ホームページ カテゴリー 小説コーナー サンフランシスコの紳士
サンフランシスコの紳士

サンフランシスコの紳士

伊凡.布寧

  • 小説コーナー

    カテゴリー
  • 2023-02-05公開済み
  • 13469

    完了
© www.aiubook.com

チャプター1 サンフランシスコの紳士

サンフランシスコの紳士 倒れろ、倒れろバビロン大都市! ヨハネの黙示録 第十四章 八節 サンフランシスコ出身の紳士で、ナポリやカプリンでは誰も名前を覚えていません。彼は妻と娘を連れて旧世界[注]を2年間旅行しました。2 つの要因に基づいて、この紳士は、雑用を一切せずに長く快適な休暇を取る権利があるべきだと考えています。第一の要因は、彼は非常に裕福であり、第二の要因は、彼は 58 歳であるが、彼が人生に実際に近づいたのはこれが初めてであるということです.彼はすべてを未来に固定しました。それはそれほど悪くはありません。彼は 24 時間体制で働き、何千人もの中国人労働者を雇いました。これらの労働者は、彼が一生懸命働く理由をよく知っています。その後、彼は自分のキャリアがすでに非常に成功していると感じ、当時ロールモデルとして選んだ人々と競争することができ、休憩を取ることができました.彼のような有名人は、幸せな生活を楽しむために、ヨーロッパ、インド、エジプト、その他の場所に休暇に行きます。それで彼は同じことをすることにしました。もちろん、この旅行の最も重要な目的は、長年の努力に対する自分へのご褒美だけではなく、妻と娘を幸せにすることでもあります。奥さんは何事にも興味がないが、アメリカの普通の中年女性と同じように旅行には熱中している。娘はもう若くなく、少し病気のようです. この旅行は彼女にとって絶対に必要です. 健康に良いだけでなく、旅行には冒険があるかもしれません!同じテーブルに座ったり、肩を並べて壁画を見たりする人は億万長者かもしれません。

[注] 旧世界とは、ヨーロッパ、アジア、アフリカを指します。 サンフランシスコ出身のこの紳士は、さまざまな旅行計画を立てています. 彼は 12 月と 1 月にイタリアに到着する予定です. 吟遊詩人の夜想曲, さらに, 彼の年齢の男性は、若いナポリの女の子の愛に特に敏感です,純愛じゃなくても。彼はまた、今シーズン、あらゆる分野の著名人が集まるモンテカルロのニースでカーニバルを過ごす予定です。ここのすべてが最高で最も美しく、人々はレーシングカー、レーシングボート、ルーレット、コケティッシュなホットガールに夢中ではなく、緑の芝生での撮影を楽しんでいます。ワスレナグサの花で覆われた海岸に沿ってハトが飛んでいます。 .ブーム!一瞬で、鳩は小さな白いボールのボールのように地面に落ちました.3月上旬にフィレンツェ、イースター前にミサを聞きにローマ、ベネチア、パリ、スウェル闘牛観戦、イギリス島水泳、アテネ、コンスタンティノープル、エジプト、もちろん日本にも行きました。

【備考】イタリアンスピンダンス。 11月末にジブラルタル海峡に到着する前に、船は冷たい黒い霧と吹雪の中を航行しなければなりませんが、順調に進み、多くの乗客が乗船しています. この船は有名なアトランティスであり、船はまるでヨーロピアンスタイルの建物. 大きなホテル, 船内には、オールナイトバー, トルコ式バス, 船内で発行される新聞など、観光客向けに特別に設計されたあらゆる種類の設備があります. 船内の生活はリズムに満ちています. 誰もが起きました.次から次へと、そしてこの時、朝靄と灰緑色の海のうねる波の中で、空はゆっくりと明るくなりました。旅行者はフランネルのパジャマを着て、コーヒー、チョコレート、またはココアを飲み、大理石のバスルームをさまよい、食欲を刺激するために体操をし、リフレッシュし、毎日身だしなみを整えてから、通常は 10 時に朝食を食べに行きます。 1時前にデッキに出て、さわやかな潮風を吸ったり、押しゲーム【注】をしたり、食欲をそそるゲームをしたり。11 時にスープとパンとバターを用意し、その後は楽しく気楽に新聞を読み、昼食を待ちました。ランチは通常ボリュームたっぷりで種類も豊富です。食事の後の2時間は休憩時間で、乗客は格子縞の毛布をかぶったり、デッキチェアに横になったり、澄んだ空と泡立つ波を見たり、甘い昼寝をしたりします。5時になると、濃厚で香りのよい熱いお茶と軽食で、すべてが再び生き生きとします。7時に夕食のトランペットが鳴り、その日の最も豊富な料理を楽しむよう人々に思い出させます.現時点では、サンフランシスコの紳士たちは常に準備を整えており、イブニングドレスを着替えるために壮大な更衣室に興奮しています.

