ホームページ カテゴリー 小説コーナー 悪との遭遇

チャプター7 ワイルドテンプルの理由

悪との遭遇 司馬中原 20239言葉 2023-02-05
古代中国の胸には、多くの奇妙な寺院があります. 直立していないこれらの寺院は、仏典で名前が付けられた菩薩に捧げられたものではありません. いくつかは人間に捧げられ、いくつかは仙人に、いくつかは幽霊に、いくつかは、いくつかのヘビ、キツネ、カメ、馬、さらには山の精霊や水の怪物などの悪魔. 人々はこれらの神社や寺院を僧侶のいない野生の寺院と呼んでいます.野生の寺院の信者は、儒教、仏教、または道教ではありませんが、民間信仰と原始的な謎と恐怖に対する心を示しています。 一般的に言えば、各野生の寺院の形成には、魔法のような奇妙な伝説があります。これらの伝説は、流布された後、多くの類似点と小さな違いがあり、人々の心に密に植え付けられ、流動的なおとぎ話から取り除くのが難しいいくつかの粘着性のある概念に徐々に凝縮されています.

これらの野生の寺院を注意深く分析すると、多くの種類の寺院があることがわかります。ある役人は、市の神の土地などを授けられ、人々は彼のために寺院を建てるための資金を集めるだろうと言いました.干ばつの年に水を供給する老亀、荒野で人を運ぶ馬の王、人を迷わせる木の神、虎の口に人が入らないように導く木の神、鬼を追う狐の妖精など、対象が人間以外であっても人の病気を治したり、噂の影響で神殿を建てたりすることができます。 もう 1 つは強制型です。一部の川の怪物や水の怪物のように、彼らはしばしば夢を託して住民を威嚇し、神であるかのように神社や寺院を建てることを強制します。川の堤防が決壊し、洪水がピークに達すると、ほとんどの人が洪水の悲劇を身をもって体験し、恐怖に襲われます.モンスターは悪夢のない貪欲なので、3ポイントをあきらめてお金をかけて排除してみませんか.これは方法です。その結果、黒風寺、八大王寺、さらには九頭烏寺などの寺院が次々と建てられ、一部の邪悪な生き物や悪人も神になりすまして香を楽しみ、世界中で崇拝されました。

いつ始まったか忘れて、荒涼とした荒野に佇む野生の寺院にふと目をやった。山の側、水の端、草が生い茂る交差点、緑の木々に覆われた小さな村の頭に、壮大なガラスも厳粛な赤い壁もなく、朝の鐘もなく静かに立っています。夕刻の太鼓とカーリング ベル. ファニン; これらの野生の寺院はほとんどが昔に建てられました. タイルの表面の暗い苔と壁のレンガの塩と霜の侵食の痕跡から判断すると、それらは未知の数の間そこに立っていました.風雨にさらされた老人は、多くの荒涼とした伝説を持ち、それらを将来の世代に売ります。 現代人は、年代記を超えた民俗史の真相を忘れているようで、かつて生きていた者の口から噂が流れ、その者たちも同じ狂気を持っていた。そして、死者を罰する方法は?今や彼らは一握りの国土であり、彼が踏んだ土を誰が捨てることができますか?私たちの土壌が肥沃で、絶えず芽を出しているのは、無数の骨の栄養のおかげです!

時間は戻せないということもありますが、私は過去に特別な憧れを抱いており、暗い噂に戻り、重いカーテンを持ち上げて、感謝し、恐れている優しくて正直な人々に会いたいと思っています.心臓。 この種の野生の寺院についての話を聞きたいですか?ろうそくに火をつけて、噂と荒廃の中に溶け込みましょう。中国のおとぎ話と考えてもいいかもしれません。 ブラッディ レディ テンプル 清和を見張っている天家朗阿王は、天龍に建てた茅葺き屋根の小屋に一人で座り、小屋の外のトウモロコシ畑をのんびりと眺めている。夕暮れ時には、空に浮かぶ雲がたくさんあり、太陽の光が柔らかく湿っているため、夜に天気が晴れるか雨が降るかわからなくなります。

わら小屋は低くて狭く、地面には半乾きのとうもろこしの葉が敷き詰められ、屋根にはシュロの葉っぱと火のついていない提灯が吊るされていました。夜に雨が降っても、彼はすぐにランプを点灯し、レインコートを着て、キビ畑を数回回らなければなりません。十分な年齢になると、泥棒が青菜を盗むことを心配しませんが、野生のアナグマは常に迷惑です. 緑を盗むのは達人であり、柄の短い銃を腰に持っていても簡単に攻撃することはできません. .山のふもとから離れており、イノシシに遭遇することはほとんどなく、遭遇するとさらに厄介です。イノシシは小盗ではなく、群れを成してトウモロコシ畑に侵入し、ヒゲを吐き出したばかりの柔らかいトウモロコシを台無しにし、トウモロコシの茎をひづめとでこぼこした体でたたき落とし、とがったくちばしでとうもろこしの茎をたたき、文字通り地面をひっくり返すことができます。

かつて山の巣に住んでいたンガワンは土地を持たず、他人のために雑用をするだけで暮らしていたが、今度は丁おじさんの家の給料で若者の世話をするために雇われた。人々が災害をなくすのを助けるためにお金を稼ぐという言葉について話さないでください. 丁おじさんは彼を見つけました, 彼が何もしなくても, アワンも幸せでした; 李では、彼はZhaodiという名前の女の子を産みました, これはZhaodiを意味します.彼女が弟を募集できることを願っています。 弟募集、弟募集! 10年以上、楽しみに泣きながら待っていた二番目のおばさんが、ついに二人目の子供を身ごもり、お腹が膨らみ、出産を目前に控えた時、たまたま農作物が切実に人手を必要としていたのです。今シーズン、どうして彼女は再び内と外に出ることが許されるのでしょうか? 両端で忙しい?丁家の老夫婦は阿王をよそ者扱いせず、毎年閑散期になると、家事、水汲み、薪割り、穀物挽き、動物の餌やりをさせてもらいました.仕事はとても簡単でした. 2 番目のおばさんは、料理が増えると、急いでボウルに入れました。

アワン、もっと食べたほうがいいよ、骨の年齢だ!二番目のおばさんはいつもそう言っていた。 本当に、私は毎年冬をディンの家で過ごします、赤と赤の炎のポット、人々の声と笑い声でいっぱいの部屋、ワインよりも暖かい、私はそのような生活に慣れています、私は家から出るのが本当に怖いです方法 都市の荒廃と寒さは落ちました。 二番目のおばが太った男の子を出産できたらどんなにいいだろう? !アワンは心の中でそう思い、独り言を言いながら言った。 とうもろこしが成熟する季節をからかうと、夕暮れはいつも暗くて湿気が多く、アワンは少し退屈だと感じたので、土鍋に手を伸ばし、塩で揚げた乾燥豆を握り、ゆっくりと噛みました.干し豆は昭帝自身が焙煎したもので、カリカリで香ばしく、竹筒に入った笹の葉茶も昭帝が作ったもので、妹が見ていた。今、空は徐々に暗くなり、アワンは何も考えたくない、彼は少し目を閉じ、カボチャの枕に半分横になり、足を簡単に伸ばし、青河の警備員は夜忙しく、彼は守らなければならなかった.彼がそれらを使用できるように、彼の精神は暗くなるまで上昇しました。

ブヨが耳元でブンブンと音を立て、遠くでカエルの鳴き声が断続的に聞こえた. ガワンは、夜に小雨が降ることを望み、畑のうだるような暑さを洗い流すためにシャワーを浴びることを望んだ.怠け者だったので、待っている間しばらく居眠りをしていたので、無邪気な気持ちが暗くなりました。彼は体を伸ばして飛び上がり、草むらから出て行った。 振り返って振り返ると、高い土台の上にある丁おじさんの家はまだ明るく照らされています。二番目のおじは動物たちを連れて助産師を一人で午後中に家に連れて帰りました.二番目のおばはお腹が痛いと言いました.瞬く間に長い時間が経ちました.出産の時でしたか?男かどうかもわからない?女性ですか?アワンは少し不安でした。それから私はもう一度考えました.不安は不安でもあります.私は青河子を守るためにここにいるので、作物を放っておいて、何が起こったのかを見に戻ることはできませんか?

