ホームページ カテゴリー 小説コーナー スカイネット

チャプター8 染物工房伝説

スカイネット 司馬中原 21157言葉 2023-02-05
西街の染物屋は徐暁老人が開いたが、彼はひげと髪の老人ではなく、彼の赤ちゃんの名前でした。しかし、小さなおじいさんの徐を見ると、この赤ちゃんの名前は本当に学んだように感じます!30 代の男性は、身長がわずか 3 フィートしかなく、大きな頭が 3 フィートの 1 フィートを占めています. 彼はまた、太い眉毛と大きな目、鼻が小さく、四角形を食べる大きな口を持っています. 彼はそうではありません.下半分を見て、あなたは彼が張徐さんだと思った。背の低い人は背が低いことを恐れていませんが、背が低いことを恐れています.徐暁老人はそのような奇妙な性格です.伝説の大サーカス団だけに、比較できるタントンと呼ばれるものがありました.彼. しかし、タントンはふりをしているだけです. 彼は瓶で育ちました, しかし、小さな老人徐はそれで生まれました.

人々は言う:小人は背が低く、腹が曲がっている.これはまったく間違っていない.小さな老人徐は彼の腹にたくさんのものを持っている.ある人は、彼が父である老人から朱友から13の主題を学んだと言います.ドワーフ シュ (異端の邪悪な方法の一種。) 鎧を隠し、幽霊を追い払い、魂を召喚する方法を知っています。彼が魔術師か何かになって大金を稼ぐのは当然のことなのだが、代わりに彼は染色工房を開いた。 町には徐家の染物工房の伝説があり、手に取ると籠がいっぱいになるそうですが、口が曲がった徐おじさんが教えてくれました。 小じいさんはどうしてようけを欲しがるの?すべてのクソナンセンス!徐の家族の5、6世代はすべて小人で、見上げると人が多すぎて不快に感じ、心の中で少し高く感じるように、優れたスキルを自分でアレンジする必要がありました。

子供の口は黙っていたくないので、誰かが曲がった口で徐思に尋ねました: 叔父さん、なぜ人々は魔法を知っていると言うのですか? おならなんて!Xu Si は言った: 古いドワーフの Xu はどのように死んだのですか?彼は一日中狂ったようにマントラを唱え、マホガニーの剣を手に、腰には古いバッタを絞めつけていた. かつて、通りのいたるところにいる人々の前で、彼は他の人に見えるように水のゲームをしたかった.ドワーフは水を使って逃げたいと思っていますが、目を開けたくない人はいますか?私もその一人です。 後で見ましたか? 見た、なぜ見なかった!曲がった口 徐思の口はすでに曲がっていたが、笑うとさらに曲がった。彼は腕を大きく広げ、裏通りの大王堂に駆けつけ、真っ逆さまにそこに落ちて姿を消した。

すごいですね。校庭で膝を抱えてしゃがんで本を読んでいる子供たちのほとんどは、そのような現実逃避に魅了されていません.神々のリストのTu Xingsunに?嚒? 古いドワーフのシュウは火を利用してどこに逃げましたか? どこに行くの?徐思は口が曲がっていて、少しうれしそうに感じました。実を言うと、彼は水の中に逃げましたが、彼は出ることができませんでした. ハーデス卿は彼にずさんなスープを飲むように勧めました. ドジョウ. 許しの言葉がどんなに悪くても、私たちの目には、徐翁はいつも三味線の不思議な味があり、彼の家の染色工房も謎に満ちていて、私たちの好奇心を刺激します。 灰色のレンガ造りの古い家屋がぐるぐる回り、ギザギザの棟瓦が縦横無尽に交差する染色工房には少なくとも60~70戸の家屋があり、片側の廊下と反対側の廊下が巨大な蜘蛛の巣のようにつながっている、古いドワーフの徐が自己破壊的な古い狂人であっても、徐家は依然として非常に強力な基盤を持っていることを示しています。誰かが言った:

徐家は以前はぼろぼろの家で、すべて古いドワーフの徐の手で成り立っていました。小さな老人徐の手に。 この種の噂について、徐おじさんは口が曲がっていて、それが真実であると断固として主張しました。 そうです、オールド ドワーフ シューは成り上がり者です. ある春の終わりに、彼は中庭の隅にあるウッドパイルのそばで交尾中のペアのヘビを見たと言われています. ヘビはどのように交尾するのですか?子供は頭を長く伸ばして、何をしているのかと尋ねました。蛇が交尾すると二匹の蛇が絡み合い、街口の老王が売っているねじれたドーナツのように見える。田舎には蛇が交尾するのを見るという昔からの言い伝えがあり、縁起が良く、年老いた矮星の徐は静かに2匹の蛇を袋に包み、大きな木箱に閉じ込めました。彼は霊蛇の幸運に恵まれ、壊れた染色工房は郡で最大の染色工房になりました. 多くの年配の人はそれについて聞いたことがあります.認めないで、彼が認めたら、家族は敗北するでしょう!

ばかげているように聞こえますが、ヘビが自分の目で交尾しているのを見た人は誰もいませんし、徐おじさんが曲がった口で言ったことに反論することはできません。実際、事件から何年も経ち、古いドワーフの徐の墓にはすでに草が生えています。 私たちの興味は、染色工房自体のわかりにくい不思議な色にあります。 染色工房は大忙しで、染め手は男性も女性も大忙しで、まるで自分が染められたかのような気分になります。額にはマゼンタを、髪にはインディゴを染め、服には赤と緑を一枚ずつ釘付けに、まるで蝶々が釘付けにされたかのように、大きな鍋もストーブも全て三方焼きのストーブ、炎が放たれた。鍋の穴から猛烈に噴き出し、熱い霧の中にはさまざまな色の顔料が混ざり合っていました。

子供の頃、染色工房に遊びに行きたいなら、染料を保管している家や染料を煮沸する鍋に近づかない限り、自分のもので遊ぶことができます。誰もあなたを止めることはできませんし、時にはいくつかの気性に遭遇することもあります. 邪魔にならないように、通路を塞がないでください! または: やけどや皮むきに注意! もちろん、人を大きく見せるために顔にペンキを塗る卑劣な人もいますが、このような状況は非常にまれです。染料屋さんはいつも大忙しで、顔料を煮込み、ある程度染まった生地が出来上がると、大きな鉄釜を手に取り、顔料水と染み込ませた生地を一緒に並べられた染色槽に注ぎます。行って、数本の木製の棒で布を持ち上げ、ゆっくりとかき混ぜて、すべての布の糸を完全に浸し、染めた布の色が均一になるようにします. しばらくかき混ぜて、布をバットから取り出して乾かします.側庭の物干し場にある 側庭は大きな庭で 物干しが高く立てられている 物干しの高さは町のどの家屋よりも はるかに高い 染めあがった布は空飛ぶ蛇のように物干し台の上では波がうねり、染色職人は忙しすぎて汗を拭くことさえできません。

しかし、染色工房を開いた小柄な老人郭徐は忙しくなく、染料が保管されている家の前に座って、お茶を飲んだり、乾いたタバコを吸ったりして、何個の布が何個の顔料で染色されているかを注意深く計算していますか?小じいさんの奥さん、町の人たちは彼女を白木丹と呼んでいます。彼女は小じいさんと同じように座っていますが、夫が染料の世話をし、彼女は乾燥場で布の世話をしています。 Xing Xiを見ないの?彼女は隣人に苦々しく言った. 束全体から一枚の布が振り出され, 収縮した折り目が座屈していた. 布が集められると, 片端ははさみでねじられた. 5フィート3!これらの染色業者はどこですか?みんな盗人じゃないの?

