是,他第二天向我們坦承,他在異教徒之間度過了一個平安夜。 破曉時分,我們沿著一片廣大而正在耕作的花生田邊緣前進,甘比亞就像塞內加爾一樣,經濟基礎建立在這種作物之上。越過這種代表性經濟作物栽培區之後,我們到達班祖爾的野生花生田;班祖爾原名巴舍斯特(Bathurst)。我們將搭乘另一艘渡輪,渡過甘比亞河,繼續向北前往塞內加爾。 一個清涼的早晨,碼頭邊有耐性等候的黑人、魚腥味、雞籠、水果和綿羊、食肉的鳥類、隨風飄散的垃圾、甜美的氣味、甜美的聲音、尿桶,平靜寬闊的棕色河水上有來自海上的裡海燕鷗,一切是如此似曾相識;我生平不曾來過甘比亞,但不知有多少回,我曾到過這樣充滿古意的河邊。在乘客搭船的柵門上有個相當貼心的警告標誌:貨物和甲板上的家畜請個人收藏、攜帶與保管,再交貨給船主,如果因為船隻無法使用,或因為政府或服務人員的疏忽,而造成遺失或損壞,這種風險性,政府將不提供保證。這艘前往康鎮(Kung)的渡輪塞滿了形形色色的車輛和人員,如此擁擠而使得一位高大的美麗女士,臀部無法擠過巴巴索車子的前保險桿和前一輛車之間。雖然兩造一方說的是帶著某種腔調的英語,另一方說的是法語,不過那名高頭大馬的女人和巴巴索卻能夠一起對著這充滿歡樂的景象不停地抱怨、叫囂和嘲弄。巴巴索盛裝打扮,穿著白色的回教康祖長袍,還帶著三盒棒棒糖,那是準備在抵達達喀爾時送給他孩子的禮物。他非常不同意如此古老的一艘渡輪同時搭載人員和雞隻,他靠在船身較遠一側迎向康鎮那方狹窄的斜梯上,不悅地抱怨船班誤點:這種惡劣的船公司,全都是一個樣,他說,全都是一個樣,這般老舊,一點也不美!當他看到有塊空地時,立刻棄船,危險地把車子加速向北開,他是如此急於擺脫甘比亞。 穿過塞內加爾的碼頭,馬路經過薩倫姆三角洲國家公園,那正是塞國與甘比亞共同擁有的跨國性國家公園,目前並未全面對外開放。這裡是海牛與薩倫姆河淡水海豚的庇護所,同時還有西非海岸最北端完整的紅樹林生態系統。我們再度進入乾燥的草原森林區,但這片綠野很快就變成刺槐景觀,那表示我們已經接近塞昔爾沙漠區。在高拉克,我們渡過薩倫姆河,再度衝上鋪柏油的公路,距離達喀爾不到兩小時車程。 安德烈.杜普艾是塞內加爾國家公園的主委,那天下午我們去他那裡尋求一些建議。他個子矮小、臉色紅潤,嗓門大,而且滔滔不絕地發表議論。他的自信相當凸顯,他的精力和熱情也讓人印象深刻。他解散了華沙公園,他說因為這座國家公園作了錯誤示範,試圖把太多種類的動物混雜在一起。就生態單位而言,塞內加爾境內有六座別處難以比擬的國家公園。即使是位在達喀爾出海口最小巧的瑪德琳島公園,美麗的紅嘴熱帶鳥類也會在那裡築巢,那是個珍貴的海岸岩石生態系統,在整個西非僅些處!他高聲大喊:波斯先生,這裡是我們的大教堂。他拒絕用波斯博士的正式頭銜稱呼他。非洲其他地方的國家公園絕大部分位在蚊蟲孳生的濕地,人們無法利用;但在此地不同,塞內加爾所選擇的國家公園地區,都是為了保存代表性的生態。他說這裡是隨鐵絲網附贈的國家公園,此外,喀麥隆算是中非共和國的一部分,而其餘的西非地區也有機會被選為國家公園,但是可能都是一種錯誤的選擇。當然還有馬利,在緊鄰塞內加爾的邊界有一座野生動物保護區,或許有人認為那座保護區也算是尼奧柯羅柯巴附贈的國家公園;尼日境內上伏塔的本寧(Bennin),還有一座W國家公園(Parc du W)。要接近這樣的國家公園著實不易,想在其中旅行更是不可能,因此人們會說這地方怎麼還可能會有動物?杜普艾聳聳肩,建議波斯先生最好能好好地仔細觀察塞內加爾。由於那項計畫失敗,接下來最好的就是前往象牙海岸境內的柯莫國家公園,因為杜普艾以前的助手,現在是那裡的園長。為取得較完備的資訊,我們接受杜普艾先生的建議,安排第二天前往象牙海岸。 ★象牙海岸的腐敗首都 第二天在飛往象牙海岸途中,一名塞內加爾婦女手提著行李,裡頭包括三條碩大且彈跳不止的魚,這些龐然巨物拒絕被乖乖地擺好,不停地用尾巴拍打著厚紙箱兩側。