雨が降ってにわか雨が降るだろうと思っていたが、風が天頂に積もった雲をすべて吹き飛ばし、世界中に霧が立ち込めた。雨が降らなくても、陽のエネルギーが強いので、2 番目のおばさんには男の子が生まれる可能性が非常に高く、Awang さんはとても願っていました。丁さんの家は畑にとても近く、枝の低い桑の木が並んでいて、赤ちゃんが地面に倒れたら泣き声が聞こえるはずだと思った。 正しい!彼は独り言を言いました:二番目のおばが男の子を産んだら、彼は大声で泣くでしょう。 聞いてみると、蚊の鳴き声とカエルの太鼓のうめき声と突風の音だけが聞こえ、とうもろこしの葉がこすられているだけで、赤ちゃんの鳴き声は聞こえませんでした。これ。この瞬間、ガワンは突然、迂回路から来るトランスのような人の影を見ました。霧は霧雨のようでした。彼は泥棒ですか?声を上げて質問するのは無謀すぎる. 彼は道の真ん中を真剣に歩いていて、不毛の野原を踏んでいない. なぜ彼が緑の草を盗むためにここにいるとわかるのですか?彼は黙ってしゃがみ込み、男の影を見て、彼が何をしたいのかはっきりとわかるまで待ってから話すしかありませんでした.

その姿は霧の中を近づいて行き、アワンはついにそれをはっきりと見た.それは頭にスカーフをかぶった若い女性だった.彼女の顔は霧の中ではっきりと見ることができなかった.彼女の歩行姿勢と姿から判断すると,彼女は約20歳でした. . 初期の頃、彼女はキャリコのシャツとズボンを着て、腕に小さな束を持っていました. これはディンの家に通じる分かれ道です.丁おじさんの家に行くのでなければ、この道を分かれるべきではありませんか?アワンは密かに疑問に思いました。彼は丁おじさんの家族の親戚や友人に精通していますが、この若い女性をまったく知りません.彼はそれを理解することができません.若い独身女性は夜に何をしていますか?

女性は道端の古いヤナギの木の下を歩き、突然立ち止まり、つま先立ちになり、何かを探しているかのように、ライトが点灯しているディンおじさんの家を見ました。彼女の卑劣な行動はガワンの疑いを引き起こした。見た目からして悪役には見えませんが、本当に鼎二家の遠い親戚なら、ドアをノックしたはずです。ガワンは黙っていることにした。彼女が何をしようとしているのか見てみようか? ! 女性はしばらくそれを見て、手に持っていた小さな束を木のそばの草むらに詰め込み、丁の家に向かってゆっくりとつま先立ちで歩きました。アワンは彼女の邪魔をしたくなかったので、彼女から離れて少し彼女についていきました。女性は枝の低い桑林を歩き、丁の家の坂道を登り、油紙の明かりがついた窓の外に立っていたが、アワンは桑林の後ろに隠れて、それをのぞき見た。 見なくてもいいのですが、見れば見るほど、ちょっと不思議でわかりにくいと感じませんか? 女性が立っていた明かりのついた窓には、妊婦の丁おばさんの分娩室がありました。二番目のおばさんはおそらくもうすぐ出産するだろうし、部屋の明かりはちらつきがちらちらしていて、ときどき窓の上で人々の暗い影が忙しく渦巻いているのを見た.ライト?注意深く耳を傾けていると、二番目のおばが寝返りを打ったりうめいたりする声と助産師がしつこく安心させる声がぼんやりと聞こえました。 ちょっと待って、二番目のおばさん、子供は今お腹の中で頭を回しています!しばらく痛みが続くと頭が見えてきます! そして、窓の外に立っていた若い女性は、実際に明かりに照らされた窓の明かりに身を乗り出し、破れた窓紙を舌先でなめ、片目で覗き込んでいた。通常、ンガワンが怒ったとき、彼は彼女のところに行き、彼女をつかんで理解するように頼みました.しかし、そのような叫び声が母親を怖がらせるのではないかと心配し、女性が草の中に隠した小さな束のことを考えました. 彼女の意図を知りたければ、彼女が家の外をのぞいている間に古い柳の木に走ってみませんか.家、彼女の小さなバッグを手に取り、それを開けて、彼女のバッグの中に一体何が入っているのか見てみましょう? ! 道を急いで決心したンガワンは、道端の古い柳の木を急いで駆け下り、草から小さな更紗の束を拾い上げ、それを開いて、ぼんやりとした月明かりの下でそれを見ました。神様!その束の中には、血まみれのセルライト、奇妙な形の黒い木の葉、朱色のチャームが描かれた血まみれの紙ほどの大きさの文章など、誰も夢にも思わないものがいくつかあります。 はるか昔に語られた恐ろしい伝説がガワンの心を稲妻のように駆け抜けた。陰の世界のあらゆる種類の悪霊の中に、出産で亡くなった女性がいると言われています. 彼らは前世の不正のために血の災害に苦しんでいました. , 彼らは血の幽霊になり、一部の人々はそれらを呼ぶ.服を着た幽霊は、夜になると人間の姿に変わることが多く、英傑の代わりを探します。 服を着た幽霊は人のようになれるが、この小さなキャリコバッグなしでは生きていけない.黒と白の無常と夜の神が彼らを止めることを可能にした呪文でいっぱいの文書. 血まみれの服は、彼らが強盗で殺され、代わりを見つける準備ができていたという証拠.黒い木の葉、アワンはそれを認識しませんでした.誰も聞いたことがありません. いずれにせよ、アワンは書類と服から、彼女が今見た若い女性が伝説の血の幽霊であるに違いないとすでに判断しています.彼女が月明かりに照らされた夜に来て、丁おばさんの窓をのぞき見したのも不思議ではありませんか?二番目のおばさんの妊娠が満期で臨月になったときに、二番目のおばさんを身代わりとして使い、母子ともに命を落としたいと思っていたことが判明!ああ王はそれについて考えたとき、彼は本当に動揺しました. 血まみれの幽霊が、他人を犠牲にして自分自身に利益をもたらす代わりを見つけることは、もはや意味がありません.丁家の叔母? !2組の古き良き夫婦 寒ければ服を着せて お腹が空けば食べ物を与える 半生の中で一度も有害なことをしたことがない.そして彼らに長寿. 彼らの子孫は、彼らの2番目の叔母の命を奪った? ! 