普通なら、白牡丹はそんなに小柄な女性ではないはずですが、彼女はとても小心者です. しかし、彼が徐おじさんに曲がった口で言ったとき、彼はそうではありませんでした. 小さな老人の頭に: 牡丹は牛糞の山にくっついており、香りが出る前にまず臭い!古い徐暁はそのような人です、彼の妻はどうしてささいなことを敢えてしますか? 口の悪い4番目の徐叔父さんは、何かを言うと口を割ってしまいましたが、小さな老人徐さんは、陰で他人が自分について何を言おうと気にしませんでした.彼の生活は古いパターンでした.小さな老人徐が外界からのゴシップを無視すればするほど、徐叔父の曲がった口の言葉は、まるで彼と相手が故意に嘔吐したかのように厳しくなりました。

シュ・シャオのような不完全な男が、白牡丹のような女性と結婚できるなんて、とても奇妙だろうランタンで安くは見つからない彼は暗闇の中を歩いているつま先を蹴られた靴の、ねえ、これは言わないで、胸が曲がっています、彼はまだ自分が自走していると思っています! 怒りの言葉は怒りの言葉ですが、徐思の曲がった口は理不尽だとは言えません。白牡丹の旧姓は魯で、徐家に嫁ぐずっと前から、魯家の大荘区で美人として知られており、数年前から染色職人の工房に嫁いでおり、淮、(ことわざにあるように、あなたが妊娠していれば、あなたは子供を産んだ.町のいくつかの通りは、女の子であろうと若い義理の娘であろうと、それらを比較したり、白牡丹のてっぺんを数えたりします;メロンシードドラゴンは長い顔をしており、皮膚は水をつまむことができ、細く湾曲した眉の下の大きな黒い瞳が明るく、よ、笑わなくても笑いの味がする。このような若い女性が隣の男性と一緒に立っている場合、たとえ彼女が不当な扱いを受けたとしても、苦情は限定的であり、彼女が徐老人と一緒に立っている場合、潘金聯が武漢大学を支援しているようなものです。Xu Si が曲がった口について何も言わなくても、目がある人なら誰でもそれを見ることができます。

彼女の白牡丹が本当に天の存在であるとしても、彼女にはまだいくつかの欠陥があります。少なくとも、彼女は徐老人ほど人気が​​ありません。つまり、私たちは徐老人のような醜くて奇妙な小人が好きですしかし、彼女は決して子供と喧嘩しない白木丹に満足していません!染屋の言葉を言い換えると、彼女は鮮やかな色をしていますが、特に子供にとってはクールです。しかし、徐翁は彼女とはまったく異なり、徐翁は子供が好きすぎて、少しお世辞を言っているようです。 さあ、小さなトリックスター、彼はよくあなたに次のように挨拶します:物干しの下を走り回らないでください、染めた布は乾いていません、それはあなたの服を汚します、家に帰ると叱られます、輪になって座ってくださいここで、従順でいなさい はい、私はあなたにいくつかの奇妙なことを言わせてください! もちろん、子供たちが物語を聞くのは珍しいほど良いですが、徐老人が語った物語は、ただの物語だとは決して言いませんでした。彼は追加することを主張しました: 信じられない?信じられない場合は、特定の場所に行って、誰かにチェックしてもらいます. 私は子供をだますのはナンセンスではありません. 小さなおじいさんの徐が子供たちに人気があるのは、おそらく、彼の奇妙なことについて話す能力によるものです. 怪物や幽霊の話ができれば、町の白ひげの老人の多くは道を譲るが、彼らが話をすると必ず貧乏になる時がある。徐翁はそうではなく、他人がよく知っている古い話を決して口にせず、彼が語る話はすべてセンセーショナルでとんでもないものです。 信じようと信じまいと?話をした後、彼はこのように尋ねました。彼は、聞き手が頭をうなずき、それを信じていると言うまで待った後、微笑んで言った: 信じられないなら、後で話すつもりはありません。 休んでパイプの柄を拾い、不器用な姿勢でタバコを吸い、ガサガサと唇をパチンと鳴らし、額から煙が立ち昇り、煙越しに自分の顔を見て、少し変な感じがした彼はとても親切で、奇妙なオーラがあり、人々は彼を恐れていませんが、彼には磁石のような魅力があり、人々をしっかりとくっつけていると感じています。 小柄な徐さんは私たちにしがみつくことができますが、妻の白木丹にはしがみつくことができません.夫婦がドアを閉めて部屋に入るとどうなりますか?少なくとも日中は人の前では、彼の妻は通りすがりの人よりも彼に冷淡です。 もし私たちが本当に白木丹に200ドルを借りているなら、小さな老人徐は彼女に2倍の借りがあるはずです。時々、小さなおじいさんの徐が私たちと一緒に幽霊や怪物について話していました。彼が興奮していると、妻がやって来て、頭に冷たい水をたらすような冷淡な言葉をいくつか言いました。 食べ物が多すぎて歯がかゆくなり、死んでしまいます。どこからともなく歯をたたくだけです。人々は子供たちをだますためにナンセンスな話をしないので、人々はあなたを賞賛する片目を持っていますか?あなたがそれを自分で味わって、気分が悪くない限り! 小じいさんの徐さんはとても情熱的で、妻がどんなに反対しても、冷静に受け入れます。書店の語り部が言うように、3 インチの鼎武大朗はとにかく 3 インチの気性がありますが、彼には 1 インチもありません。 しかし、ニヤリと笑ってはいけません。空の玉皇大帝はまだ女王の母を恐れています。妻を恐れていない人間は何人いますか?彼女の白牡丹は初期の本の白牡丹と同じです。彼女は呂春陽だけが好きで、私の陽のエネルギーは不十分で、私は陰の人々にいじめられるに値します。私がこれを言うとき、彼女にそれを聞かせないでください、彼女に聞くように言ってください. 何度も染物屋に通っていたのですが、「染料でいっぱいの黒い家は、小さなおじいさんの徐さんを除いて、決して立ち入ることは許されなかった」など、多くの不思議なことを聞​​きました。外には重くて古い木枠があり、木枠には染料の瓶や缶が並べられており、中は暗く、オリジナルのタイルが貼られた小さな窓もクラフト紙で封印されており、地面からの光を反射しています。