【注】船上での遊びです。 毎晩、アトランティスの船室は何千もの輝く燃えるような目のようで、キッチン、船室、ワインセラーでは大勢の使用人が働いています。船の外では荒々しい海が揺れていたが、誰もそれに注意を払っていなかった。赤毛でがっしりとしたたくましい隊長は誰もが絶大な信頼を寄せており、いつも少し眠そうに見える軍服の金バッジはアイドルの証だが、隊長はいつも謎の部屋に隠れており、めったに公にはしない。 . 現れます。甲板のサイレンは耳をつんざくような陰気な猛烈さでうなり声を上げたが、ほとんどの食事客は聞こえず、ベルベットのカーペットと明るい照明のある大理石の壁のホールでは、パイプとホイッスルの素晴らしい音がした。 、 ホイッスルの音を覆って、ホール全体がオフショルダーガウンの女性、イブニングガウンの紳士でいっぱいでした.チェーン、そして市長のように歩き回ります。イブニング スーツとでんぷん質の白いシャツは、サンフランシスコの紳士を若く見せます。彼は痩せていて背が高くなく、彼が着ているスーツは作りが粗末ですが、縫製がよく、起毛が明るく、全身が活力に満ちています。彼はヨハネスブルグワインの琥珀色のボトルとヒヤシンスのブーケと大小さまざまなゴブレットの前に座っています。黄色がかった顔、整えられた銀色のあごひげ、金色の入れ歯、黄ばんだ象牙のような禿げ頭で、彼は少しモンゴル人に似ていた。その女性は豪華な服装をしていましたが、よく似合っていて、背が高く、静かで、機敏で、心の広い女性でした。娘, 背が高く, 髪が多く, 身なりがよく, 唇と肩甲骨に小さな吹き出物があり, 軽く化粧をした. 夕食は約1時間ほど続き, その後にダンスが続きました. その間, 男性 (もちろん , 含むこのサンフランシスコ出身の紳士) はバーに座って足を組んで、最新の株価情報に基づいて各国の国民経済と人々の生活について話し、ハバナのタバコを吸い、顔が赤くなるまでラム酒を飲みながら、隣に立っていました。彼らは赤いベストを着た黒人の使用人で、白い目玉は殻をむいたゆで卵のように見えました。船の外の波は山と海のように鳴り響き、激しい索具の中で吹雪が轟き、船体全体が震え、まるでこれらの猛烈な波を耕すかのように、波と嵐を乗り越え、波の波の波さらに大きな波を巻き起こし、サイレンは霧の中で死んだように泣き叫び、監視塔の監視員は寒さで凍死し、過度の緊張によって神経が弱まりました.船内は地獄の九階のように暗くて暑い。大量の石炭を飲み込む巨大なボイラーがあり、泥だらけで上半身裸の乗組員は火事で真っ赤に焼かれています。この時、バーの人々はロッキングチェアに足を乗せ、無造作にブランデーやリキュールを飲み、香ばしい煙にふけっていました。ボールルームは明るく照らされ、暖かさと笑い声に満ち、リー・インはワルツのメロディーとタンゴの音楽に酔いしれ、音楽は流れ続け、まるで彼らが祈りを捧げているかのように、少し甘くて露骨な悲しみを明らかにしました。同じこと。ゲストの中には、大司教のようにきれいにひげを剃り、スレンダーで、金持ち。古風なタキシードを着ているのは有名なスペインの作家。ゲストの中には、美女と恋に落ちたカップルがいました. 彼らは常に好奇心旺盛な目で見られていました, しかし、彼らはお互いの賞賛を隠しませんでした. 彼は彼女と踊っただけです. 彼らに起こったことはすべてとても素晴らしかったです.船長は知っています:長い間、彼らはさまざまな船でラブゲームを行うために高給で雇われてきました。

船はジブラルタル海峡を航行していた. 乗客は皆、早春の日差しをとても気に入っていた. アトランティス号に新人乗客が現れた. 彼はアジアのとある国の王子だった. 彼はマイクロスーツを着て旅をしていた.背が低く、少しくすんだ服装、広い顔、小さな目、金縁のメガネ、少し不快なのは、彼の厚い黒ひげが死人のように頬から突き出ていることですが、それでも、彼はかなり愛想がよく、率直で、控えめ。船が地中海に出航したとき、再び寒流に遭遇し、波は色とりどりのスズメのスクリーンのように押し寄せ、色が壮大で、明るく澄んだ空では、北東の風が狂ったように船に向かって押し寄せました。翌日、空は灰色に変わり始め、周囲は霧に包まれていた。徐々に陸地に近づき、シチリア島とカプリ島がかすかに見えます. 望遠鏡からは、ナポリの丘全体を覆う青い部分が見えます. ボートの紳士と妻はすでに軽い毛皮のコートを着ています.大根の脚、ひざ丈の三つ編み、少女のような太い長いまつげの10代の若者、話すのが嫌いでいつもささやく中国人のウェイターが、さまざまなウールの服、スーツケース、化粧箱などを持ち出しました.サンフランシスコの紳士の娘は、昨夜、彼女が故意に作り出した偶然によって王子に会い、甲板で王子と並んで立っていました.王子様が指さす距離をじっと見つめ、王子様は慌てて何かを説明していたが、あまりにも慌ただしくてあまり話せなかった。他の王子様と比べると、王子様の低身長は子供のように見えるため、人々に少し奇妙な感じを与えます. 彼はメガネを着用し、小さなシルクハットと英国のコートを着ています. 彼のまばらなひげは少し馬の毛のように見えます, そして彼の平らな顔.黒く引き締まった薄い肌、顔全体が描かれているように見えたが、女の子は彼の言うことを聞くだけで、感情の揺らぎのために、彼女は王子が何を話しているのか理解できず、彼に直面し、言葉では言い表せない情熱があった.引き締まった手、清らかな肌の下を流れる古き皇族の血統、そしてヨーロッパ風の服装に至るまで、すべてが他の王子とは違うように見えた。彼に隠された理解できない混乱になる。サンフランシスコの紳士は、灰色の靴下と光沢のある革靴を履いており、細い銀の鎖につながれた犬を引きながらおしゃべりをしている、ブロンドの髪と最新のパリの化粧をした青い目の美女をじっと見つめていました。 -犬をやめて、娘はとても恥ずかしかったので、故意に父親を無視しなければなりませんでした.