午餐供應的是叢林肉,在那個場合中,其實供應的只是小塊而冰冷的鳥肉,鳥頭還滋滋作響,我們希望上頭裹著的那一層東西是麵糰。除此之外,這趟飛行向東南方飛越幾內亞森林,十分不平穩,直到飛機在海上盤旋轉往阿必尚之後才穩定下來。我們在那裡看到紅色的海灘和綿長無缺的海岸線,也就是迎風海岸【windward coast,過去黃金海岸迎風面的奴隸出口港所在地,位於今天的賴比瑞亞和象牙海岸,還包括迦納譯注】,這裡的景觀有別於最惡劣的奴隸劫掠惡名。一七七〇年代,班達瑪河口奴隸出口的活動頻繁,就在所謂大拉侯區(Grand Lahou)的西側。不過當時因為缺乏港口,所以貿易活動並不穩定,直到後來殖民地活動發生。到了十九世紀末期,少數白種人留意到這惡人海岸厚重的叢林屏障後方的土地,因此這座海岸後來因珍貴的象牙而改名。一九五〇年之前,就貿易和對歐洲貿易收益而言,象牙海岸不是塞內加爾的對手,後來一條穿透這道海岸屏障的通道穩定下來,同時在廣大的艾比利潟湖建造港口。如今此地發現石油,擴展了繁榮的木材業,以及咖啡、橡膠、油棕樹田等產業,首府阿必尚變成一座充滿嶄新建築和新款汽車,且急速發展的新興城市。一如塞內加爾,這國家和西方世界維持強大的貿易關係,如今這兩個國家遠比當年法屬西非殖民地中的任何一國都來得繁榮富裕。 由於財富來得太快,位在惡臭潮濕海岸上的阿必尚,變成一個歐化的城市,但依舊保有當年奴隸港時代的骯髒、臭氣沖天、腐敗衰弱。儘管這裡比其他非洲地區較易為人接受,但是它到底還是個非洲人的國家。除了態度極度惡劣的海關,其他的辦公室在週末假日期間,都不上班。要取得北上到柯莫國家公園的旅遊資訊,真可說是求助無門。我們預訂了提亞瑪飯店,就在蝙蝠飛來飛去的高大樹林之間,那是此地諸多聲名狼藉的旅館中排名第一的旅館;但是我們卻被趕到艾佛麗飯店,那是一間高大華麗卻也貧乏的國際級飯店,獨立於海灣另一頭的絕壁上。飯店自給自足,擁有昂貴的服務和商店,它把旅客和外界隔絕,讓他們有錢無處可花,不過旅客得擔心前往城市時,那像海盜搶劫一般的計程車費用。奈洛比高大亮麗的國際飯店是阿必尚這間飯店的姐妹店,是一間家族經營舒適且乾淨的旅館,飯店的特色在於擁有保齡球道、四間粗劣的餐廳和一間糟糕透頂的酒吧,還有一座占地數英畝的包覆式大型游泳池,泳池大到可以行船,此外還有一間全非洲大陸地區僅有的溜冰場。艾佛麗所擁有的一切,幾乎可以讓旅客希望一輩子都不要再來到非洲。 據說來此的外國人當中,體質最好的算是美國人,接下來是北歐人,或許是因為在國內有很好的防疫系統,他們最不受當地病菌影響。不幸的是,我們都被列在那倒楣的病號名單裡。雖然在塞內加爾鄉野吃到的餐飲讓我們安然無恙,但對艾佛麗的主菜也不敢有太大的期盼。儘管我們都沒有在別的地方用過餐,但到了星期一,我們都病倒了,而波斯也瀕臨崩潰邊緣。我們瘋狂地想要離開阿必尚,然而北上飛往郭荷果(Korhogo)的班機,整個星期內都沒有空位。因此我們被安排搭乘前往上伏塔的瓦於都占國營火車的臥舖夜車,黎明之後,我們將可以在象牙海岸北部的佛克斯都古下車。 那天晚上六點鐘,我們已經到達車站等候預定七點發車的火車。旅行社指派一位象牙海岸籍名叫傑克布.阿迪蒙的年輕人來當我們的導遊。傑克布變成我們的資訊來源,他的話不太能信,還不如不說。他帶給我們的第一個訊息竟是壞消息,他說旅行社不能保障我們所預訂的臥舖車位,上午九點鐘旅行社給我們的保證像風般飄忽不定;他們說火車來的時候,我們必須碰碰運氣。 並不是所有的人都走來走去,有人在月台上打地舖;小販叫賣著麵包、水果和飲用水,還有各式各樣的特產。有個人專賣襪子和皮包,另一個則賣土耳其氈帽和回教徒祈禱用的臥蓆,因為這個國家北部和尼日、上伏塔一樣靠近沙漠地區,回教的勢力依舊龐大。我們站在酷熱中,接著太陽突然下沉,靠近我們站著的地方有一群穿著黑色衣服的婦女,她們臉龐尖削而優雅,阿迪蒙說,這些是波爾尼日人(peulh︱de︱Niger),打從一九七三到一九七六年發生大旱災開始,他們便帶著他們的瘤牛(zebu)群向南遷移。