中には什器がぼんやりと見えます. 紙箔を張った四角い香ろうそく用のテーブル, 神々のための長いテーブル, 精巧な模様が彫られた白檀の神社. 外には小さな黄色いカーテンが2つあります. 中に何があるかわかりません.カーテン。 これとは別に、徐暁夫妻の問題もありますが、この夫婦の間にはどのような関係があるのでしょうか。口を固く閉じて帰ってきたのはおそらく小さな老人徐であり、彼は世界のすべてについて話しましたが、彼は妻については決して言及しませんでした.少なくとも夫婦は仲良くすることができます.たとえ小さな波があっても、オシドリのボートを転覆させることはできません。 言葉は拾いやすく、見つけにくいと言われますが、頭を突き出して何かを調べようとしても、手がかりを得るのは難しいものです。子供の頃、私たちは鋭い耳と目を持っており、誰もあなたを警戒していません. ここで聞いて、そこを拾い、あちこちで物事を行うと、始まりと終わりのないいくつかの手がかりがすぐに見つかります. ある日、私は年配の染物師とおしゃべりをし、その小さなおじいさんが将来息子をもうけたとしても、彼はまだ白牡丹のように白くてハンサムでしょうか?それとも、彼は徐老人のように背が低くて醜いですか? ねえ、私たちの上司はとても哀れです !彼の人生において、義理の息子を持つことをどのように期待できるでしょうか?年老いた染色職人は、「私の上司は子供を欲しがっていませんが、欲しがっても子供を産むことはありません!」と言いました。 聞いて、言葉に何かありませんか?太陽の下では、子供を産みたくない女性がいます. Xu Xiaoxuanのような正直な男にとって、それは寒くなく、ほとんど無情です! 子供が来たら?年上の方は尋ねました。子供が地面に倒れた後、手を伸ばして首を絞めて殺しますか? いくら背が高くても子供は子供だし、話すのも中途半端。年老いた染物師は言った:もし花がなければ、実はどこから来るのでしょう?夫と妻は別の部屋にいました、そして子供は空から落ちますか? もう一度聞いて 泉のように湧き出る秘密じゃない?私たちはそれを最後まで追求できてとても幸せでした。 夫と妻が別々の部屋にできるのはどうしてですか?どう思いますか! 何を言うべきか、本当に!年老いた染物屋は少し眉をひそめ、困った様子ではなく、どう説明しようかと考えた。しばらくして、彼はまたため息をつき、こう言いました。 所有者は本当に背が低くて醜いです、ねえ、人々は言います:牛は自分の力を知りません、そしてロバは自分の顔を知りません.これらの言葉にはいくつかの真実があります!もし私が上司だったら、鏡に映った自分を見て、目を丸くしてそんな女性と結婚はしません。チャボロバは馬とペアで、山に登るよりも乗りこなすのが大変です。 ちゃんと話してますか?ぐるぐる引っ張る。 年老いた染物師は、眉間にニキビを作って、眉をひそめた。 私が言ったことはすべて本当でした.上司が部屋に入ろうとするたびに、上司の女性は出ることを拒否し、時には追い出し、時には耳をつかみ、脇の下が臭くて体が臭いと主張しました.それが意味をなさない場合、彼女は何らかの理由を作らなければならないので、人々は男性を部屋に入れてはいけないと感じます. もしそれが私だったら、私はそれほど従順で従順ではないでしょう. 私の家は私の家であり、私のベッドは私のベッドであり、私の妻は私と結婚しています. 彼女は私に従わないが、代わりに彼女に従うように私に頼む.そのような理由がありますか?通りにいる7匹の犬は言いました。Qi Gou'er はまだ 14 歳か 15 歳ですが、非常に怒っており、よくカジノでギャンブラーとたむろしていて、私たちよりも知っていると自慢することが多いため、話すときはやや大人の味を持っています。 年老いた染物屋は彼の言葉を聞いて笑った。 うちの上司も言ってたけど、あんたの言うほど難しくないよ!ある夜、ホステスに部屋から追い出され、彼は懇願しました。私のホステスが言ったことを知っています:お風呂に入るのを邪魔しないでください、豚はよくお風呂に入り、泥だらけの水たまりを転がり、洗えば洗うほど汚れます!ボスを豚に例えると、うるさいと思いますか? 鼻を鳴らす!Qi Gou'er は眉をひそめ、「私だったら離婚届を出して離縁するか、そうでなければ彼女を尼僧院に送って尼僧にします。徐家が彼女に肉を与えなかったわけではありません」と言いました。食べて、それは彼女自身が肉を食べたくないからです! もしそれがまたあなただったら、もしそれがあなたのものだったら、年老いた染物屋は言った:もしあなただったら、昔はこんなものは持っていなかっただろう. 、 彼は自分の人生を平和に生きません! そう言うと、老染屋は、側庭の隅にある納屋で、染めて干した布をたたんでいた。納屋のドアから外を見ると、白牡丹は新しい緑のガチョウの羽のファンを振っています。物干しラックの反対側の端にある木製の椅子に直立して座って、無地の白い絹のジャケットとズボンを着て、犬の歯が生えています。形の真っ赤な縁取りは、白い磁器の観音菩薩か、遠くから見ると観音菩薩のイメージに変身した白い悪魔のように見えます。 年老いた染物師は言いたいことを言い終えていなかったので、誰かを呼んで割り込んでもらいましたが、私たちはまったく焦りませんでした。 その後、私たち自身が急いで推測しましたが、染色工房の染色小屋と神社の小さな黄色い布のカーテンの後ろには、どのようなものが提供されているのでしょうか。部外者の立ち入りが許されないのはなぜですか?小柄なおじいさんは、なぜ平たい頭と地味な顔の少女を娶らなかったのに、なぜ白牡丹のような冷たく非人道的な人形を宝物のように抱きしめたかったのでしょうか。口の曲がった徐思と小柄な老人徐との間にはどのような亀裂があるのでしょうか?なぜ染色工房のオーナーを裏で反駁したのですか? 雲霧の中の憶測や議論はいつも実を結ばず、そうなればなるほど、染色工房の雰囲気は神秘的になり、私たちの頭はどんどん伸びていきます! 