ホームページ カテゴリー サスペンス小説 蒲生屋敷事件

チャプター2 宮部みゆき 一人で会ったら国民的作家の達人風格に日本独占インタビュー

蒲生屋敷事件 宮部美幸 12421言葉 2023-02-05
2005 年末、シティ ステート パブリッシング グループは、台湾初の日本の推理出版社である Dupo Culture の設立準備を開始しました。そして、この考えに賛同するのは、宮部みゆき、東野圭吾、松本清張、横溝正史、土屋隆夫、桐野夏生、京極夏彦、伊坂幸太郎、音市などの超重量級作家たち。これは翌年、2006 年の台北国際図書博覧会で「ドラゴン スリープ」が出版された後、2 週間で 10,000 部近くを売り上げたことがわかります。 過去 2 年間、読者は宮部みゆきを台湾に招待したいという希望を表明しており、出版社も著者の著作権エージェントや仲介会社との連絡をより積極的に行ってきました.3 月上旬の週末に、彼らは突然、彼らは一時的に台湾を訪問することができませんが、6日後に面接のために通知されることを望んでいる.当時の出版社は本当に混み合っていて、結局、2日間の休みと1日のフライトを差し引くと、あと3日しかないので、3日ですべての準備をするのは厳しい試練でした。幸いなことに、宮部みゆきへのインタビューに関連する作業は、中天テレビ、中市開書版、インタビュアー兼著者のラン・シャオ博士、出版社のスタッフなど、何度も行われてきました。

東京の非常に伝統的な雰囲気の古いコミュニティにある5つ星ホテルの会議室で、私たちはついに、左手で時代小説を書き、右手で現代の推論を書く日本の文学者、天后みゆきに会いました。笑顔で気さくで礼儀正しく、インタビューの質問を豊かな表情と仕草で知り尽くした女性が、ミステリー小説のこと、文章のこと、読者(特に若い読者)のことを真摯に語ってくれる隣の女の子から伝わる愛。はい、宮部みゆきは隣の女の子が爽やかでいい感じでした。 以下、平成国民的作家へのインタビュー全文です。 ◎ 時間: 2006 年 3 月 17 日午後 1 時 30 分 会場:東京・日本橋ロイヤルパークホテル インタビュアー:Lan Xiao(以下、Lan)、Chen Huihui(以下、Chen)

◎ 陳:宮部さんの作品は、長いものでも短いものでも、社会問題でもユーモラスでも、読者に深く愛されています。その中で、ユーモラスな短編小説は最も少ないですが、最も注目を集めています。例えば、台湾の多くの読者は「継父」が大好きですが、「継父」の続編を書く予定はありますか? 宮部:日本でも「継父」が好きな読者は多いですよね。これは私の非常に初期の作品で、続編を書くことも考えましたが、うまくいきませんでした。日本では作家の初期の作品を若手の名作と呼んでいますが、これは17年前の私の作品ですが、書き続けるとどうなるかわかりません。 私の作品を気に入ってくださった台湾の読者の皆様に心より感謝申し上げます。私の作品が海を越えて皆様に好かれることをとても嬉しく思います。実は私は旅行に慣れておらず、ライターとしては異例の飛行機恐怖症だったので、台湾には行けませんでした。本来なら台湾に行って直接会って連絡を取り、宮部みゆきという作家がそういう人だということをみんなに知らせるつもりでした。ですから、この度はご縁をいただき、テレビの画面でお会いできることを大変うれしく思います。

チェン:好きな作品を1つ選ぶように言われたら、どの作品を選びますか?なぜなら? 宮部:私はどの作品も我が子のようで、どの子もそれぞれの可愛さがあります。先ほどおっしゃった「継父」と同じく、私も大好きな作品です。この本は最近、10 代から 12 歳、13 歳までの 10 代および少女向けの新版として再発行されました。私も、この本がこの子たちに出会えることをとても嬉しく思います。したがって、自分の作品の中からお気に入りを選ぶのは非常に困難です。 チェン:作品のタイトルはどうやって決めたのですか?例えば「継父」「エンドレスマーダー」「電車」など、どのようにタイトルを考えたらよいのでしょうか。あらすじとともに、本のタイトルは?それとも半分か全部書いてからタイトルを決めたのですか?