鼻を鳴らす!アワンは冷たく鼻を鳴らし、歯を食いしばって言った。 慌ただしく、アワンは小さな更紗の袋を手に取り、見ている茅葺き小屋に戻り、鍬を見つけ、茅葺き小屋の後ろの土に穴を掘り、袋を埋め、別のブロックを移動しました。芝、新しい土の痕跡が見えないように上を舗装します。 ガワンはシンプルでシンプルな人で、物事を素早く、適切に、細心の注意を払って行います。小さな荷物を埋めた後、小川に行って鍬と手を洗い、汪清の小屋に戻って横になりました。 人命に関わる重大な出来事に遭遇した今、アワンは青河を守ることを忘れて、その血まみれの幽霊に対処する方法を計画することに集中することができます.事実は明らかで、その血の幽霊は彼女の小さな束を片付け、静かに丁の家に近づき、最初に道を偵察して動きに耳を傾け、2番目の叔母の配達ドアが開くまで待ち、血の前の瞬間バースト, 彼女は間違いなく好転する. 幽霊の負担を取りに戻ってくる人にとって、物事はそれほど単純ではありません. 血の光の幽霊が彼女の負担がなくなっていることに気付いたとき, 彼は間違いなく近くの場所を探して彼の場所を見つけます.自分の頭。 もちろん、人は幽霊と戦わなくてもいい、たとえ戦う必要があっても、幽霊は男性の幽霊とも戦わなければならない.人間の幽霊は陰と陽に分かれているが、女性の幽霊はまだ女性.便利だったが、状況は彼を強制した.この臨界点まで、彼はそれに対処する方法を見つけなければなりませんでした! Awang が考えた方法は、そこにいる 2 番目のおばの胎児が地面に落ちるまで、できるだけ長く遅らせることでした。もちろん、これは最も適切な方法ではありません。書類と服が血の幽霊に返される限り、彼女は二番目の叔母を傷つけることはありませんが、他の人を傷つけることはありません.彼は暗闇の中で乱暴に考えていました. 時が過ぎて間もなく、月明かりの乳輪の中で、花柄のブラウスを着た若い女性が道端の古い柳の木にひらひらと戻ってきました。慌ててコレクションパッケージの茂みを手探りし、あちらこちらで手探りし、しばらくすると探しているものが見つからず、不安な気持ちで立ち上がって辺りを見回し、手探りせずにはいられなかった。しばらくすると、アワンが作った緑の草小屋が見え、生い茂った野原の尾根に沿ってゆっくりと歩きました。 Awang はとうもろこしの葉の上に横たわり、かぼちゃの枕にもたれかかって、わざと目を閉じ、眠っているふりをして、目の間に隙間を空けて彼女をじっと見つめ、彼女が最初に話すのを待っていた。 若い女性はわらぶき小屋のドアに向かって立っていました。乳白色の月明かりが額を照らし、非常に美しい楕円形の顔、涙目、曲がった細い眉毛、まるで翡翠の花のようでした。その顔には強引な笑みが浮かんでいたが、彼女の冷たく青ざめた顔には合わず、二人は溶け合ってとても冷たい表情を見せた。 Ah Wang はわざと鼻の膜を緩め、そっといびきをかきました。 女性は急いでいたので、もう我慢できず、男らしい声で叫びました。 清の弟を見て、清の弟を見てください!私、あなたに聞きたいことがあります、私が古い柳の木の下の草の中に隠したばかりの小さな束、兄弟、あなたはそれを見ましたか? ! ガワンが寝返りを打つと、シリーは眠そうな言葉を発した。その女性はさらに不安そうな顔をして、草小屋のドアまで歩いて行き、ひざまずき、アワンの肩をそっと押して、最初から言ったことを言いましたが、もっと不安そうに見えました。 今回、ンガワンは寝ているふりをすることができなくなり、寝返りを打って目をこすり、怠惰にあくびをして、起きたばかりのふりをして言った。 ああ?お義姉さん、どうして夜中にここに来たの? 道に迷ったのよね? いいえ。女性は言った:私は自分の重荷を見つけるために来ました。 重荷?なんという重荷!アワンは立ち上がった。驚いて言った:ああ、義理の妹、これは正しい方法ではありません!荷物はどこでなくしたのですか? どこで見つけられますか? どうやってここの緑の茅葺き小屋に来たのですか? 若い女性は心配そうに足を踏み鳴らし、少し気を散らし、しばらくの間ディンおじさんの家の明かりがついた窓を見上げました。 あそこの古い柳の木の下に小さな荷物を置いたところ、便利な秘密の場所(小さな解決策を意味する)を見つけたところ、瞬く間に私が戻ってきて荷物を探しに来たことを知り、荷物はなくなった。 Awang はまばたきをしましたが、彼の心の中にあることは言いませんでした: これは本当に血まみれの幽霊で、鋭い舌を持っています. 彼女は目を開けて人々にナンセンスを言った. 彼女は明らかに丁おばさんの分娩室の窓紙をなめた.移動. 利便性に関しては、今、すべてが私の手の中にあります. どのようにしてここに来たのですか?にはどうやって行きますか!私のような人、アワンは簡単に対処できないことを知ってほしい! 痛い、義姉、私はあなたに言わなかった、あなたはあまりにも不注意です!彼は心配を示し、彼女に同行し、急いで言った.「ここの作物はもうすぐ熟します.夜に緑の植物を盗むために来る泥棒がたくさんいます.通り過ぎるとき、彼はあなたのバッグを蹴ったので、彼はそれを拾いました.そして、左!名前も姓もない人をどこで見つけることができますか?若い女性は目を転がし、冷たくてずるい表情を見せました: 夜です. 他の場所には誰もいません. 故意に私と冗談を言って私のバッグを取った場合, すぐに私に返してください. , 私はしなければなりません.急いで何か緊急のことをしてください! 私はそれを取りませんでした、私は本当にそれを取りませんでした、義理の妹。 私はそれを信じていません、女性は少しイライラしています:私があなたに懇願するためにここにいるとしても、今は冗談を言う時ではありません。 やあ!アワンは言った: 私は本当にあなたについて何もできません. 私はここに座って作物を守っています. なぜあなたの荷物を取りに行くのですか?