サンフランシスコの紳士はどこまでもお金を使うので、朝から晩まで食事の配膳、用事を済ませ、掃除や荷物運びなど、ポーターとしての仕事はどこでも手厚いものです。 , 船でもナポリでも同じです. 徐々にナポリが近づいています. ミュージシャンは明るい金管楽器で桟橋に集まり、すぐに情熱的な行進を果たしました. 背の高い船長が長いドレスを着て船長のプラットフォームに現れました,親切な異教徒が乗客に手を振ったように、もちろんサンフランシスコからの紳士も含まれていました。彼とすべての乗客は、船長が彼のおかげで無事に到着したかのように、船長が一人で彼に手を振っていると思っていました。ついに背の高いアトランティスが港に入り、岸に来て、橋を架け、金縁の帽子をかぶったポーターとそのアシスタント、マネージャー、パイプを演奏する子供、そして色とりどりのポストカードを手にした強いトランプ. 、サービスを求めて競い合ってサンフランシスコに急いでいる紳士たち、彼はお尻に微笑みかけ、ホテルの車までまっすぐ歩いて(王子でさえこの種のホテルにしか行かない)、無関心に英語で、そしてイタリア語で爆発した。 Go︱Away︱Via︱ (出る)。

ナポリでの生活は順応しやすく、朝は暗いレストランで食事をし、空は雲に覆われ、ガイドのグループがポーチの外に集まり、暖かいバラ色の太陽が空に現れ、バルコニーからの明るい朝の霧ベスビオ全体を満たし、銀と白の真珠のような波紋、カプリ島の輪郭が地平線の向こう側に現れ、見下ろすと、粘着性の河岸通りに2台のロバのカートも見えます、情熱的な方法で乗って景色を見た後、軍隊は音を立てて行進し、車に乗り込み、両側の背の高い家と窓の多い家の間の狭い灰色と黒の通りをゆっくりと運転し、静かな場所を訪れました。雪に照らされた単調な博物館と、寒さに浮かぶ蝋の匂いが漂う教会のように快適なこの種の場所は、世界中どこでも同じです。静かに燃えている レースのちらつきで飾られた祭壇の奥で、老婦人が暗い木製のベンチの中でひざまずいて祈っています。彼女の足の下には、十字架から降りるイエスの絵が描かれた、滑らかで死んだ石の板があります。著名な画家が書いたに違いない。ある時、私はサン・マジノット・ヒルに昼食に行きました. 正午には、有名人が昼食のためにここに集まりました. かつて、サンフランシスコの紳士の娘は、王子がホールに緊張して座っていると思ったので、気絶しそうになった.王子がローマに行ったことはすでに新聞で知られていた。カーペットが敷かれた、暖炉に照らされた、温かく壮大なホテルのサロンで 5 時にお茶を飲み、夕食の準備をします. 鏡の中には、ストラップレスのドレスを着た女性が壮大なレストランに現れ、ステージにはミュージシャンがいた.赤いジャケットを着て、赤いバラのスープをテーブルで優雅な姿勢で提供し、彼のそばに立っているヘッドウェイター. 11時になると、メイドさんが湯たんぽを各部屋に届けて、ゲストのお腹を温めます。

今年の 12 月はとても天気が悪く、ポーターに天気の話をすると、彼らは肩をすくめてつぶやくほど、人生でこんな悪天候を見たのは初めてではありませんでしたが、彼らはまた、リビエラでは大雨が降り、アテネでは雪が降り、ジェクナでは雪に覆われ、夜は明るくなり、旅行者はパニックに陥っています。バルモアの日差しは だまされているようだ. 正午になると空は灰色で暗くなり 雨が降り始める. 天気はますます悪くなり, 寒くなる. 手のひらはブリキのように輝き, 街は汚く窮屈に見える, 同じ博物館, タバコ太った新郎のお尻と、風が吹くと翼のように空中で羽ばたいた彼の臭いゴム製マント、御者、やせこけた馬を激しく鞭打つ音は少し勇敢で、路面電車の線路を掃除する男たちは靴とストッキングでかなり恐ろしいように見えました, そして泥が飛び散った女性, 濡れた黒髪と短くて太い脚, 印象的だった. 嫌な海辺の桟橋から来る腐った魚の臭いはさらに耐え難い. 早い段階でサンフランシスコに来る紳士淑女朝の喧嘩、娘たちは頭痛と青ざめた顔で歩き回る時もあれば、非常に幸せで、すべてを喜んでいる時、とても美しく愛らしく見える、この種の美しさはハンサムではない人に触発されています体からは特殊な血が流れているが、娘の心を目覚めさせるものとは?お金ですか?名誉ですか?貴族の血でしょうか。これらは重要ではありません。サレントとカプリの気候は決してこんなものではないと誰もが思っていました. レモンと自然なワインがたくさんある, 晴れて暖かくて快適な場所に違いありません.そこで、サンフランシスコから来た一家は荷物を持ってカプリ島に旅行することに決め、石の道に沿ってチェフィリスの宮殿 [注 1] を訪れ、素晴らしいスカイブルーの洞窟 [注 2] を見て、アル ザ バグパイプを聴きました。ブジ族 [注 3] の 1 人で、クリスマスの前の月に島中で聖母マリアをたたえて演奏します。