私たちが少しがっかりしたのは、なんらかの理由で白牡丹を怒らせた、話をするつもりのない老染師でしたか?白牡丹が彼を追い払ったのは、彼がうわさ話をするのが好きだったからかもしれません。隣の染物屋さんはたいていノックの効かない鈍いひょうたんで、聞きたい言葉も歯の隙間から抜け出せない。 最後の手段として、私たちは再び徐思を探しに行き、古い染物師から聞いたことを正確に彼に伝えました。 ちびっ子たちよ、どこが楽しくないの?これらのことについて何を尋ねていますか?小柄な老人に息子がいるかどうかにかかわらず、彼はあなたと何をしなければならないのですか?私、徐思は今まで一人で飲んでいて、妻もいません。本当! 私たちは物事が卑劣でかなりおいしいと思っていました。Qi Gou'er は次のように述べています。染物工房、神ストーブの黄色い布幕の向こうに、生け贄はあるの?」それは朱佑科の秘密の方法ではありませんか? Xu Si は曲がった口で何度も首を横に振った。 前に言わなかった?徐暁の三世代の老人は異端を知りませんでした、もちろん私はそれを信じません!大工は魯班を、酒屋は杜康を、オペラ歌手は関公を、娼婦は関忠を、染色工房は神をそれぞれ崇拝しています。 正直なところ、徐おじさんの曲がった口が真実に満ちていても、私たちは聞きたくありません。ああ、もし彼が喜ぶなら、染色工房の長所と短所について話すことしか許されず、私たちを抑圧し、人々がそれについて尋ねるのを防ぎます. 国の役人だけが放火を許可し、人を許可しないというこの種の慣習.ランプを点灯させるのは本当に面倒です。もちろん、私たちのひたむきな好奇心は決して彼の冷たい棒で窒息することはありません.この道がうまくいかない場合は、別の道を歩む必要があります. 私たちが何かを知りたがっていたとき、徐老人はまだとてもおとなしく、まるで何事もなかったかのように快適に暮らしていました。しかし、染色工房での事故が徐々に増加! 事故がどのように始まったのか正確にはわかりませんが、白牡丹はいつもかんしゃくを起こし、甲高い甲高い声で怒鳴りつけたりののしったりしました。 これらの泥棒は叱られるべきではありませんか?彼女は出会ったすべての人に不平を言った.彼女は勇気があればあるほど、穴を掘ることができるネズミをこっそり通り過ぎる.以前は、彼女は羊を手で持って、オッズとエンドを盗んだ.今では、染色された外国の布が投げられている.きれいに離れて!染物工房は続けられますか? 染色工房では、布を捨てるだけの簡単なもので、盗めば手がかりを見つけることができますが、染料に何か問題があれば大問題です!絵の具壺に入っている様々な染料は、徐暁老人自身が郡の町で卸売りで購入し、家に帰るとすぐに倉庫に入ると、倉庫のドアには大きな青銅の角錠があり、同じタイプの2つの鍵、1つはそれを小さな老人Xu自身に置き、銀のひもでつないでベルトに掛け、もう1つを白牡丹に渡しました。これは、夫と妻だけができることを明確に示していますドアを開けて家に入ると、染色が完了します. 布が盗まれた場合、彼らは他人を非難しましたが、染色が失敗した場合、それはすべて自分のせいであり、誰も彼らを責めることはできません. 夫婦は染料の問題を誰にも話さなかったが、このようなことを目から隠すのは至難の業であり、一度染めた布を染め桶から取り出したら、乾かす必要はない。の色がオンになっています。 おっとっと!小さなおじいさんの徐さんが布の検査官のそばを通り過ぎるとすぐに、とてもイライラした様子で、「どうしてこんなことになったの?」と言いました。もっとタブーなことをしろ! これ以上言わない!白牡丹が駆けつけて、「あなたは染料を担当しています。他に誰を責めることができますか?」と不平を言いました。今回は街の染料屋さんに騙されてニセ顔料を買ってきて、帰ってきたらこんな風に染めていたのかもしれませんが、言うまでもなくポケットから布を買ってお金を払ってください! 小老人徐は妻を食べることについて不平を言うのをやめ、白牡丹はさらに容赦なく、小老人徐の鼻を指さし、きゅうりを数え、角笛を鳴らし、すべての不平と不満を背の低い男の頭に注ぎました。展開された布は少なくとも十数枚あり、何色に染めても、布の表面には斑点や深い雲、浅い雲があり、洗い流されていない泥だらけの顔のように、すべて不均一でした。 . はは、これらの布はほとんどが布屋から送られ、染色工房に染めてもらいます. このように染められた後、誰がそれらを購入するでしょうか?商品が届かなかったので、白牡丹が言うように別の布を買わなければなりませんでした。 また、染色工房で一番怖いのは、染めた布が染まらないことで、10枚ほどの布代を払っても構いません。染色工房はまだ開いていますか?染物がこうで、布代が他人に払われているなら、染物工房は散らかりませんし、この商売は続けられますか? 白牡丹はしばらくののしり、ののしりましたが、安心して立ち去りました。 ボールのように蹴られるハリネズミのように寄り添い、小柄な老人の徐は、落ち込んだ頭を上げて、染色屋に言いました。 最初に黒いペンキの缶全体を取り除き、これらの布を黒い布と交換して保管します.バッチ全体を販売できない場合は、他の人に代わって誰かに販売を委託することで、いつでもコストを取り戻すことができます。明日は作業を中断し、絵の具を注意深くチェックします。失敗した場合は、街に行って別の絵の具を作ります。 事件はとても深刻でしたが、小さな徐老人が私たちに顔を向けたとき、彼の表情はそれほど落ち込んでいませんでした。 あなたはここで遊ぶのに慣れている、と彼は言った:私はあなたに一つ尋ねます、染められた布は染められていません、あなたはそれを部外者に説教したくありません、それはうまくいきますか?これを聞いた武興は、我々の染色工房は信頼性がなく、今後のビジネスに影響を与えると言うだろう。 OK!私たちはすぐに同意しました。徐老人の前で染色工房を閉鎖するようなことは決してしないでください。彼を助けることができる限り、喜んで何でもします。 