椰子くらいの大きさの茅葺きの小屋 信じられないなら提灯に火をつけて探させてあげるからどう? 女性は再び霧の中から差し込む光を見ようと目を上げたが、今度はもう我慢できず、顔色が変わり、一歩下がってアワンと名乗り、冷笑しながら言った。 あなたが私の荷物を持っていったと決めつけて、あなたはそれを隠して、ナンセンスで私をからかった、あなたがそれを取り出さないなら、私はすぐに私の顔を変えます. 撮らないと言ったら撮らなかった顔を変えたいならどうしたらいい?ガワンはそれを認めることを拒否し、「ここに誰もいないのは残念だ。そうでなければ、判断する人を見つけるだろう. 他の人があなたの負担を負うと主張する人が世界中にいるとは思えない」. ! 実を言うと、若い女性は言いました:私は女性の幽霊です、バッグの中に何か重要なものがあります。 彼女の言葉は脅迫に満ちていたが、アワンは決心した。 私も本当のことを言っています!彼は言った:私はあなたの重荷、書類、服を受け取りました。他の人に危害を加えることは決してさせません。あなたが血の幽霊であることは知っていました。あなたが変な顔をして私に見えるのを待っていました! そうは言っても、双方はすでに何も言っていません。血光の亡霊は自分が顔を引き裂いたことを知っていて、相手に何の色も与えなかった. 緑色に見えるこの若い男は、彼女に負担を負わせることは決してないだろう.それで、彼女は空に向かって息を吐き、霧と月、アワンの目はすぐに悲惨な緑色に変わりました.若い女性は突然変わりました.どうして彼女は以前と同じように見えるのでしょうか?彼女の髪は乱れ、顔は青く鉄のようで、鼻孔、鼓膜、耳、目、そして口の隅はすべて黒い血を流していました。 彼女の口から攻撃的な悲鳴があり、緑色の目がアワンの顔をまっすぐに撃った. 彼女は幽霊の爪を黒い鉄のように伸ばし、アワンの体をまっすぐに引き裂いた. そんな時ガワンは、自分が罪悪感を持って臆病であると、目の前の幽霊に魅了されることを知っており、丁おばさんと母親と息子の命を救うことを考え、大胆になりました。彼は腰をかがめ、一握りの湿った土をつかみ、顔を拭くと、しかめっ面のように黒くなった. 彼は燃えるような目で女性の幽霊を見つめ、2列の歯を食いしばった. 幽霊は飛び跳ねた.と彼は叫びました、その血の光の幽霊は彼とは何の関係もありません. しかし、人間と幽霊が互いに抱き合うようになるまでそう長くはかかりませんでした. 彼らが互いに絡み合ったとき、ンガワンは突然、ディンおじさんの家で赤ん坊の大きな泣き声を聞いた. 彼は一歩下がって、遠くからンガワンを指して言った. 汪清兄弟、あなた、あなたはあまりにも残酷です!代わりの人を探すこの機会を逃してよろしいですか? お義姉さん、私の苦労もわかってね!Awang は言った: Ding の家族の 2 番目のおばは、世界で最も心の優しい人です. 彼女は人生の半分の間、善行を行い、徳を蓄積してきました. 彼女が血なまぐさい災害に苦しむのを見ることができますか? ! よし、血の光の幽霊は言った:あなたはあなたの願いを叶えたので、バッグを私に返してくださいね? 戻る?Awang は血の光の幽霊がこの種のトリックしかできないことを知っていたので、ますます誇らしげに言いました。 . "とても話しやすいので、喜んであなたに負担を返します. よし、弟よ、血の光の亡霊は、もう一生懸命演奏できないことを知っていて、彼の声はすぐに柔らかくて甘いものになった:もしあなたが気に入らなかったら、私はただ元に戻すだけです。あなたからの負担をお願いします。 荒れ狂う波はついに去り、アワンは茅葺き屋根の小屋に腰を下ろし、血の光の幽霊は元のきれいな姿に戻りました。いや、以前よりもハンサムで魅力的でした。アワンのそばに座って、何度も何度も懇願しました。彼に負担を彼女に返すように。 哀れな王王は 20 歳年上で、この夜のように女性、特に若くて美しい女性にアプローチしたことはありません。彼は小屋の外の月明かりが彼女をもっと照らすように、馬のライトを少し変えました. 月明かりの下で若い女性はさらに哀れに見えました. ねえ、アワンは彼女の懇願を聞いて、ため息をついて言った。文書を持っている」 彼は間違いなく代役を見つけるでしょう、彼が見つけた人は誰でも、彼は誰かに危害を加えませんか? 兄さん、女性は悲しそうに言った。今夜は幽霊だけど、初期の私も人間だったのに、他の幽霊が私を身代わりに使った時、あなたはどこにいたの?私を救ってくれませんか?赤ちゃんと一緒に黄泉路を歩かせたのは誰のせいですか?苦しんでいる自分を責めるだけです。 彼女が話していると、彼女は悲しげにすすり泣き始めました。 泣かないで、泣かないで、言いたいことがあればゆっくり話して。ガワンは彼女の泣き声に慌てた。 他に議論すべきことは何ですか?若い女性は不平を言いました:あなたは世界で若くて幸せです、どうして私たちが野生の幽霊であるという痛みを理解できますか?飲めない冷たい風 食べられない露 冥府は受け入れず 陽の世界は気にせず 一年中彷徨い 居場所もなくただこの種の苦しみについて誰が文句を言うことができますか? アワンは黙って聞いてうなずいた。 さて、若い女性は何かを考えて、アワンの手をつかんで言った:「兄弟、私にバッグを返してくれるなら、バッグの中に3つのアイテムがあります.書類と服はあなたにとって役に立たない.黒い葉それがあれば、すぐに大金を稼ぐことができ、他の人が夜更かしして緑を見るのを手伝う必要はありません。 そのようなことはありますか?ガワンは不思議そうに言った:あの小さな黒い葉でどうやって大金を稼げるんだ? それは普通の葉ではありません。お嬢様曰く「不可視の御神木から摘み取った不可視のお守りです。身に着けていれば、白昼堂々と家々を通り抜けても、他人にあなたの影が見えなくなります。」 ああ!アワンはすぐに手を振って、「これはうまくいかない、これはうまくいかない!」と叫びました。盗むように誰かを扇動しようとしていますか?