【注1】キフィリス:紀元前42年︱37年ローマ皇帝、カプリ島で晩年を過ごした。 【注2】カプリ島の景勝地。 【注3】イタリア中部在住。 出発の日は、サンフランシスコからの家族にとって忘れられない日でした. 早朝はわずかな日差しさえなく、厚い黒い雲がベスビオ山全体を覆い、濃い霧が灰色と黒の中に低く垂れ下がっていました.穏やかな海、カプリ島はまるで存在しなかったかのように見えない. カプリ島に向かうボートは左右に跳ね続け、サンフランシスコの家族は普通の小さなキャビンのロッキングチェアに横たわっている.ツイードの毛布で足を包み、揺れと揺れでめまいを感じ、休むために目を閉じた. この家族の愛人は、めまいを克服したものの、世界で最も大きな苦痛に苦しんでいると思っていました.何度か、彼女はまだ死にそうな気がした。何度もお椀を持ってきてくれた女中は、何年もの間、厳しい寒さの中でも炎天下でも、昼夜を問わず風と波の中で転がり、目の前の女中に優しくしなければなりませんでした。そんな彼女を見て、彼女は微かに微笑むしかなかった、娘のペールはレモンを口にくわえ、だぶだぶのオーバーコートと大きな帽子をかぶって仰向けに寝転がっていた。彼は口をいっぱいに開け、顔は黒く、あごひげは白く、激しい頭痛がありました. ここ数日、天気はさらに悪化しました. 彼は毎晩酔っぱらって、いくつかの場所に行きました.生きている人々の絵を見て[注]、それが彼の人生を困難にしました。雨が窓にパチパチと音を立て、ロッキングチェアに雨滴が落ち、強い風が時々吹き荒れ、マストをねじり、時には巨大な波を押し寄せた. 下にスクロール.カステッランマーレでは、サレンドでは、肉体的にも精神的にも少し軽くなったように感じましたが、大きな揺れがありました. 海岸は崖、庭園、石の松、赤と白のホテルでいっぱいです. 窓からは、霧がかかった.エメラルド色の山々が幾重にも重なり、揺れるように上下し、たくさんの小さな船が行き交います。船の乗組員と三等船室の乗客が大声で叫び、窓の反対側から赤ちゃんの泣き声が聞こえ、ドアからは湿った風が吹きました。プリンスホテルの旗を掲げた船の上で、はっきりと発音できない青年が「コヤル︱アル︱ホテルコヤル︱アル!」と叫び続けた。観光客を呼び込むために。このサンフランシスコの紳士は信じられないほど年を取り、これらの王室の素晴らしいエクセルシオールと貪欲なニンニクの匂いがするイタリア人にうんざりしています。ボートが岸に着こうとしたとき、彼は目を開け、ロッキングチェアから立ち上がると、小さなボートに囲まれた険しい崖の下の老朽化したカビの生えた石造りの家の隣に建てられた老朽化したカビの生えた石造りの家を見ました。 、ぼろきれ、鉄、缶、茶色の漁網、これが本当のイタリア、こんなところにバカンスに来たと思うと、ちょっとがっかりで仕方ないです。暗い島、そしてボートは赤い光のように山を突き抜けます. 峡谷では風が弱く暖かくなり、静かな波は黒いクリームのようにゆっくりと溢れ、桟橋の灯台は金色のニシキヘビのように見えます.ガタガタ、錨が海に投げ込まれ、船頭が先を争っている. しばらく叫んでいると、心がほっとし、船室の明かりが明るくなり、食べたい、飲みたい、タバコを吸って動き回る. 10分後, サンフランシスコの家族はボートに座った. 15分後, 彼らはすでに海岸の岩を踏んでいて, 明るい馬車に座っていた. 車は斜面に沿ってゆっくりと移動した.開いた窓から外に出ると、道はぶどう畑でいっぱいで、壁が崩れ、米で覆われていました. 濡れた曲がりくねったオレンジの木, 金色の果物でいっぱい, このシーンは山のふもとまで広がっています. 後のイタリアには甘い香りがあります.イタリアのすべての島に固有の雨。

[備考] 人物画(タブロー・ヴィヴァン)とは、適切な背景の前で人物に成りすまし、静止した姿勢で絵を描いてもらうもので、主に歴史上の人物を描くのに用いられます。 今夜のカプリ島はじめじめと暗いですが、突然明かりが灯り、島全体が活気づき、丘の上のトラム停留所はすでにゲストを迎える準備をしている人々のグループで混雑しています.ここには他の旅行者もいたが、何人かは不潔で、不注意で、ひげを生やし、眼鏡をかけ、襟を上に上げた古いオーバーコートを着ており、ティグラネスの何人かは、足が長く、顔が丸く、帆布を持っていた。どこにでも住んでいてお金を節約している独立した若いドイツ人は、あまり注目されていません。サンフランシスコの紳士はロシア人とドイツ人を避け、すぐにグループに気づかれました. 彼と彼の妻はすぐに駅から連れ去られました. 彼を取り囲んで, 強いカプリの女性は貴賓の荷物を頭の上に置きました.劇場の小さな広場で女性の木製の靴がガタガタ音を立て、湿った風が広場の電球を揺らし、黄、若者のグループ、宙返りをして大きな口笛を吹き、サンフランシスコの紳士たちがその中を歩いた.まるで舞台の上を歩いているかのように、家の下の廃墟となった中世のアーチ道にたどり着くまで前に進み、ホテルのグランドゲートが斜め後ろに見えます。アーチの後ろには小さな路地があり、ヤシの木はプラットフォームの左の明るい星は黒い空に点在しており、この岩だらけで湿気の多い地中海の島は、このサンフランシスコのおかげのようですホテルのオーナーは、彼らが名誉あるゲストであるかのように、彼らを注意深く待ち、彼らが鳴るのを待ちました.鉦が鳴って夕食の案内をし、あっという間にホテルのロビーに到着。