よし、彼は疲れた目をパチパチさせて、あくびをして言った。あなたはそれを聞いて楽しんでください! 染色工房のドアを出るやいなや、私たちは議論を始めました.徐老人はいつも私たちの近くにいて、おしゃべりやナンセンスな話をするのに慣れています.今日、染色工房で何かがうまくいかなかった.彼は別のことをするつもりだと言いましたが、具体的に何をするつもりだったのですか? 7匹の犬は言いました: 彼を放っておいてください、多分彼は黄色い布のカーテンの後ろに菩薩を崇拝しに行き、染められた布に色を祝福するように頼みます、そして彼は動物に乗って郡の町に新しい染料を買います、私たちは必要ありません彼の神を悩ませます。 次回遊ぼうね。 子供のグループなので、何もすることがないことを心配する必要はありません. 少なくとも、私たちは野生のゲームについてよく知っています.でも、なぜかいつも思い出すのは染色工房、ずらりと並ぶ染料槽、刺激的な染料の匂い、ストーブの赤い炎、蟻のように走り回る染色職人たち。 .特に夕暮れ時、布を干した何もない場所でかくれんぼをするのが大好きです. 物干し台のうねりと連続した布はカラフルな色の迷路になり、その下を行ったり来たりして、ミステリーな楽しみはありません. .ひっそりとしていても、東側の低い壁に列を作って足をぶらぶらさせるのもいいですね♪ ロングカラーの布の上で、素敵ですね!昔の染色工房が廃業したらどうなるか想像がつきません。物干しが空に掲げられて 蛇のような物が空を飛んでいる 染物屋が散った後 数十の薄暗い空っぽの部屋 数十の喉が渇いている 染料桶のように、何を食べさせますか? どうでも!Qi Gou'erははっきりとは言いませんでしたが、彼の目は同じ意図を示していました。曲がった徐おじさんと話をしましょう!染物工房はなぜ布を染めないのですか? 4 番目の徐おじさんを急いで探す必要はないと思います。もう一人は、「暗くて誰も見ていないときは、数人を選んで短い壁を越えて染色工房に入り、内部で何が起こっているのかを見て、徐老人が何をしているのかを見てみましょう」と言いました。事情が分からなければ、彼を助けたいだけなので、介入するのは簡単ではありません。 はい、それは良い考えです。Qi Gou'er 氏は次のように述べています。 年齢によっては、いつも人を選ぶことができません.Qi Gou'erと数人の年長の子供たちが染色ワークショップに行きました.私たちは、虫の声を聞きながら、低い隅の下の黒い隅に一列にしゃがむことしかできませんでした.. 七匹の犬たちが出てくるまでに長い時間がかかり、不思議な声で言った: 染料が保管されている部屋のドアは大きく開いていて、中のライトが明るく照らされていました. ランプとろうそくがあり、香炉にはたくさんの線香が燃えていました. 小さな老人徐と彼の妻は崇拝していました.神様! なんてこった、面白い、ついに見た!もう一人は興奮で震え、その声はまるでマラリアにかかっているようだった。 ねぇ、黄色い布の幕は上がった?そこに何か見えますか? 彼らは何を話している? ねえ、彼らは答える時間さえ与えませんでした. 全員が出席しなかった人は、質問をするために急いでいました. Qi Gou'erは急いで、何度も何度も手を振って言った. 騒ぐな、教えてやろう!許小老漢先是一個人在燒香拜神,跪在蒲墊上自說自話,嘰嘰咕咕說了一大串,我們分躲在門外邊,離得遠,只能瞧見他拱起的脊梁蓋兒,他說些什麼,隱隱約約的聽不清楚。白牡丹是後來的,她也添香拜了神,跟許小老漢說的話,我們總算聽著了幾句。 それで、彼女は何と言いましたか? 七狗兒眼珠子轉動著,望著對街的窗光: 她說:你甭磨蹭了,明兒既歇工,就多歇些日子!你到縣城去買染料來,這回進城,甭再鬼急慌忙受人的騙,要把貨色仔細認清楚,找信用的染料店買貨。許小老漢說:好!我想不光是顏料出的毛病,這裏頭一定有鬼,剛剛我燒香允過愿心,一天編一個故事,得編妥三個,跟那些孩子講三天,等他們點頭說是信上了,我把它交給鬼王存庫再走,小鬼不動手腳,染布就不會不勻淨了!你們說這事怪不怪氣?他拜的不是什麼神,卻是陰司裏手執鋼叉,腰圍虎皮裙的五鬼王。 鬼王幹嘛要逼著許小老漢編鬼故事說給咱們聽?一個困惑的說:要咱們全相信這世上有鬼,多燒紙箔給他們? 也許就是這個意思罷!七狗兒說:不信世上有鬼的人越來越多了,陽世為人的不肯燒紙化箔,陰世的小鬼沒錢花用,硬捏著染坊的脖子行敲詐。 這些鬼,也跟歪嘴徐四叔那幫子賭客一樣,男一個說:平素還算好,一旦上了賭桌,就六親不認的窮凶極惡! 嘿嘿嘿,七狗兒粗聲粗氣的學著成人的笑聲,頗為開心的說:原來許小老漢平素說給我們聽的鬼故事,全是鬼王勒逼他編造的? !不但編造,還要硬把假的說成真的,還要讓聽的人都點頭相信了,這才燒香禱告,把它交給鬼王存庫,染匠坊竟是這麼開的? 良い!我們拍手打掌的說:且聽聽明兒他怎麼個編法,不論真假,我們全點頭說是相信,好讓他交差。旁的忙幫不上,這個忙幫起來可容易得很。 染匠坊還是照常的開工,回鍋染著黑布。 許小老漢仍然裝出若無其事的樣子,吱起大牙笑著,想用那種笑容把眉影下面籠著的一團黑霧驅散。看他那種強自擠出來的笑臉,我們覺得他那怪氣的大腦袋真有三分頗為滑稽的可憐相。 染工把一疋疋的黑布挑掛到晒桿架兒上面去,偌大的曬布場子,光景就黯淡下來,許小老漢望望那些黑布,裝出若無其事的樣子,跟我們說起故事來。一切都像往常;他那怪氣的腔調,陰鬱又帶些空茫意味的眼神,不自覺的微帶痙攣的手指,處處都給人一種很不安的感覺,感覺到在這座古老陰沉的染匠坊裏,潛伏著不尋常的魔障;一定是那種魔障,才會把許小老漢弄成這種樣子。 世上的怪異事兒,總是說不完的!他用那種習慣的、嘆咏的腔調開了頭,他滿臉擠出來的,略帶淒苦意味的皺紋,會把那張呆滯的大臉弄得非常誠懇,使人一瞧著他的臉,就會忘記他在編著故事。 人死了,埋在墳裏,竟然會活回來?這種事,諒你們早先全沒聽說過罷? 我們沒聽說過!蹲在地上的七狗兒搖著頭。 嘿,西大園子上,稽兆山的家裏,就鬧過這種怪事情。