私、アワンは一生貧困の中で生きてきました。自分の力を頼りにやりくりし、落ち着きのない手で胸に触れ、毎晩足を伸ばして安らかに眠り、目に見えないお守りを身に着けてそれらを使うように頼みました。不当なお金、どういう意味ですか? やらないでください。 やあ!今度は女性がため息をつく番です。兄弟、あなたの脳は死んだ木片です。斧でさえあなたを分割することはできません。なぜ他の人のお金を盗むように言いましたか? : 世の中には不当なお金だけを受け取る人がたくさんいることを知っています. 私はあなたがお金を取り戻すのを手伝って、あなたに善行をさせます. それもうまくいきません。アワンは言った:頭にあまり線がないので、山の巣に住んでアルバイトをさせてください。 真夜中に懇願したのに、言葉が空回りする。若い女性は不平を言って言いました。 私には道がある、とアワンは考えて言った:あなたはしばしば風の中で食べ、露の中で眠る、そしてあなたはとどまる場所がないと言いませんでしたか?丁おじさんが今シーズンの作物を完成させるのを手伝ったら、山の巣に戻り、石を動かし、木を切り、それで間に合わせ、お寺を建てて、線香、紙の馬、風雨をしのげるシェルター、滞在場所。 若い女性はとても興奮していたので、彼女は泣きました:弟よ、あなたがこんなに優しい心を持っているとは本当に思っていませんでした!初めて会った時はお互いの名前も苗字も知らなかったのに、どうして私のような野生の幽霊が寺院に入る資格があるのでしょうか?その時、土地の主人が来て杖で殴り飛ばすのではないかと心配しました! これについて心配しないでください、ガワンは自信を持って言いました: 全世界で、どの寺院が人間によって建てられなかった?丁おばさんを手放しただけの功績で、神殿に入ることができます!どの土地があなたを悩ませようとしているのか、私は彼の壊れたタイルを粉砕し、彼のひげを引き抜きます! これはあなたが言ったことです、若い女性は立ち上がって言った:あなたは世界で最も性的な人です、風と魚から避難する場所を私に与えてください。そうすれば私はあなたを香に導くことができます。身代わりを探すな、もう人間に転生するな、生老病死の災厄を経験せよ! アワンは愚かに彼女を見た、女性は徐々に月明かりの中に後退した、水っぽい月明かりが彼女の全身を浴びた、彼女のかわいい楕円形の顔が輝いていた、彼女の黒い目は涙でとても澄んでいた、彼女は全身の姿がとても柔らかくて軽いように見える. 、これは本当に非常に奇妙な感じです。彼女が代替品を見つけることができなくなり、人間として生まれ変わりたくないと言ったとき、生まれ変わりたいという願望の幽霊、どうして幽霊ガスの半分が存在できるのでしょうか。繞著她的那一圈兒陰森森的鬼氣,立即消散無蹤,月光把她的影子淨化了,她真彷彿有了神的形象啦! 是風把霧雰吹動了呢?恍惚連月色也起了波浪,她的影子越退越遠,越變越薄,薄到像月光一般透明的程度,在風中,在霧裏,跟著那麼一搖晃,便再也看不見了! 她消失之後,呆呆的阿旺,才想起一宗極為要緊的事,忘掉問她年里和她的姓名。 而廟,終歸要有個名字的。 就叫它血光娘子廟罷!阿旺這樣對他自己說。 丁二嬸兒這胎生了個男嬰。 秋收過後,打短工的阿旺捲起他的小行李捲兒,回到他那荒寒冷落的山窩子裏去了。對於丁二叔家添丁,他一樣興高采烈的道喜,但他從沒對誰透露過他看青那夜所遇著的事情。 秋風在山窩子裏打著急勁的迴旋,摘光了林木的葉子,使身後連綿的山峰,現出磷磷的、原始的容貌來。年輕力壯的阿旺,在山上走動著,立廟也得選個好地方,供她那樣的人才不會使她受委屈。 最後他選了一塊平台,正在他自己住屋的背後。 地既選妥了,他就忙著修平地基,雖說不是經營大廟,但他只是一個人,夠他忙碌的。築廟用的地面上,有好幾塊連根凸起的大石頭,稜角尖尖的像是巨大的竹筍,阿旺只有採用笨法子,用大鐵鑿,一鑿一鑿的敲碎它。他用形狀整齊的石頭,混和著黏性的稀泥砌成石牆。樑和柱的木料,是他攀到更高的山上去,在野林裏一株株砍伐來的,伐木容易運木難,為建這座廟,從高山朝下運木的滋味,阿旺算是深深的嚐著了。 那種連皮的長木被伐倒之後,阿旺使手鋸鋸斷它的杈枝,再用芟日草草修削了,按照長木倒下後附近的地形,分別使用槓桿撬撥,或是繫以粗索拖拽,到了斜坡較陡的地方,再用橫滾法把長木推落下去,有時候,一支樑木,得花費掉他一整天的時辰。 也不知打哪兒來的一股野性的力量,橫亙在阿旺的心窩裏,使他發狂似的幹這樣的重活;天氣變得更冷了,每到凌晨,山野間全鋪上一層白白的濃霜,劃過光禿禿的林木的枝枒,風聲是一種尖尖細細的悲泣,彷彿彷彿的,阿旺總以為聽著了發於幽冥的遊魂的叫喚,他幹得更加勤奮了。 遇著秋獵季的季尾,幾個老獵手揹著獵簍經過山窩子,瞧著阿旺那樣幹傻活,都估量他是為他自己築新屋,一個笑著跟阿旺說: 敢情是忙著娶老婆過年啦,阿旺,瞧你忙乎的這個樣子! 我不是在蓋屋,阿旺說:我是在蓋廟。 はい!老獵手用曖昧的聲音打趣說:你蓋的是如意廟,參的是歡喜禪,供的是丁家的招弟罷? 他們說著,拍手打掌的鬨笑著,留下一路的笑聲,遠去了。阿旺抬起頭,望著他們遠去的背影,發了一會兒怔,又吸了一口氣,拾起他暫時停上的工作來。 無論在什麼時刻,他眼前總晃動著那年輕女人的影子,浸浴在水溶溶的月色裏,她發光的鵝蛋臉,瑩澈的黑眼睛,她那樣柔和,那樣輕盈的姿影,都彷彿在慰撫著他,使他忘記了辛勞。 而她怨訴的聲音,也常在他耳畔迴響著: 小哥,你年輕輕的,在世上快快樂樂做人,哪能體讓我們做野鬼的苦楚?喝不盡的冷風,吃不盡的露水,陰司不收,陽世不管,長年飄飄蕩蕩的,連個落腳的地方全沒有,這種苦跟誰訴去? 這聲音化成如怨如訴的風濤,化成悉悉繂繂的落葉的低語,不斷催促著他。是的,冬天轉眼就要到了,不論在平原曠野,或是山窩子裏,人歸家,畜歸欄,獸入洞,鳥回巢,天地之間,只留下一片冷漠荒寒,一個留在幽冥裏的孤魂,倒是怎堪忍受啊? ! 藍色的晨霧漸消,初陽的金輝射在高高的林梢上,阿旺更發力的做著工。