上品でお辞儀をする宿屋の主人は、控えめな青年で、サンフランシスコから来た紳士を少し驚かせた。彼はふとそんな夜だったことを思い出し、混沌とした悪夢の中で、同じような丸いスカートのドレスと鏡のように滑らかな髪を身に着けているこの人、このシーンを見て、驚いたが、どんなに神秘的でも感情は長い間、彼の心に痕跡を残さなかった. 彼はすぐに驚きを抑え、廊下に歩いていくと、妻と娘にこの奇妙な夢と真実を冗談めかして語った.偶然にも、娘は彼をただ驚いたように見た. この瞬間、彼女の心に突然悲しみの感覚が押し寄せた. 偉人レイス 17 世がカプリ島を去るやいなや, サンフランシスコから来たこの紳士は彼の部屋を取りました. ホテルは彼に特別にタイツとでんぷんの帽子を着用するように割り当てました, ホテル全体で最も美しく知的な. ベルギーのメイド, そして木炭-暗くて赤い目のシチリア人、最も用心深いウェイター、そして小柄で太った係員のルイドが、紳士を待つために派遣されました。その後まもなく、フランス人のヘッドウェイターがサンフランシスコの紳士のドアをそっとノックし、食べたいかどうか尋ねました。もし彼らが食べたいなら、ロブスター、フライドビーフ、ボイルドアスパラガス、フライドキジチキンを作るようにキッチンに間違いなく伝えました. .サンフランシスコ出身の紳士 足元の床がまだ回転しているように見えた 哀れなイタリアのボートに目がくらんでしまいましたが 静かにドアを閉めました キッチンの煙と湿った花の匂いが遠くにありました 窓がバタンと閉まったときヘッドウェイターが入ってきたとき、彼はヘッドウェイターに落ち着いてはっきりと彼らが食べたいと答え、彼らのテーブルはゲートから遠く離れた、できればホールの後ろにあるべきであり、地元のワインを飲むべきだと彼に言いました。彼が言った言葉, 職長は従順でした. サンフランシスコからのこの紳士の考えと願いは間違いなく最高の意志であり、職長はこれらの意志を実現するために最善を尽くします. 最後に, 彼は丁寧に尋ねました:これだけ?紳士?「はい」というゆっくりとした答えを聞いた後、ヘッドウェイターは、今夜フロントホールで、イタリアでよく知られており、世界中の観光客に知られているカルメラとデルスパによるタランダンスがあると言いました。はがき、サンフランシスコ紳士は答えて、はっきりと尋ねました:これはデルスパの夫ですか? 彼女のいとこです ゆっくりと、思慮深いサンフランシスコの紳士は職長に静かにうなずきました。 それから、結婚式に行くかのように再びドレスアップしました. 彼は最初にすべてのライトを点灯させました, そして、ライトは周囲の鏡に反射しました. 部屋全体が非常に明るくなり、家具は非常にピカピカに見えました. 彼は再びひげを洗い始めました. , そして彼はベルが彼の妻と娘の部屋から鳴り、廊下全体に広がるまでベルを鳴らし続けました. 磁器の花瓶を持って、彼女は太った人々に特有のパニックですぐにベルに応答するようになりました. この行動はメイドに涙を流させました.笑い声を上げたルー・イーは身を乗り出して、少し臆病になり、馬鹿のように指の関節でドアを優しくノックしました。諸君。 ドアの向こう側からウェンのゆっくりとした温かい声が聞こえた:はい、どうぞお入りください。 サンフランシスコから来た紳士にとって、とても有意義な夜でした。紆余曲折の末、今は美味しい食事を食べたい、一杯の温かいスープを夢見て美味しいワインを飲みたい、ワクワクしながら日々の身だしなみを整えているので、熟考する時間はあまりありません。 . 剃り、梳かし、きれいにし、鏡の前に立って、銀枠の櫛を水に浸し、黒と黄色の頭に真珠色の髪をブラッシングし、ポマードを塗った後、義歯をスムーズに取り付け、絹のタイツを伸ばした.栄養過多で太った老体、シルクのストッキングとダンスシューズを細い扁平足で締めて座り、黒いズボンをシルクのサスペンダーでまっすぐにし、胸の出た白いシャツを脱ぎ、襟のボタンを留めた後、硬い襟のボタンは彼を非常に不快に窒息させ、床はまだ彼の足元で揺れていて、彼の指先は痛かった.硬いボタンは彼のゆるい皮膚の彼のリンゴの下のくぼみにしっかりと触れていた.彼の目は緊張で輝いていた.彼の顔は青かった.タイトなネックラインの彼は、自分の仕事を完了するために最善を尽くしました。彼は全身鏡の前に非常に疲れて座っていました。 これは怖すぎる。