宮部:本の題名は書き始めの段階で決めていて、あらすじを決めた時点でタイトルは決まっていました。タイトルが決まらないと書けません。しかし、一部の時代小説は、書き方が滑らかでなく、タイトルの使用を躊躇したり、2、3回変更したりしました。今改めてその作品を考えろと言われたら、他の作品に切り替えるかもしれません。 Lan:ミステリー小説の最大の魅力は何だと思いますか?必要な特別なライティングスキルはありますか? 宮部:私たちクリエイターにとって、これはまさに永遠の命題です。私としては、なんらかの形で謎を提示したいと思っており、最終的に読者はそう感じます。これがミステリー小説の最大の魅力だと思います。

Lan: ミステリー小説家として、犯罪をどのように定義しますか? 宮部:犯罪は現実に必ず存在します。近年、日本では不可解で不可解な事件が多発しています。予想外というよりは、ありふれた日常の中で起こったことだから、信じられないという方がいいだろう。例えば、閑静な住宅街や子どもたちの登下校途中で事件が発生し、世の中が理不尽になったと感じさせられます。ミステリー小説は常に犯罪を題材としていますが、犯罪をどう定義するかは大きな問題です。犯罪が何であるかを判断できず、犯罪を本当に理解できないという理由だけで、私は常に自分の作品の中で犯罪が何であるかを理解し、探求しようとしています. らん:宮部文学の最大の特徴は、日常生活に根差した推理にあると思いますが、宮部さんの生い立ちと関係はありますか?あなたの考えは何ですか?

宮部:子どもの頃から住んでいる場所や暮らし方は変わっていません。私はいつも日常生活の中にいるので、日常生活の中から素材を見つけて使うのは自然なことです。 ラン:超能力を題材にしたファンタジー小説(『ドラゴンスリープ』『勇者物語』『蒲生屋敷の変』など)も現実世界を舞台にしていますが、表現したいのは人間関係です。個人と社会、個人と社会、宇宙、さらには個人と歴史との関係、そのような試みの意義は何ですか? 宮部:私の作品における個人と歴史の関係、個人と世界の関係は、実は具体的な形を持っているわけではありません。例えば、ある人と会話をして、別の人と会話をすると、会話のときは特別な感情はありませんが、後で考えてみると、いくつかの感情があることがわかります。これらの会話の共通点。私だけでなく、現代を舞台に創作する日本の作家は、今この瞬間、生きている個人と世界との関係について考え、人間が幸せになるために何をすべきか?事件はどのように起こったのですか?日本の作家は皆、これらのテーマを念頭に置いて書いていると思います。

チェン:今後の新作の予定はありますか? 宮部:この夏、現代のミステリー小説を出します。年内に別の本が出版されるかもしれません. 現在、私はこの作品を新聞で連載しています. 連載は夏に終了し、その後、小冊子を発行する予定です. 出版社と出版について話し合っています.本。 チェン:新しい作品を書き始める前に、どのような作品を書きたいかを設定しますか?それとも、それを要求するのは編集者次第ですか? 宮部:普段は雑誌用、新聞用、週刊誌用と決めています。例えば、ここですでに歴史ミステリー小説を書いていて、別の出版媒体でも歴史関連の作品を書いていると疲れるので、楽しいエッセイなどを書いてみましょう。ただ、いわゆる新聞や雑誌の連載は、作者の意のままに自由に書けるものではなく、私より前に連載していた作者が現代日本を舞台にしたミステリー小説を書いたとして、私が同じことを書いたら、読者はつまらないと感じるだろう。ですので、編集者の要望に応じて相手方と話し合い、次に江戸時代の話を書きます。これは通常、議論中にシリアル化が実行される方法です。相手にユーモラスな作品を書けと言われても、ひらめきがないなら、今はひらめきがないから別のことを書けばいい、などと言うだけです。そんな感じで編集者と相談しながら作っています。

チェン:風俗小説の作家は好きな分野にこだわる人が多く、あなたのようにさまざまな分野で活躍している作家は非常に珍しいです。また、北上二郎さんは「ドラゴンスリープ」はラブノベルとしては秀逸だとおっしゃっていましたが、恋愛をメインに描いた作品にはなっていないようですが、今後可能性はありますか? 宮部:ミステリー小説でも十分難しいですが、恋愛小説はもっと難しいです。片思いと同じように、理解するのは非常に難しいことです。たとえば、被害者が地面に倒れたとしましょう. ミステリー小説では、このミステリーは非常に明確で理解できます.もちろん、恋愛のミステリーとミステリー小説のミステリーは全然違いますが、恋愛小説を書く勇気が本当にありません。私は、アクション、冒険、推理系の作品が好きな読者なので、自分の作品もそういうタイプの作品です。もちろん恋愛の要素を加えることもできますが、例えば人が殺されたら犯人はこの人たちの中にいるし、恋をしていた2人は相手がやったのではないかと疑う必要があるので、当然のように感じます。とても痛い。こういったところに愛の要素を取り入れていきたいと思っています。でも、恋愛小説も書いてみたいとは思っていますが、経験がないといい恋愛小説は書けないかもしれません。それは私にとって難しいことです。

Lan: キャラクターを作るとき、どこから考え始めますか?それを小説に拡張する方法は? 宮部:タイトルとあらすじを先に決める、つまりエンディングを先に考えます。最初にタイトルがあり、次にエンディングがあり、すべての重要なキャラクターがいるそのシーンに.これらの登場人物は物語と共存しており、登場人物がいなければ物語は成り立ちません。そのため、登場人物、特に主人公は物語とともに存在し、特別な造形は必要ありません。あと、ちょっと話が逸れるかもしれませんが、私は同じキャラクターがシリーズにまたがって存在するのが苦手です。私の本の登場人物は物語と共に生きて死んでいくので、物語が終わればその人物の人生も終わってしまうので、一人の人がこの物語に一度に出てきて、その物語に一度に出てくるというのは難しいことです。 .