他砌妥石牆的牆框,再釘起兩邊的山架,重活幹起來異常的費力,儘管他只穿著單薄的衫子,一股熱騰騰的汗氣,還是穿過他的衣衫蒸發出來,看似蒸騰的白霧。 一座看上去極為粗糙,但卻極為笨實的野廟,終於在天落頭場大雪時造妥了。石牆、木架、山茅草繕成的頂子,廟裏也有石砌的神台,石鑿的香爐和燭檯,卻缺少一座血光娘子的雕像。 誰を探しているの?這一帶鄉野上,根本找不著雕刻匠,即使能找著,打短工的阿旺也出不起那樣的價錢;真的,阿旺想:求人不如求己,還是自己動手罷。 有了這個主意之後,阿旺就冒雪上山去,找著一棵酸棗樹,鋸下一截樹身拖運回來,用釘鎚和鐵鑿做工具,慢慢的雕鑿起來。他從沒學過雕鑿這一行,做起來笨手笨腳,他認真的雕著,心裏想著那女人的影子,他盡力想讓那影子在這塊木頭上面逐漸凸現出來。 若是在往年,到了這種戶戶圍爐的時候,年輕的阿旺早就下了山,到丁二叔家幫忙去了,他過慣了那樣溫溫暖暖的冬天。但今年,阿旺決計不下山,他要把那年輕女人的木像雕妥,安放在神台上,讓她在天寒地凍的時辰,領一份紙箔,受一把香火。 為著一個名不知姓不曉的女鬼,整整賣了一秋一冬的力氣,阿旺一點兒也沒懊悔過,反而覺得非常快樂。逢著雪霽天晴的時刻,他就把作櫈(一種做木工用的長凳)放到廟前的陽光下面,用鐵鑿挖刻那個木像。陽光照著積雪的樹梢,歡快的三喜鵲兒,喳喳喳喳的,這個雪枝追逐到那個雪枝,啄下的碎雪,常飄到他的手背上。 阿旺分不出心神觀賞陽光下的雪景,他仍然專心的鑿打著,叮叮的錘擊聲,一波一波的撞向遠處去,和遠處啄木鳥的啄木聲相和相應。 雕像就快完成了,那是一座剛好有一個人那麼高的立像,腳下嵌著一塊方方的木座。阿旺把它豎立在太陽下面看,那是一尊看來可笑的木像,渾身上下,都充滿了粗糙的稜角,那些有凹凸的表面,看似許多斑點。 看來只好讓妳這樣了。他對那雕像說:我沒有那麼好的手藝,只有一片心意。 說著,他就扛起那座雕像,把她放在神台上。 那天傍晚,為了驅走那種雪後的尖寒,阿旺在自己的屋裏生了一盆荊棘火,獨自烤著。廟總算建成了,雕像也有了,阿旺想著想著,覺得還差了一樣要緊的東西,一方題有廟名的匾額,而這個阿旺沒有辦法自己動手了,他是個目不識丁的粗人。 是誰在外面輕敲著他的柴笆門?一個聲音在叫喚著他:阿旺,阿旺可在家?明明是丁二叔的聲音。 是丁二叔?阿旺說:我就來開門。 拎著燈籠的丁二叔,一進門就埋怨起阿旺來: 我說阿旺,今年你是怎麼了?!難道非要我親自上山來請你,你就不去幫忙?你二嬸兒有了奶孩子,更分不開身,裏裏外外雜事,都得麻煩你去照應,頭場雪落過了,不見你的人影兒,害得我們全家都在念著。 不是的,二叔。 沒等阿旺出口解說,丁二叔就截斷了他的話頭。 我曉得你在幹什麼?丁二叔說:我早聽著有人跟我講過,說你在蓋新屋,後來又聽人說,你不是在建屋,是在蓋廟,你好好的怎會發瘋邪蓋起廟來的? 二叔,您就是不問,早晚我也會到您那兒去,跟您說明白的。阿旺說:廟蓋妥了,只差一塊匾,我不識字,也不懂得這血光娘子廟五個字是怎樣寫法。 什麼血光娘子廟?你這是在替血光鬼立朝?丁二叔跺腳說:血光鬼是專門害人的東西,難道你沒聽說過? 為了消解丁二叔的疑惑,阿旺不得不把事情的原委,一五一十的跟丁二叔講述,壓後他說: 二叔,您想想看,世上有不少勸人為善的,我若能勸鬼為善,也是一樁功德,她失去文牒和衣包,永也不會再去找替身了,我總該給她一個地方,使她得一份香火罷? 阿彌陀佛!丁二叔閉上眼,宣著佛號,雙手合十說:經你這麼一說,血光娘子廟這塊匾額,該我來獻才是,鬼能脫去惡業,就是地仙了! 歲月不息的輪轉過去,人們一代一代的凋謝,一代一代的成長,丁二叔一家人和短工阿旺都不復被人記憶了,但那座古老的血光娘子廟,仍然立在荒涼的山窩子裏。廟身屢經修築,還保持著當初那種粗糙笨實的樣子,廟裏仍供著那尊由短工阿旺手雕的神像。正因為聽來荒緲的傳言,還在民間普遍流佈著,當地多數的人還熱切的信奉著這位改邪歸正的血光娘子,相信祭祀她,可以保祐產婦的平安。 八頭鳥廟 在烏樹崗子那種荒冷的地方,人們都在傳說裏長大的,很古老很古老的年代,很古老很古老的故事,總在黑黑的夜裏輾轉著,那些傳說像滾滾滔滔的黃河之水,沒有誰去追溯它的源頭。 年輕的義官兒還記得當初祖母講過的那些故事。荒冷的地方,天彷彿也黑得很早,祖母坐在土牆邊的燈光下,癟著沒牙的嘴,緩緩的吐出聲音來,那些聲音,化成許多透明的泡沫,在義官兒的心裏浮盪著,盪出許許多多的形象來。也都是墨沉沉的底色,那些故事裏的人物,和古怪的精靈們,總在活動著,使他難以忘記。 烏樹崗子上,長滿了綠森森的樹木,崗下的田野是荒涼的,一眼望到遠處的天腳,再也找不到另一個村莊。義官兒和老祖母,住在崗腳下唯一一座村子的村頭上。烏樹村說來並不算小,原也有五六十戶人家,也許日子過得太貧寒,太勞苦,又接二連三的遇上災荒和時疫,村裏的人,死的死了,散的散了,使許多村舍變成無人居住的廢屋,人煙更顯得稀落起來。 義官兒弄不明白,為什麼那些傳說會那樣的淒苦,那樣的恐怖?祖母講過流寇的故事:說是流寇是天降的妖魔,流寇初起時,天驚地變,夜夜聽得見地心響銅鼓,流星拖著好長好長的紅尾巴,一顆顆的,像雨一樣的落著,那是主刀兵的兆示。說是獻賊闖賊大起叛亂,殺人如麻,當地百姓恨極了,促使官府挖他們的祖墓,毀掉墓裏的妖異,讓他們不能再興風作浪。挖開獻賊祖墓,墓穴裏盡是黃螞蟻,成團的密結在一堆,足有柳斗那麼大。闖賊的祖墓在山峰子的亂山裏面,穴裏留著盤大的燈盞,棺裏的屍骸已變成駭人的怪物,渾身黑得像炭塊,額頭上生著一撮子白毛,後腦蓋上有個錢大的窟窿,窟窿裏爬出一條小蛇,一見到天光就昂起頭來,咄咋有聲的尖叫著,工人用鐵鍬打死那條蛇,竟發現那條蛇頭上有角,腹下有爪,遍身鱗甲,極像染血的土龍。 既是天降的妖孽,屠戮善良彷彿就是該當的了,在更古遠的朝代裏,造反的黃巢也正那樣,殺人殺得不夠數他便不會封刀。老祖母每說起這一類宿命的故事,便會滿懷顫慄的哀嘆著: 唉,黃巢殺人八百萬,在數難逃啊! 聽著那衰老的哀嘆,便有一些景象,像水紋似的,在眼前晃動起來,說黃巢作亂時,殺人盈野,有個當初對黃巢有恩的人,自覺黃巢或可念起舊情,不會殺到他頭上;一天,他站在門前看望黃巢的亂兵過境,遇著一個披袈裟的老和尚,那老和尚朝他望了一眼,便對他說:施主,貧僧看你印堂青暗,轉眼就有殺身之禍。