彼はつぶやき、固い禿頭を垂らし、ひどいという言葉の真の意味を理解したくないし、知りたくもなかった。彼はためらうことなくもう一度言いました:これは怖すぎますか? この瞬間、家全体が異教の寺院のように再び聞こえました. 彼は急いで立ち上がり、ネクタイを結び、ベストとタキシードを着て、袖口を引き上げ、再び鏡を見ました; このミス・カミラのことを考えて、彼女は浅黒い肌で、ムラートのように明るい目で、カラフルな服を着て、特にまばゆいばかりの黄金色で、特定の風味で踊っています。隣の奥さんのドアを開けて、大声で「大丈夫?」と尋ねました。 さらに5分。ドアの中から元気いっぱいの女の子の声が聞こえてきました。 とても良い!サンフランシスコから来た紳士が答えた。 彼は赤いじゅうたんが敷かれた廊下と階段をのんびりと歩き、閲覧室を探しました。出迎えた使用人たちは壁にもたれかかって通り過ぎようとしたが、彼はまるで見たことがないかのように歩き続けた. 、 シルクのグレーのコートを着て、彼は急いでやって来て、サンフランシスコの紳士である老鶏のように、非常にばかげているように見えました。食事を始め、彼はタバコ、エジプトのタバコでいっぱいのテーブルに立ち寄り、大きなマニラ葉巻を取り、3リラを落とし、廊下に行き、窓の外の景色を何気なくちらりと見た、窓の外の暗闇から暖かいものがあった古い椰子の巨大な葉がトランス状態で星々を横切って伸びていた. 彼は遠くで海の波の音を聞いた. 読書室はとても快適で静かだった. ライトはテーブルの上だけにあった. 丸眼鏡,サンフランシスコから来た紳士は、イプセンのドイツのざわめく新聞に少し似ているような怪しげな目をしている.息が詰まるほどきつく締まった首輪から絶えず頭が震え、新聞紙をかぶった彼は、いくつかの見出しをちらりと見て終わりのないバルカン戦争についての数行を読んだ。 、目の前の言葉が突然ガラスのまぶしさのように白くなり、首がこわばり、目が突き出て、鼻眼鏡が鼻に落ち、息をしようと激しくよろめいたが、突然喘鳴が始まった、彼のあごが開いて、きらめく金の歯でいっぱいの口が現れました、彼のけいれんした頭は彼の肩に傾いていました、彼の胸の突き出たシャツは箱のようでした、彼の全身が丸まって、彼のかかとはカーペットにこすりつけられました、そして彼は滑りました必死にもがく床。 ドイツ人が閲覧室にいなかったら、ホテルは痕跡を残さずに恐ろしい出来事を隠蔽し、その紳士をサンフランシスコから裏口から遠く離れた場所に移送したでしょう。 known about it, yet The Germans ran out of the reading room frantically, and the shouts disturbed the whole building and the restaurant. Many diners stood up and overturned the tables. Many people ran to the reading room with pale faces, talking in various languages : what happened What's the matter?不過沒有人知道到底是發生了什麼事,儘管到了今天,人們還是最害怕死亡,在任何情況下,都儘量不去相信那就是死亡,旅館的老闆從客人中竄出來,擋住往前跑的客人,急忙地向他們解說,這只是件芝麻小事,只是個舊金山來的紳士一個小小的昏眩而已,沒有人相信老闆這一套,許多人看到僕役們解開了這位紳士的領帶、背心,縐褶的晚禮服,最後還把他穿著黑絲質襪平腳板上的鞋子脫下來,他還在痙攣,頑強地與死神奮戰,死亡是這麼突兀地降臨他的身上,他不願向死神讓步,他的頭抽動著,咽喉發出被屠殺似的呼呼聲,他像個醉漢似的閉上眼睛他匆匆忙忙被搬到走廊末端,四十三號房,也是最潮濕,最陰寒的一間房間,女兒披著散亂的頭髮,身上鬆開的長禮服露出緊身衣來,急忙地跑過來,然後是肥大,已化好粧準備用餐的夫人,她嚇得嘴巴張得大大的然而這時刻,他的頭停止抽動。 十五分鐘以後,旅館重又恢復了秩序,晚會倒是整個地給弄糟了,有些人回到餐廳靜寂地帶著不悅的臉龐繼續他們的晚餐,老闆穿梭其間,無奈地聳聳肩,表示自己也是無妄之災,讓每個人都相信他了解這是一件令人十分不愉快的事件,也保證他會盡一切力量來消除這一件不愉快的事件。