波爾族是佛萊尼族諸多稱呼中的一種,佛萊尼是我們在塞內加爾境內所見過第一支定居型的農業民族。然而吐庫勒佛萊尼族的外表雖然是黑人,但是從臉上的骨架來看,他們是實實在在的北方人,這些人背離了他們祖先柏柏人所維持的遊牧生活形態,而衣索匹亞式的外貌,則讓佛萊尼被誤認為源自東北方。他們用動物來以物易物,交換當地農民耕作的食物,讓自己依附在當地部落,他們橫跨整個西非蘇丹大草原,從塞內加爾到喀麥隆,範圍超過兩千哩。 一名來自上伏塔,衣衫襤褸又酒醉的原住民,正試圖向我們銷售中國精油(China Balm),那商品裝在一個綠色盒子裡,盒子綴有光鮮的龍形裝飾。那種高深莫測的包裝讓我想起了惡婦人(Foul Mesdames),那是一種罐裝中國豆的名牌商品,在坦尚尼亞一些偏遠鄉間的小店裡可以找到。一名同行的小販拿著一塊不太可口的肉餅試圖吸引我們,只見那位賣中國精油的小販揮出一拳,他原地轉了個圈,差點跌倒在地。賣精油的小販憤怒地高聲說話,傑克布在一旁笑著翻譯說:我此刻正和大人物說話,和白種人說話,而你們卻帶著骯髒的食物來到這裡,想要破壞我的生意。不過,停留在這過去所謂的惡人海岸期間,一堆挫折降臨在我們身上,即使是中國精油,也無法撫慰我們的心靈。火車出現之後,我們發現臥舖顯然已經客滿,不管怎樣抗辯或賄賂,所有的希望都落了空,我們所預定的頭等艙位不幸已經嚴看超賣,我們唯有速戰速決,以便在餐車確保座位,因為我們必須在那個車廂裡奮戰十四個小時。 火車走走停停地向北駛去,開進漆黑的熱帶之夜。為了打發前方的漫漫長夜,我們喝醉了,傍晚就這樣輕鬆度過。一道精緻的晚餐送上來,伴隨著車窗吹進來的叢林甜美溫暖的和風,用餐之後,我盯著車外的森林,那一片漆黑映著同樣漆黑的夜空,我看到星斗和明月拂照廣大茂密的非洲森林。 稍後空氣轉涼,我們的列車一站又一站地停靠先是狄姆布克洛(Dimbokro),接著是布爾克(Bouake)和卡提奧拉(Katiola),餐車變得十分擁擠,擠到那些沮喪的旅客得從車窗爬進車廂,其中有兩名形容憔悴的法國年輕人帶著他們的登山背包和吉他擠進車內,他們為自己安頓一張桌子,和一群非洲人同桌,接著他們開始痛罵那些觀光客,如何破壞這個的法國西非屬地。那些象牙海岸人一言不發,很有禮貌地傾聽,過了一會兒,有個人平靜地用法文說:你呢?先生?你算是哪一種觀光客?其中一名年輕人的吉他被踩碎了,他上氣不接下氣地說著:我們是熱愛音樂的觀光客。沒有人笑,緊接而來的是一陣同情的沉默,一直持續到天明。 黎明很早便來到這個低矮大草原林地中,凸起丘陵地上的破落村子。我一直沒睡著,頭疼和發燒因為無線電發報機的聲音和嬰兒的哭聲而變得更嚴重,其間還穿插了一名肚子餓的男人,在車廂地板上敲打椰子所發出來的聲音。服務生正在替一名有錢的回教徒老先生找一把吃早餐用的椅子,他看到我那嚴酷的表情便打消念頭,而從那些睡在椅子一整夜的人群中,找最無力抵抗的人下手一名困惑的鄉下人帶著他年輕的妻子和一名嬰兒,他看起來似乎並不知道自己的權利何在。在一陣混亂中,那名嬰孩在地板上小起便來,當火車搖晃時,那一沱小水坑流遍整個走道。那名母親站起身來,向前躬著身子把孩子背在背上,孩子趴在她背上,就像一隻無助的樹蛙;他唯一可支撐的就是母親擠出來的臀部贅肉,直到被他媽媽綁在身上的卡坦加背架(katanga)。那景象對於處在昏熱的身體狀況的我來說,正可以解釋為非洲開發的背部,而嬰孩的倚靠就像是母親的一種附屬品:早年還沒有卡坦加可以使用的時代,人們是用葉子把孩子固定起來,但很不牢靠,而卡坦加這種堅固的架子,讓嬰兒坐在上頭時,母親可以同時走路或在田裡工作。這種東西當然是一種革命性的便利發明。
「左キー ←」を押して前の章に戻ります。 「右キー→」を押して次のチャプターに入ります。 「スペースバー」を押して下にスクロールします。