他說:稽兆山他媽,鬧了一輩子風火眼,常年紅塗塗的,見風流淚,老街坊們都管她叫紅眼老稽奶奶,這位老稽奶奶,脾性極古怪,整年整月,巴家守舍不出門,防人跟防賊一樣。 俗說:外賊好防,家賊難防。稽兆山娶個老婆,是丁家糖坊姓丁的閨女,人都管她叫兆山嫂,兆山嫂年輕輕的,人倒是生得好模好樣,蠻標緻的,偏偏天生的一張饞嘴。你們想想罷,一個饞嘴媳婦,遇上了吝嗇的婆婆,哪還會沒有戲唱罷? 他說著,兩眼骨碌碌的在人臉上溜了一圈兒,看著我們鴉雀無聲的聽入了迷,這才又打掃打掃喉嚨,接著講述下去: 兆山嫂那張嘴,原就饞得可以,偏巧那年冬頭上,她懷了身孕,儘想吃些好的;實在說,稽兆山替人家灌園子,家境夠清苦的,平素鍋裏全沾不上一粒油花兒,哪兒有什麼好的可吃?除了老稽奶奶養的那窩雞。兆山嫂不是白癡,哪有不知雞好吃的道理?可是那窩雞是有數目的,每晚雞上窩,老稽奶奶都會親自點數,雞雖好吃,但卻吃不得。 雞既吃不得,兆山嫂祇好退而求次,把主意打到雞蛋上。老稽奶奶床肚底下塞著一隻大柳籃子,幾隻母雞生的蛋,她都按時撿起來,放在那隻柳籃子裏。那些蛋的數目,也都牢記在她的心裏,兆山嫂曉得,經婆婆點過數的蛋,和雞一樣的動不得,那麼,只有趁著雞在生蛋的當口,偷偷搶著撿了藏起來才成。 可是,母雞生了蛋,立刻就會咯咯叫的,老稽奶奶的眼睛雖不太好,但她耳朵還是很靈,於是乎,做媳婦的想到一個法子,在雞生蛋時,她捧住雞的膆囊,這樣,雞就叫不出聲來了。 她用這個法子,瞞過婆婆,偷藏起三隻蛋來,傍晚煮飯時,她把三隻蛋放到竈洞的湯罐裏,趁著炊火煮熟了。她回房去,等到半夜三更,老稽奶奶睡熟時,悄悄溜出房門,跑到竈屋去,也不敢點燈,摸黑從湯罐裏撈起那三隻蛋來,一隻一隻的剝了吃。頭兩隻蛋下了肚,正剝開第三隻,忽然看見燈火亮,原來婆婆醒來聽見動靜,掌燈到竈屋來了。 兆山嫂做賊心虛,一時情急,就把剝好的那隻蛋,一口整吞下去,誰知吞進喉嚨管之後,不上不下的卡住了,一口氣沒接得上,人就死過去啦! 雞零狗碎的事情,都甭說了,兆山嫂偷蛋噎死是真的。等稽兆山知道,業已晚了,人死不能復生,只好買口棺材盛殮了下葬罷!像稽家那種貧苦人家,葬媳婦還能有什麼大排場,三十晚上糊元寶,鬼糊鬼,草草的把她給葬在西郊。 那時候,恰巧鎮上富戶施大盆死了閨女,葬事很隆重,墳也在西郊。鎮上沸沸揚揚的傳說著,說是施大盆真慷慨,閨女入殮時,光是陪葬的金銀珠寶就值上萬塊錢這一傳說不怎麼樣,西街的小光棍盧小猴子可動了心了。 盧小猴子原就是個盜墓的賊,平素嗜賭如命,酒也喝幾盅,娼戶門裏也常走動,年根歲底,手邊缺著,正盤算做一筆勾當,一聽說施大盆的閨女陪葬豐厚,就打上了主意。 照說盜墓這一行,真是缺德帶冒烟,不是人幹的玩意兒,那個盧小猴子歹得很,居然幹它幹了好些年沒被人識破,可見他是個細心的傢伙。不過,俗話說是:常在河邊轉,沒有不濕腳的,這一回,他可是出了漏子! 盧小猴子也趁著白天察看過墳頭,預定某天某日動手,就在動手的那天夜晚,天落了大雪,盧小猴子燙了一壺老酒,喝得醉裏馬虎的,順手抄了一柄鐵鍬,繫上了工具袋子,推門出去了。 做賊的,有個不成文的老規矩,說是:偷風偷雨不偷雪。但凡落雪天做案,白白的雪地上,留下一路黑腳印兒,這當然很犯忌諱了!但那盧小猴子財迷心竅,仗著七分酒意,不管三七二十一,摸路踏雪,奔向鎮西去。 嘿嘿,無巧不成書,他摸施大盆閨女的墳,摸錯了位,一傢伙摸到兆山嫂的墳頭上去了。四野一遍白茫茫的飛舞的雪花,墳頭也都厚積著雪,盧小猴子用鐵鍬頭插下去試試,試出是鬆浮的新土,便像地老鼠打洞似的,拚命挖掘起來, 挖穴盜墓這一行,怪氣的名目多得很! 盧小猴子進到墓穴裏,爬入棺尾摸摸死人的腳,便打袋裏摸出屍兜兒來一般盜墓賊進墳都是這樣:先用屍兜掛在自己的頸子上,趴在死屍腳前,胡天胡地的禱告一番,然後摸到死屍的頭,以屍兜的另一頭把它套起來,套妥之後,人跟死屍臉對臉,把死屍拉起來坐著,這時刻,盜墓賊要跟死人說: 某老爺或是某某姑娘,陽世的錢財歸陽世,陰司的錢財歸陰司,我因在陽世為人,一時貧窮短缺了,沒奈何,祇好向您伸手,暫借你的陪葬之物用一用,好在這些東西,全屬陽世的錢財,你是多它也不多,少它也不少,你儘可記在賬上,等日後,我一定燒紙化箔,如數奉還給你! 聽罷,許小老漢這番話,像是憑空編造的嚒?關於盜墓賊趁著黑夜翻屍倒骨,挖穴盜墓的事,我們早就零零星星的聽別人說起過,但全不及許小老漢這樣,說得精彩傳神,而且有些駭人聽聞。 七狗兒他們年紀大些,膽兒也壯些,聽著聽著,鬨鬨的笑開了。我卻抬眼望望西天暗淡的霞雲,不由自主的打了個寒噤。 想想罷,殘冬臘月,天落大雪的夜晚,寒風尖冽冽的,像根棍似的揮打著巴拳大的雪花,一個人挖穴鑽進黑漆漆的墓洞裏去,摸摸死人腳,摸摸死人頭,這是多麼可怖的事兒!這些都不說了,單說用屍兜,把死屍跟自己臉對臉的兜得坐起來,想著就使人起噁心,胸口漾漾的,想把那種怪異嫌人的感覺嘔吐掉! 吐還沒吐掉呢,許小老漢可又接著說了: 盧小猴子也正那樣,黑裏摸著個軟塌塌的死屍,猜想著就是施大盆新過世的女兒,他取出屍兜,把一頭套在自己的後頸上,另一頭套在死屍的後頸上,挺著上身這麼一拉,把死屍拉得坐了起來;當他跟死人說起借錢用的事情時,嘿,怪事就出來了!死屍一坐起來,喉嚨咕嚕響了一聲,一口氣就吹在盧小猴子的臉上,盧小猴子雖說覺出有些怪異得慌,也並沒怎麼樣,照舊把話說完了,動手在死屍身上摸索,想摸到那些陪葬用的金銀財寶,誰知這一摸,死人連著嘆起氣來說: 嗨呀!可悶死我了 糟!盧小猴子一聽,天底下旁的事都聽過,哪聽說棺材裏的死人還會說話的?電閃般的念頭祇在他心裏一轉,跟著就駭怕起來。他把屍兜從頸上一抹,把死屍放倒,想急急的爬出墓洞去,誰知那死屍跟著自己坐了起來,一把拉著盧小猴子說: 死鬼!你黑燈黑火的摸個什麼?不會把壁洞裏的燈給點上? 啊!啊!盧小猴子被那冰冷的鬼手一抓,渾身嚇得直打抖索,原想放大聲音叫救命,無奈喉管被什麼東西緊緊地鎖住了,祇是啊呀啊地說不出話來。 他好不容易從墓穴裏掙脫出來,兩條腿已軟得站不直了,跑既跑不成,只好像烏龜似地在雪地上爬。爬著爬著回頭去看,我的老天!那死屍也從墓洞裏爬了出來,披散著頭髮,一面爬,一面叫著:等我!等我! 