塔浪舞的表演取消了,多餘的燈也熄了,大多數的客人跑到酒吧去,整個大廳一片死寂,還可清楚地聽到滴答的鐘聲,前廳裏頭只有一隻鸚鵡,愚蠢地低嚷些什麼,臨睡前急躁地想用爪子拉住上面的棲木,舊金山來的這位紳士躺在廉價的鐵床上,蓋著一床粗糙的毛毯,頭上天花板是盞幽暗的燈泡。冰袋垂在他濕冷的額頭,灰白、垂死的臉孔逐漸變得微弱,這種喀喀聲已不是舊金山來的紳士所發出,他已經不存在了,這是由另一個個體所發出來的聲音。妻子、女兒、醫生及女僕站著一旁注視著他,突然間他脈搏停了,這正是他們所期待也是他們所害怕的事情,慢慢地、慢慢地死人的臉龐籠罩一片蒼白,死人的形骸似乎變得更為細緻,更以他多年前所擁有的俊挺姿態隱隱發著亮光 旅館老闆走過了,醫生附在他身邊輕說:Gia e morto【註】,老闆冷漠地聳聳肩,站在他身旁的夫人早已淚流滿頰,她走近老闆膽怯的問道現在是不是可以把死者搬回自己的房間。 【註】義文:已死了。注釈 できない!レディ!不再和藹可親的旅館老闆急切斷然的拒絕她,此刻他已不再說英文而改說法文了,因舊金山來的紳士的到臨而能發點小財的事,現在對他來說已無關緊要了。 這是絕對不容許的,他補充說道自己是如何地重視那個房間,如果讓死者搬回那間房間的話,整個卡普里島的人都會知道這件事,旅客也會敬而遠之的。 小姐一直坐在椅子上,怪異地注視著老闆,她用手帕遮住嘴低聲嗚咽,夫人立刻止住了淚,面孔激怒,她提高嗓音用英文命令他們。她根本無法相信他們對他的崇敬在片刻間已蕩然無存了。旅館的老闆以客氣而斷然的口氣打斷她的話說如果夫人不喜歡旅館的規矩,他也不敢強留,不過屍體在黎明前一定要運走,他還說已經通知警察機關了,不久就會有警察來填一些必要的文件。那麼在卡普里能不能買到棺木?夫人問道,答案卻是很抱歉,一點都沒有辦法買到現成的,就算是要訂做,也沒有人能夠及時趕出來,也許要另外想想法子啊!對了!裝英國汽水的又長又大的箱子裏面的格板可以拿起來 整個旅館沉睡在夜的懷抱裏,鄰著四十三號房是座堆滿枯萎蕉樹用插著玻璃的高牆圍起來的一座小花園,僕役打開四十三號房靠花園一角的窗子,熄了燈把門鎖上後離開,屍體被留置在黑暗中,藍星照耀著他,蟋蟀恣意地在牆邊歌唱。走廊幽暗的燈光下,兩個女僕坐在窗下編織。魯意得穿著拖鞋,手上拿著一團衣服走過來。 都準備好了?魯意得低聲問道,一面對走廊末端那扇可怕的門扉使個眼色,一隻手輕快的在空中揮動。他彷彿是在送火車一般的大喊一聲一路順風這句道別的祝福話,惹得兩個女僕咯咯地躲在彼此的身後偷笑。 魯意得輕快地跑到那扇門前,欠著身、低著頭輕敲著房門恭敬的問道: Ha sonato,signore?【註】 【註】義文,有事吩咐嗎?譯註 然後他壓緊喉頭,動一動下巴,發出尖銳、緩緩、陰鬱,彷彿是從門扉的另一端傳來的聲音,來回答自己的問題: Yes,come in.【註】 【註】英文,是的,請進!譯註 黎明時,四十三號房窗外的天空已經泛白,濕冷的風挾著凋零的蕉樹沙沙作響,深藍的晨空籠罩著整個卡普里島,太陽在遠處的山巒間昇起,陽光下蒙特索雅羅的山巔灑落一片金黃,泥水匠在遊客前往卡普里的小徑上工作,一個原本裝著汽水的大盒子被搬到四十三號房,箱子一下子就重甸起來,年輕的挑夫曲著膝吃力地把它搬到馬車上,馬車沿著白色的公路,緩慢地行走於卡普里島的斜坡,經過石牆、葡萄園,往下前進直到海邊。在酒吧裏頭玩了一整夜骹子而顯得睡眠不足的馬車夫是個紅眼睛瘦弱的人,身上穿著一件短袖舊夾克,腳上趿著一雙踏歪的鞋。車夫不斷地鞭打著馬,馬身上繫著西西里飾品,馬一奔跑筋鞘上的小鈴便玎璫作響。馬鞍尖端插著多彩的毛絨,一尺長的羽毛豎在修齊的馬鬃上,羽毛隨著馬的奔跑而左右晃動。馬車夫寂靜的,看著自己放浪形骸的在一夜之間把自己輸得精光,天亮了,清晨海邊的氣息使他清醒過來,安慰自己說道,從躺在身後箱子裏,那個正受著顛簸之苦的什麼舊金山紳士那裏,馬上又可以領到工資了。像隻甲蟲般浮蕩在那不勒斯亮麗、深藍水域上的小船,已經響起最後一聲汽笛,汽笛聲響澈整個島嶼,島上的每一個彎路,每一個山脊,每一塊石頭清晰可見,反倒覺得這些都像空氣般的不存在,港口邊開著疾馳車子送著從舊金山來這一家夫人及小姐的經理趕上年輕的扛夫,她們兩個臉色蒼白,由於失眠以及流淚而雙眼凹陷。十分鐘後,船喧喧嚷嚷地向薩倫多,向卡斯特拉美兒前進,船把舊金山來的紳士永恆地運開卡普里島島上又恢復了平靜。 兩千年前,島上曾住著一位殘暴的統治者,他控制了幾百萬人的生命,這種權力使他喪失了理智而變得十分的荒謬,他認為隨時都會有人躲在牆角暗殺他,所以他更使用各種殘酷的手段來壓制他的子民,長久以來,人們就是這個模型的複製品,以一種無法了解、與他相同的本質與殘酷來統治當今的世界。而這些人們從世界各地來到這裏來參觀他的故居。