那人搖頭不信說:有這回事?老師父,黃巢殺人幾百萬,他可不會殺到我。那可不一定。老和尚說:走到劫數上,躲還躲不過呢!那老和尚說了這些,頭也沒回,雙手合十,一路唸著阿彌陀佛走掉了。那人想想,覺得老和尚說的話也有道理,黃巢手下亂兵那麼多,成天殺人殺紅了眼,哪能分得清誰是誰?還是小心謹慎,找個地方躲一躲穩當。他找來找去,找到路邊一顆空了心的古樹,便躲到樹洞裏去,心想:恁是什麼地方,也不會比這兒更穩當了!誰曉得黃巢盤馬過來,一見這兒是恩人的家鄉,便下令禁止屠殺,他四下瞧瞧說:人是不殺了,我就拿這顆古樹試刀罷!說著,掄起他的金背大刀,猛然一揮,古樹攔腰分成兩段,樹洞裏吉裏谷碌滾出一顆人頭來黃巢是錯殺了他的恩人,才發誓封刀的。 這一類恐怖的、宿命的故事,像一缸陳年的醃菜的滷汁兒,把無數人心浸在裏面淹泡著,泡得酸酸苦苦的。烏樹村這一帶若是遇了旱,人們便會想起遍身長紅毛的旱魃;若是遇上蝗蟲,人們便會想起蝗蟲神;起瘟呢?那是瘟神爺鬆了瘟蟲袋的袋口;五穀不豐,怕是罪惱了青禾神不論人們遇上什麼樣的天災地劫,冥冥中都有著神怪妖魔在主使,沒有誰會懷疑那些,言之鑿鑿的傳說,早就做了詳細的解釋。 死心塌地,就已死心塌地到那種程度:連嗨嘆一聲,都是愚昧多餘的,旁人會說: 這都是命苦,有什麼好怨嘆的?! 在烏樹村裏,這種淒苦的命運,業已變成一朵朵壓在人眉梢額際的烏雲了。 連著好幾年,烏樹村遭遇過太多的災劫,在荒旱缺雨的日子裏,火毒毒的日頭晒得遍地生煙,滿山的烏柏樹都焦捲了葉子,空氣乾燥到那程度:劃火就能點得著。好容易捱過大旱,接著又鬧起大澇來,傳說雨後掛龍尾,山裏龍起蛟,蛟穴有磨盤大,穴裏的水朝上湧起,足有三丈來高。水退後,瘟疫蔓延,各種怪病都滋生起來。 義官兒的一條腿,就是害了穿骨疽殘廢了的。 傳說說了些什麼呢?它好像只說從古到今,人的日子總活得很艱難,天災和地變,都是魔劫,人,必得順順服服的忍受那些。像這一回落到烏樹村的災劫,有人便說是妖異的八頭烏帶來的。 日子像封了蓋口的深井,漆黑無光,苟活下來的村人,儘量把自己團縮在低矮的小茅屋裏,八頭烏的故事,卻掛在人們顫慄的唇上。 說八頭烏原本是九頭鳥。早在極古老的日子裏,就有這麼一種妖禽,牠只有一個身子,卻有九個頭,牠的羽毛是漆黑的,眼裏暴射著綠光;牠的每一頭,都像是鷹頭,有著鐵硬的鈎喙,這種妖禽,身體碩大無朋,總趁著黑夜,從極高的天上飛到人間來,覓人為食。及至後來,牠所吞噬的人骨骸,堆成一座白色的骷髏山,怨氣直沖霄漢,上界的玉皇知道妖禽為虐,差了一郎神去捕拏牠。那妖禽全不畏懼,仗著牠的鷹嘴利爪,和二郎神交戰起來,幸虧二郎神手下的神獒上前助陣,一口咬破了九頭鳥的一個頭,使牠負創滴血。從那時起始,九頭鳥便變成了八頭鳥,不敢再像當初那樣肆無忌憚的害人了。 人們仍然相信,這妖禽並沒被捉上天宮去伏誅。牠只是暫時受了傷,逃匿到九天之外去,但仍會趁著黑夜,飛回人間來,發出極為不祥的怪聲啼叫,並且牠那受創的頸項仍在滴著血,那血跡更為不祥。誰要是聽著八頭鳥怪異的啼叫聲,那個人一生都會走霉運,誰要是不當心踩著了八頭鳥斷頸間滴下的血印子,那,更會患染溫疫,沒法子醫治。 生了病的老祖母相信這種傳說,也最忌憚不吉的八頭鳥了。在很多個黑夜裏,她反覆的跟義官兒講述它,她埋在密密皺摺裏的老眼,充滿了茫茫然的恐怖的神情。 奶奶還怕什麼呢?義官兒,她平靜的、緩緩的吐話說:奶奶活了這麼一大把年紀,業已是快進棺材的人了,奶奶是替後世人擔心喲!你想想,二郎神有那麼大的神力,加上神獒犬助陣,也沒能把那妖禽拏住,有一天,那妖禽治好了牠的斷頭,人,又要遭浩劫了! 老祖母這樣說時,義官兒只能眨著眼聽著,他是用古遠傳說哺餵著長大的人,他不能不相信這些。世上有很多事,對義官兒來說,都是黑漆漆的,解不破的謎。爹是那一年冬天,上山去採樵失了蹤的,有人說:怕是遇著豺狼虎豹了;有人說:多半掉進雪窟窿裏去了!而媽是害瘟病死的,是她夜來聽見八頭鳥的叫聲?還是她踩著那妖禽灑落在山野間的,不祥的血印了呢?爹和媽死時,他還不能記事,爹和媽的影像他也記不起來。老祖母紅著眼說起他們來,義官兒覺得那是一個故事,跟那些古老傳說同樣沉黯淒慘罷了。 黑裏究竟有多少妖魔鬼怪,瞪大燈燄的綠眼,窺瞥人世呢?幾乎每一個夜晚,他把多汗的、潮溼的手掌掩在忐忑的心上,都在苦想著這個。 烏樹崗子從三面圍繞著這個荒寒的村落,逗上秋冬相交的季節,夜來降濃霜,一片苦寒,儘管山裏有掃不盡的落葉,使每戶人家的黃泥火盆裏,都能保有一盆爐火,但那盆多煙的死灰,卻烤不熱寒透的人心。老祖母睡著了,義官兒仍常獨醒著,聽著呼呼怪吼著的風聲,遠遠近近打著迴旋,在那一剎間,義官兒會駭懼得把瘦小的身軀緊縮成一團。那風的潑吼,乾葉的悉繂,一切的動靜,都彷彿是妖物撲來的聲響,那些妖物化成黑暗,黑暗又化成遮天蓋地的牙齒,格格作響,要把烏樹村整個村莊,連人帶屋給一口吞噬掉。 黑夜有流不盡的那麼長法兒,非等極度的恐懼把人磨得麻木了,自覺人已不是人,只是一些被捆綁在黑夜裏等待妖魔的活餌,那時刻,雞的啼聲才會招回人被嚇得離了竅的靈魂。而白晝來時,義官兒總咬牙忍耐著,沒把這種感覺跟老祖母說過。 換是白天又怎樣呢?村上人也沒因得著暫時的喘息快樂過。有人說是在崗子上見片銅錢大的血點子,以為那就是八頭怪鳥流下的血,要不然,怎會使整個村莊染上瘟疫呢? 灰雲背後的太陽,淡淡的一片白,照著茅屋的屋脊,和一些圮頹的土牆框子。有些生瘟疫的人家,簷前掛著篩子,上面貼著黃紙符咒;有些人敲打著黃盆,在屋後的林子裏,用哀泣的聲音在喊著什麼;義官兒曉得那種關目,他們是想喊回病重的家人的靈魂。他扶著自己釘的木拐棍,一跳一跳的走著。土牆框子外面,留下許多灘焚化紙箔後的黑色紙灰印兒,貼地的小風吹起黑紙灰,在人頭上滴溜溜的打著盤旋。又有人家出殯了,薄薄的白木棺,只有四個人抬著,家人走在棺後,一路喃喃的撒著紙錢,沒有喇叭,也聽不見哭泣。人打土裏來,又回到土裏去,彷彿就是那麼一回事,死人也死的太多了。 那邊的牆腳下,蹲著幾個人,在竊竊的談著什麼。