許小老漢不但這樣的說著,還嘬起嘴形容尖風打雪的聲音,呼︱鳴,呼︱鳴,吹得人毛骨聳然的,東街有個年紀最小的孩子叫二毛頭,被嚇得叫出來。 哼你騙人的?他說。七狗兒先是瞪了二毛頭一眼,又暗暗的捏了他一把。 騙人的,你說是?許小老漢把他的大腦袋斜下來,在二毛頭的鼻尖上搖晃著:天曉得!天曉得我為什麼白耗時間,在這兒說謊,要騙你們這群毛頭孩子?他轉臉朝我們看一眼說: 說我是胡扯八拉的嗎?你們真是我可不會瞎侃空,這事情,有名有姓,有憑有據,不信麼?不信你們回去問問街坊上年紀大些的人去,問他們見沒見過盧小猴子這個人他就是那年盜墓沒盜成,叫嚇出瘋癲病來的,成天在街頭上顛來倒去說他挖穴盜墓所遇到的事,說呀說的,就跪下來爬著跑,彷彿那墓穴裏的女鬼,還跟著他一樣。你們問那兆山嫂?嘿,兆山嫂可不是又從墳裏活轉來爬回家怎的?!她當初原是好端端的人,沒病沒祟的,只是被整吞下去的雞蛋噎住喉管,一時閉住氣了,若沒盧小猴子盜墓,用屍兜把她牽動,她也祇好死了!盧小猴子用屍兜把她拉動時,那雞蛋滑進肚去,她就活回來了。後來她活了好幾年,若不是染上大瘟,只怕到眼下她還在世上活著呢!你們相信不相信? 相信!我們相信!孩子們雖有些亂吵吵的,但都說的是同樣的話。 真的相信? 當然真的相信。 許小老漢很滿意這樣的回答,把兩眼一瞇,就拔出煙桿吹吹氣,裝烟打火,慢慢地吸起他的葉子烟來了。 織錦似的黃昏在人頭頂上黯淡下去,許多蝙蝠子,抖著翅膀飛出來,繞著曬布場子旋舞,很多條黑布隨風盪漾著,古老的日子,彷彿都是那些很玄奇的黑波黑浪綴成的,要不然,哪會有恁多稀奇古怪的傳言呢? 白牡丹那個女人,從晒布場那邊走過來了,她的上半截身子,露在黑布的波浪上,走著,又彷彿是在飄著。一個白瓷燒出來的女人,很美,但卻冷漠得嗅不出一絲人味,這也許就是我們厭惡她的理由,雖說對開染匠坊的老闆娘來講,我們也並不怎樣討人喜歡。 她飄過來,黑布的波浪在她腰間起伏著,許小老漢手捏著烟桿,斜著兩眼低頭看地,白牡丹走過他面前,連眼也沒朝他瞟一下。她走過去,許小老漢才抬起頭,磕磕烟灰說: 你們要聽這類的怪事,我知道的可多了!明晚再來罷! 一離開染匠坊,我們立刻就七嘴八舌的議論起白牡丹那個女人來。對於這些閒言閒語的議論,名是議論,實則上,就祇有七狗兒他們幾個大些的說話,我們即便想插嘴,也很難插得上。 許小老漢這個帶殼的爬蟲,硬是伸著頭找罪受。 七狗兒說:換是我,甯可一輩子沒老婆,也不會花錢抱了這麼個冷冰冰的瓷人兒回家,這樣走面對,都冷得讓人難受,長年累月的白天黑夜,倒是怎麼熬法兒? 算啦罷!另一個說:玻璃眼鏡,各投各人的眼,你又不是許小老漢,怎曉得那麼多,也許人家白牡丹臉冷心熱,要不然,許小老漢怎會從不當著人貶駁他的老婆來著? 嘿,七狗兒說:你先去問他,有沒有那種膽子?誰不是這麼說過,凡是沒孩子的婦道,全是冷性子,白牡丹硬是那類的,一上眼就看得透。 我弄不懂七狗兒他們為什麼對白牡丹的長長短短有著那麼大的興致,費那麼大的力氣,口沫亂飛的討論著她,我只是對那座染匠坊的神祕氣氛,和許小老漢所講述的那些故事,有著一慣的好奇心罷了。 許小老漢這個怪氣的矮人,總是有時間用那些怪異的故事,把人的感覺填得鼓鼓脹脹的,二天他跟我們講起另一宗怪事,當然也是關乎鬼的。 當然囉,墳裏頭生出來的傳說,就是講上八天八夜呢,也總是講不完的。他噴著辛辣的煙霧說:不過,顧大腳的女人遇著的那宗事情,實在是奇而又奇,你們難道不曉得顧大腳的女人?對啦!你們出世前,她就已經死掉了! 顧大腳的女人,那時我們管她叫顧大嫂,她是個高頭大馬型的小腳女人,臉上有幾粒白色的甜麻子,成天笑瞇瞇的,像剛剛在地上撿著了兩百錢。這個顧大嫂,做的是賣蒸糕的買賣,常常蹺著腿坐在高木凳上,在十字街口徐家豆腐店隔壁的長廊底下賣蒸糕,那宗怪事,就是她親口告訴過我的 那年九月重陽前些日子,她說:正巧碰上連陰雨,一天到黑,綿綿的飄著牛毛細雨,昏天黑地的早晚難分,遍地冷濕,反使我的蒸糕生意旺起來,一個晚市能賣幾百筒的蒸糕。 哼!我正樂著生意好,怪事就出來了!你曉得,我賣糕得來的錢,我都把它塞在木櫃右邊的抽斗裏的,夜晚收市時,我總要先拉開木櫃,清點那些零錢。我一清點零錢,就發現有兩塊黃黃的鬼燒紙。 頭一回發現鬼燒紙,我心裏雖有些惡蹭得慌,但也沒以為意,總猜是哪個頑皮孩子使促狹,不知在哪兒撿來,偷塞在裏面的。誰知二天夜晚,又有兩塊那種黃黃的鬼紙錢,夾在銅子兒裏頭了! 怪呀!我想:這些鬼紙錢,究竟是打哪兒來的呢?若說是哪個孩子丟的罷,那似乎講不通,木櫃的抽斗就在我面前,我站著取蒸糕,身子正擋著那隻抽斗,沒有說有人塞東西我看不見的道理;再說,我從沒離開攤子半步,沒有誰能做這個惡劇! 既沒人做惡劇,這兩塊紙錢,難道是有人來買糕時,當著陽世的錢用給我的?我想了又想,也絕不會有這種悖乎情理的事情。老漢,你想想看,我又不是七老八十,耳聾眼花的人,白白的筒子糕賣出去,收錢哪有不看清楚的道理?紙錢跟銅角子完全不一樣,甭說是睜著眼瞧看,就是閉著眼用手捏,也捏得出來呀! 嗨!我又把那兩塊鬼紙錢給撕碎了甩掉,心裏有著說不出的懊悶,問家去睡不著覺,前思後想也想不出這兩塊紙錢究竟是怎麼來的?! 既然想不出來,那只好防著點兒罷!我跟我自己說:趕明兒,我再出攤子賣糕,得要特別留神些兒,兩眼細看錢,時時防著抽斗不要讓誰靠近,倒看還會不會再有那種憎惡人的鬼紙錢出現。 一個晚市,我真得沒有看出有半點兒毛病,收市時一拉抽斗,我可被嚇楞了,可不又是兩塊黃黃的鬼紙錢夾在銅子兒裏頭! 我一想,糟了!這鬼紙錢,莫不是鬼用來買我的蒸糕的罷?!這麼一轉念,我可就氣惱起來了!我丈夫顧大腳,可說是天下一等一的老實頭,總是受人欺侮,人氣已受夠了,難道我當他的老婆,跟著他受人氣不算,還得受小鬼的戲弄? 我暗地裏發了狠,我非得把這種事情查個水落石出不可,要不然,心裏怎麼也不得安穩。二天早上,我跟大腳一商議,把這事跟鄰居說了。鄰居裏頭,有人告訴我:極可能如你所料,真的有鬼用冥錢來買糕。 可是,我說:可是,收的錢我全細看過,當時並沒看見有這種鬼紙錢呀? 嗐,顧大嫂,你這人怎麼這樣死心眼兒?鄰居跟我說:鬼的那些鬼名堂多得很,做人的怎能料得著?也許它會用障眼法,把冥錢變成跟真錢一樣,過後它又變回去了呢! 