這是一棟位於險峻高兀島上的石屋,在這樣一個美好的早晨,前來參觀的遊客還在旅館中酣睡,披著紅鞍的小驢已在旅館外等候,等候客人起床、吃完飯,等候一大群男男女女老老少少的美國人、德國人,騎上馬沿著石路爬到山坡,再爬到蒙特.契腓里,這時,後頭必然會跟著筋脈突兀拄著拐杖在後頭跑的卡普里老婦。聽到本來打算要和他們一起出遊的舊金山紳士的死訊,只引起旅客對死亡一陣小小的騷動,而此刻,那位紳士已經在前往那不勒斯的途中。旅客仍沉酣於夢鄉,整座島靜悄悄的,城裏頭的商店也還沒開門,只有廣場上的市場開始做買賣,市場裏有賣魚、賣青菜的,還有一些純樸的人們,在他們當中站著無所事事的船家羅連哥,他是個高䠷個兒,樂天型俊挺的人物,畫家曾多次以他為模特兒,他可是聞名整個義大利的。昨天晚上他抓到的兩隻龍蝦已經便宜地賣給舊金山來的紳士住的那家旅館,所以他現在很悠閒的站在那兒,像個皇帝似的看看四周,他一身蓬亂,吸著陶製煙管,頭上還戴著一頂垂到耳際的紅毛帽。在蒙特.索雅羅懸崖,兩個阿那卡普林後裔的阿爾布齊山胞沿著古老腓尼基城峭岩的石階往下走,其中有一個穿著皮斗篷,斗篷下是一隻用山羊皮做成有兩個管子的蘇格蘭風笛,另一個帶著類似的木笛,他們在陽光遍野,一片溫馨,愉悅中向前行進,多岩石的山巒鮮活的青藍在他們腳底下延伸,晨霧瀰漫整個海洋,向東看過去,明亮的太陽露出熾熱的光芒逐漸地往上昇,暗藍的義大利身影在晨曦中搖蕩,山巒疊翠的美景更是筆墨無法形容。到了蒙特.索雅羅,他們放慢腳步,陽光照耀下,一切都顯得明亮與溫馨,岩穴裏一尊雪白、戴著王冠的石膏聖母像,陽光下,聖母像呈現一片金黃,溫煦、和藹的聖母凝視著天空、那極樂的天堂。他們兩個露出頭,把笛子靠近唇邊,開始吹奏純淨、喜悅的樂章歌頌,歌頌早晨,歌頌這多彩美醜世界的庇護者聖母,以及她那在遙遠伯利恆洞穴,一個貧苦牧羊人畜舍裏出生的兒子基督耶穌。 這時,從舊金山來的老頭,他的屍體正在運回家鄉的途中,回到彼岸的新世界舉行葬禮,他死去的軀骰歷經了各種的羞辱以及人們的輕視,一整個星期來從一個港口的倉庫到另一個港口的倉庫,他終於又回到不久前才滿懷敬意送他前往文化古國那艘著名的阿特蘭提斯號。然而此刻他遠離人群,被放置在黝黑船艙中一個塗滿焦油的棺材裏,船再度地航行於遙遠的海域。一個晚上,船經過卡普里島,從島上看船,黑色海域上幾盞暗淡的燈火一副很愁慘的樣子,然而,船上本身,明亮的大理石應當正像平常一樣舉行著熱鬧喧嘩的舞會。 第二夜、第三夜船上依舊舉行舞會,船外激汪暴風雪嗚嗚的鳴聲彷若是喪禮的彌撒聲,銀白的巨浪悲愁地翻躍,大雪紛飛中,船上的燈火顯得非常暗淡,就是在契拔吐拉峭岩上,在兩個世界石門間的撒旦也很難能夠看到船,船駛進了黑夜與暴風雪中,撒旦如岩壁般的巨大,這艘高大、多煙管的船是背負著舊文化的新人的創作品。這艘船比撒旦更巨大,暴風拍打著被雪染白的纜索以及巨大的煙囪,然而船卻依然英挺、健碩。大雪紛飛中,船上端舒適、柔和艙室中,像個異教神管理全船的船長正假寐於其中一間艙房裏,聽著外頭女妖般的怒號,他安慰自己說更接近海洋了,雖然最後的結果到底是怎麼樣連他自己也不知道。船有著巨大的船艙,船的外貌彷若是披著盔甲,船上不時充滿神秘的、還有抖顫的船身,驟然狂怒的浪潮以及頭戴金屬箍面色蒼白的電報員。阿特蘭提斯號的深處,是三萬磅的蒸汽鍋以及各式各樣的機器,無光彩的鋼鐵、蒸氣的嘶嘶聲以及滲出的機油與廢水在這個機器的廚房,在一座兇暴的火爐中燃燒,推動整艘船的前進。可怕沸騰的動力傳到船的龍骨,這一條冗長的地下隧道,動力迴轉於這多油質的巨軸中,有若一隻在隧道中伸展身軀的怪獸。而船的中間,溫暖華麗的艙房、餐廳、舞廳到處流蕩著光亮與歡笑,盛裝的仕女與紳士談話的吱喳聲,以及迴蕩在空氣中的管弦樂,在這燈火通明一群穿著絲綢,戴著鑽戒,穿裸肩禮服的人群中,那一對被雇來表演愛情遊戲的美麗情侶,再度感受到痛苦的折磨與內心的衝突,這一對假情侶,女的梳著簡單的髮形,戴著假睫毛,過度謙遜的一個漂亮女孩,男的則是身材挺拔,黏膩服貼的黑髮,抹粉的臉顯得有些蒼白,穿著亮光漆皮鞋,合身的燕尾服,他是個英挺人物,然而看起來就像個大水蛭。沒有人知道,這一對假情侶早已受夠了這種幸福的折磨,更厭煩在這無恥而憂傷的音樂下假裝的快樂。更沒有人知道在他們腳底深處,和黑暗、海洋、暴風雪搏鬥中的船的底層,一間陰鬱、酷熱而黝黑的船艙裏,正放著一具棺材呢! 一九一五 (全文完)
「左キー ←」を押して前の章に戻ります。 「右キー→」を押して次のチャプターに入ります。 「スペースバー」を押して下にスクロールします。