義官兒走過去,看見說話的吉家老嬸兒,眨著她的爛紅眼,一臉難過的樣子。 我想不會的,老嬸兒。一個姓柴的男人說:天下這麼大法兒,九頭鳥這種妖禽,怎會偏偏揀上咱們這一方? 說了你們不相信嗎?吉家老嬸兒又眨起紅眼來了,她那爛紅眼左邊的上眼皮上,有個核桃大的肉疙瘩,一眨眼,那肉疙瘩便跟著搖晃起來:這幾天夜晚,我總在夢裏,被什麼一種怪聲音驚醒,極像惡鳥的叫聲,又彷彿像是人語。 妳是聽著九頭鳥的叫聲了? 吉家老嬸兒用衣袖擦擦她見風流淚的眼: 哪裏是什麼鳥叫來著?!窗外烏漆墨黑的,我打窗縫朝外看,哎喲,你們知我看見了什麼?我看見一個黑影子,拎著一盞暈糊糊的燈籠,隨風飄蕩著,它一面飄移,一面這麼叫喚:給我一點鍋灰,給我一點鍋灰啊!那聲音,啞啞幽幽的,像遠遠的地方,有人在叫魂一樣。 九頭鳥變的,敢情是!姓柴的男人說:誰都曉得,整圈的鍋灰印子,能治那妖禽的傷口,牠要是能騙得那種鍋灰,治好傷口,只怕世上的人,又要遭大劫了! 整圈的鍋灰印子,牠是永遠也騙不去的。一個老頭兒說:誰都曉得鏟鍋的時候,邊鏟邊踏,把鍋灰踏亂掉,不讓那妖禽採了去療傷。 你能不給,牠能硬討,該怎麼辦呢?吉家老嬸兒憂急的說:不信你們夜來放警醒些,留神聽著,那怪聲音還會來的。 自從吉家老嬸兒這麼一說開頭,緊接著,更多附會的傳言就把烏樹村的人心攪亂了!有人跟吉家老嬸兒說的是一樣的話,硬說三更半夜,聽到半虛空裏,有聲音這樣幽幽叫喚著: 給我一點鍋灰,給我一點鍋灰啊! 有人夢見九頭鳥伸著八個頭和一隻血淋淋的斷頭,對著他大聲喊叫,逼他獻出一圈完整無缺的鍋灰。有人更以為烏樹村遇著的災劫和瘟疫,都是由這隻妖禽帶來的,若不及早設法,全村很快就會死絕了。 這該怎麼辦呢?有人猶豫起來。 是啊!吉家老嬸兒駭懼得有些昏亂了,在這一連串的災變中,她算是受害很深的一戶,一家五口,都已先後入了土,只剩她孤苦伶仃一個人了:咱們在世上為人,命當忍受災劫,哪能鬥得贏那些妖魔鬼怪?! 這當口,村裏年紀最長的胡老公公摸著鬍子說話了,他咳著說: 鬥得贏鬥不贏是一回事,就算烏樹村的人死絕了,咱們總不能把一圈兒完整的鍋灰拿去,讓那妖禽治好傷口,興風作浪的去害普天下的人。 老爹說的不錯。姓柴的男人說:不過,妖禽有她的妖法,咱們委實鬥不贏牠,何不退讓一步,替牠蓋個野廟,供給牠一份香火,我這個折衷的法子,並不是縮頭怕事,只是花錢消災罷了! 對啊!姓柴的幾句言語,立即就有許多人嚷著附和起來。 慢點,慢點,你們聽我說!胡老公公大聲說:妖魔鬼怪這類邪門玩意兒,就像世上的惡人一樣,你越是退讓,他越是得寸進尺,咱們能跟豺狼虎豹講退讓罷?那妖禽既是吃人不吐骨頭的物事,咱們就不能拿牠當作神佛看待,讓牠進廟,為牠焚香燃燭,叩頭膜拜。 但人們無心再聽胡老公公的話了。災劫和時疫,磨蝕了人們的心膽,他們你一言我一語的,儘在商議著為八頭鳥立野廟消災的事,使喊啞了喉嚨的胡老公公用拐杖頓地,氣暈在背椅上。 年輕殘廢的義官兒,只有白著臉聽話的份兒。他從沒眼見過那些活躍在傳說裏的鬼怪妖魔,儘管無數形象,早已刻印在他的心上,彷彿那些非人,都藏匿在流液般的黑暗背後,也都是像由黑暗所化:黑暗把人心染透了,浸蝕成一個黑窟窿,一切傳言,全從人心的黑穴裏流溢出來,反覆浸染他們自己。能怪得那些為八頭鳥蓋野廟的鄰舍嗎?他們早已忍受不了家破人亡的災劫了,算是胡老公公的話有道理,他們卻再也沒有跟那傳說裏的妖禽敵對的膽氣,他們只求退讓苟活。 就這樣,一座怪異的八頭鳥廟,在烏樹崗子上被人立了起來,正像無數荒僻的鄉野上,供奉那些威迫民命的山精海怪一樣。 看來是極不打眼的一座小野廟,泥牆草頂子,不過半人高,廟前安奉著一塊粗木牌位,刻上八頭鳥神之位的字樣,兩邊放有香爐蠟燭台。廟不高,但比起低頭屈膝,頂禮膜拜的人來,它畢竟還高了一截兒。 而烏樹村的災劫,並沒有因為人們向那妖禽低頭略微減少一些。在冰封的臘月裏,朔風和大雪把人鎖在沉黯的小屋裏,每夜義官兒入睡時,總會懷著顫懍,側耳聽著風號,那彷彿已不是風聲,卻是八頭妖鳥得勢時所發出的狂笑,那是使人膽戰心驚的笑聲。 即使到了天寒地凍,風雪交加的季節,盤旋的瘟疫仍然在村裏蔓延不絕,早先死了人,還有一口薄木棺,後來只能使蘆蓆捲了。饒是這樣,老祖母還堅持著她那種宿命的論調,認定人生在世上,就是來經殃歷劫的。 胡老公公說的再好,有誰相信呢? 天交四九,老祖母的病變得更沉重了。裹在破棉被裏的乾瘦的身子,不停的抖索,一盞缺油的小燈,睜眼熬紅的倦眼,一眨一眨的望著她那張皺臉,一張蒙了一層皺皮的活的骷髏。 義官兒怕祖母凍著,他得去抱些溼柴回屋來,把爐火升旺些。裏外奔忙了一陣子,好不容易把帶雪的溼柴燃著了,再看老祖母的那張臉,業已逐漸的變得僵硬,彷彿就要凝固了,只有一雙黯淡無光的眼睛,還微含溼潤的盯視在義官兒的臉上。 村裏人當真替那妖禽蓋了廟了?義官兒。她喘息著說。 義官兒點了點頭: 除了胡老公公,旁人都願意花錢消災。 那是沒有用的。老祖母說:那妖禽只要療傷的鍋灰,不要香火,邪物天生是邪物,永也不會變成神的!人若供奉繚,只有越供越遭殃。 打著尖銳唿哨的寒風,像蟒蛇般的游過來,風頭掃下林木枝椏間積著的雪塊,霹啪有聲,氣如游絲的老祖母斷斷續續的說完這幾句話,便寂然闔上了眼。義官兒驚呆了,雙手緊緊扭絞在胸前,直楞楞的望著這幅景象。老祖母像被冰凍在那裏,她那張沒了牙的,曾吐出許許多多傳言的嘴緊抿著,看上去是一個已經被封塞住的洞穴。她一輩子總是那樣深信傳言,那些古老的傳言如果是一條在黑夜裏流著的黑河,她就該是黑河裏的一道水流,但在最後,她卻說出她心裏的話來,邪物天生是邪物,永也不會變成神的!就那恐怖的八頭鳥來說罷,儘管有人為牠蓋野廟,供奉香火,但牠仍是一隻與人為敵的妖禽!這種朦朦朧朧的思緒,在義官兒心裏像游絲般的飄蕩著。 半明半滅的燈燄不時發出跳動,義官兒只是麻麻木木的站在那裏,在這一剎間,空間和時間也都凝固了。他站著,沒有悲哀,沒有驚懼,傳言的黑水滔滔,黑夜滔滔,他是被泅溺在裏面的一個
「左キー ←」を押して前の章に戻ります。 「右キー→」を押して次のチャプターに入ります。 「スペースバー」を押して下にスクロールします。