對!我說:我想起追查的辦法來了! 我的辦法很笨,但總是個可行的辦法。我想過,平時到這兒來買蒸糕的人,多半都是老鄰舍,老街坊,假如鬼夾在買糕的人裏,無論它怎麼會變化,變出來的也是陌生的臉孔,朝後祇要注意生臉子,把他們買糕的錢放在另一個地方,看看有什麼變化,就不難查出來了! 那天晚市上,不但天色陰晦,細雨霏霏,而且風也更比往常尖冷,吹得人渾身透寒。在買糕的人裏,有一個穿著黑夾衣的年輕婦人,臉色蒼黃白淨,只在鼻凹裏有幾點細小的雀兒斑,那反使得她看上去顯得俊俏些。 我自打嫁進顧家,在鎮上十來年了,這鄉鎮可不是通都大邑,街坊鄰舍,哪張臉我不熟悉?但我偏偏沒見過鎮上有這麼個年輕的婦道人。 她打了一把破舊的油紙傘,穿過街心的雨地,朝這邊走過來,傘光像一塊黃油似的抹在她的臉上,使她的臉看上去顯得更蒼黃。她來買兩塊蒸糕,遞給我兩個銅子兒,我把那兩個銅子兜在掌心掂了一掂,順手放在圍裙的前兜裏,一面取蒸糕,一面跟她搭訕起來。 您不是住鎮上罷?我說。 嗯。她應著,朝我笑了笑。 怪不得看來臉生,我說:大老遠的,頂著雨跑來買糕,真夠辛苦的。 孩子吃慣了你的糕,我只好多跑點兒路了!她說著,接過我遞出去的糕,還低聲的道了謝,撐起她的破油紙傘,踽踽的朝西走,不一會兒功夫,雨霧就遮住了她的影子。 收市時我再拉開抽斗,沒見著鬼紙錢了,我伸手一捏裙兜,哼!不是兩張鬼紙錢怎麼地?這一來,我斷定了那黑衣婦道就是個女鬼。起先我著實的惱恨她,原想請巫道施法收拾她,繼而又一想,記得她說過孩子要吃糕的話,看她的臉,並不像存心欺人的惡鬼,也許另有一番隱衷,我不妨暫作不知,多探聽探聽再說。要是她有隱情,我相信她還會再來的。 果然她又在傍晚頂著雨來買糕了,這一回,我跟她多搭訕了幾句,她不願多說話,只說她叫秋雨嫂,原住北地的七里崗子,搬到鎮西郊外不太久,她丈夫樊秋雨外出經商去了,只有她帶著個孩子住著。 九月重陽那一天晚上,她又打著油紙傘,冒雨來買蒸糕,她走的時候,我忽然起了個好奇的念頭,便把攤子請人照料著,自己也打了一把傘,瞅著走在前頭的她的背影,遠遠地一路尾隨下去。我倒要看看這個黑衣的女鬼住在什麼地方?她為什麼要用冥紙變成錢來買糕?買了糕去又好幹什麼? 她沿著西街一直朝西走,破油紙傘撐得斜斜的,風打西邊來,絞著她兩鬢披散的頭髮,飄漾飄漾的飛舞著。我離她不過三、四丈地,街廊兩邊稀疏的燈火映亮一街泥濘,我明明看見她的腳步落在稀泥地上,但步步都沒留下腳印兒,可見俗傳沒錯鬼走路是不留腳印兒的! 你問我怕不怕?照理說,像我這樣一個婦道人家,親眼看見了鬼,實在應該駭怕的,不過當時祇顧著尾隨那個女人,怕字壓根兒忘掉了! 一出西街梢,燈火亮全沒了,那撐傘的女人走得那樣快,簡直像飛的一樣,轉瞬功夫就沒了影兒啦!天是那樣黑法,墨染似的,伸手不見五指,只有綠熒熒的鬼火在荒墳塚那邊亂滾,沒奈何,我祇得走了回去。過了重陽節,那女人再沒有來過,敢情她業已曉得事情敗露了,不好意思再露面罷? 事情過後,我跟旁人講起過,很少有人肯相信的,全都說我荒唐,我只有放在心裏納悶著。有一天,貨郎李老侉子擔子裏多了一個包裹得很好的奶娃兒,他跟十字街口的人喳呼,說那孩子是他在西郊荒墳塚裏撿得來的,我聽著聲音,心裏覺得很奇怪,跑過去一看,果真是個白胖生生的奶娃兒。按情理說,荒墳塚上棄嬰是有的,多半是用蒲包裝著的死嬰,至於這樣活著的男嬰,很少有人肯扔棄掉的,我當時就問李老侉子說: 你在哪座墳頭上,撿來這麼個肥篤篤的小男孩兒?老侉子。 呵呵!李老侉子把那男嬰像捧寶似的抱在懷裏,咧著嘴笑說:俺永也忘不了的,是在一座叫做李氏慧貞的墳上,她丈夫替她立的碑。 她丈夫叫什麼名字?你還記得罷? 那俺俺可就不記得了!李老侉子說:你要是沿著草路,走進荒塚堆,靠右邊第三座墳,坐北朝南,就是她的墳了!他說話時,那男嬰哭了起來,李老侉子顛動手臂搖晃著他,忽然有一宗物件,從包袱裏頭滾落下來,我撿起一瞧,我的菩薩媽媽,你知那是什麼?!那正是那天那黑衣女人從我手上買回去的蒸糕,蒸糕還剩下小半截兒,壓得扁扁的,早就發硬了。 許小老漢一口氣把事情說到這裏,打了哈欠,去摸腰裏的煙桿。七狗兒這才有機會插嘴問話。 難道那男嬰會是鬼在墳裏生的? 嘿,可不是!許小老漢一本正經的說:顧大嫂說她親自到西郊的荒墳塚裏去察看過。那個叫李慧貞的女人,可不正是樊秋雨的妻子?墳邊還斜插著一把破雨傘,也正是那黑衣女人買糕時所打那一把!不用說,李老侉子撿著的那個男嬰,真是秋雨嫂那女鬼在墳裏生的。你們說沒見過那座墳?當然沒見過,那座墳裏的棺木,早就被樊秋雨移回他的原籍七里崗子去了!有人把這宗怪事告訴樊秋雨本人,慫恿他向李老侉子去討回那個男嬰。誰知李老侉子也離開鎮上,回他山東的原籍去了。他是個老光棍,臨走之前,口口聲聲要把那男嬰當成自己的兒子養活。至於後尾兒,那樊秋雨究竟找沒找得回他親生的骨血?顧大嫂她沒提過,我不能瞎謅。至少,樊秋雨他來鎮上替他亡妻移靈時,證實過一樁事情,那就是他的妻子李慧貞,確是懷孕將足月的時刻死的。 也不知怎麼地,許小老漢所說的這個故事,使我著迷得不得了。同樣說的是鬼,而李慧貞這樣的黑衣女鬼,卻一點兒也不會使人覺得可怕。黑夜裏,冒著秋風秋雨,撐開一把破雨傘,用冥紙變錢,替她在墓穴裏生出來的嬰孩去買蒸糕,她哪兒像鬼,倒像是世上滿懷愛意的母親這樣想著,我倒盼望它是真的了! 第三天,我們幾乎是伸長了頸子,等著聽許小老漢答允為我們講的第三個故事。誰知染坊業已歇工,有人說是許小老漢晌午前就騎著牲口去縣城去了,不用說,我們全曉得他是買新顏料去的。 那只好等著他回來罷!七狗兒說:要是五鬼王真的有靈驗,鬼故事全已交了庫,他就該放人家一馬,約束著那些小鬼不來這兒胡搗亂,讓人家染的布能上色的,許小老漢就真有錢,也吃不住這樣賠本呢! 如意算盤可不能打得太早,那些鬼裏鬼氣的小鬼,說不定會玩出什麼樣的花招兒,逼著染匠坊許這允那的,它們好趁機撈油水,要不然,鬼還算鬼嗎?另一個不很信任的說:單看它們這種要脅人的存心,就不是幾個鬼故事能打發得了的! 許小老漢一趟
「左キー ←」を押して前の章に戻ります。 「右キー→」を押して次のチャプターに入ります。 「スペースバー」を押して下にスクロールします。