青:あなたの小説では、日常の大きな事故の謎に立ち向かうのは通常、10代の若者か少女です(「模倣者」、「魔法のささやき」、「継父」、「今夜はよく眠れる人」など)。 )、お願いします これには何か特別な理由がありますか? 宮部:私の作品に男の子や女の子がよく登場するのは、ある時代の純粋な風景を常に表現したいと思っているからかもしれません。しかも、彼らは社会的に弱い立場にあり、多くの場所で忍耐を必要とします。本当の大人に負けないでほしいと、私も嬉しく思います。大人なら、大人だから何かを成し遂げたり、解決したりできるのは当然だと思います。でも、若い人たちが事件を解決しようとしているときは、すごく気持ちがいいし、応援したくなる。 らん:宮部さんの小説では、登場人物の描写はとても細かく書かれていますが、登場人物の容姿についてはほとんど描かれていませんが、何か特別な理由があるのでしょうか?そして、あなたの人生であなたの周りの人々をどのように観察しますか?彼らの行動や生活をどの角度やレベルから観察しますか? 宮部:登場人物、特に主人公の容姿についてはあえて書かないのには明確な理由があります。読者の皆さんが好きなジャンルを想像しながら読んでほしいからです。100人には100種類の好きなタイプがあり、背が高い人、小さい人、がっしりした人、痩せた人がいます。あなたをいじめる上司など、嫌いな人の外見を囚人に適用することもできます。でも最近、わざとその習慣を断ち切った本があります. その本にはイラストがあります. イラストのキャラクターは、私が想像していた主人公とまったく同じです. イラストレーターは日本で非常に人気のある漫画家です.イラストがあるのは、読者が他の想像を持たないことを願っており、キャラクターの最も正確な外観はイラストにあります.しかし、他の作品は読者の自由な想像力に委ねられています。 日常生活に関して言えば、私の人生はほとんど変わっていません。私はいつも同じ場所で買い物をし、同じ駅でトラムやバスに乗り、それらの場所やスーパーで買い物をしながら、周りの人々が何を着て、何を買い、何を話しているかを観察します。わざと集めなくても自然と目や耳に入ってきました。散発的な会話であっても、今の文章はとても面白いと感じさせてくれます。とか、着こなしが面白い人を見ると、次はどの新作を使えばいいのかなと。ですから、資料が不足することはありません。私の周りの生活状況を観察するのはいつも楽しいことです。 Lan: 法律事務所での実務経験に基づいた作品はどれですか?松本清張さんにとって、毎日大量の本や新聞、雑誌を読み、ニュースのまとめを編集することは必要な作業であり、ミステリー小説の犯罪ノベル化にも多くの知的な知識が必要なようです。自身の過去、宮部さん 仕事の経験に加えて、書きたい題材との向き合い方は? 宮部:法律事務所での経験を活かして書いた作品で一番わかりやすいのは「電車」で、法律事務所での経験がなかったらこんな作品はなかったと思います。なぜ私は法律事務所に就職したのですか?実はミステリー小説が好きで法律事務所に憧れがあるからです。要するに、私は法律事務所で働いているのでミステリー小説が好きではありませんが、法律事務所で働く前はミステリー小説が好きです。だから、法律事務所から多くを学んだというわけではありませんが、そこから「Train」が生まれました。平日は新聞を読んでいますし、テレビのニュースもよく見ていますが、特別な情報源があるとは言えません。私はかなり遅れており、インターネットはまだ知らないし、自分の電子メールも持っていません。ネットサーフィンができれば、もっと情報源があるかもしれませんが、私は機械製品を使うのが苦手なので、今でも新聞、ニュース、ルポの本を主な情報源として使用しています。 Lan: 時代小説もたくさん書かれていると思いますが、執筆のきっかけは?この2年間で発表された作品はほぼ時代小説ですが、今後もこの方向性は続くのでしょうか?新作の予定は? 宮部:昔から時代小説が好きで、昔からたくさんの作品を読んできました。たくさん読んだ後、創作の練習を始めました。この2年間、時代小説をたくさん書いてきましたが、これからも書き続けます。今後は、現代小説が6割、時代小説が4割になるかもしれません。 Lan: 時代小説には推理寄りのものもあれば、ホラー寄りのものもありますが、これはあなたの読書経験と関係がありますか? 宮部:ホラー小説が好きで、特に江戸時代のホラーが好きです。私は書くのが大好きで、本当に読むのが大好きです。本がたくさんある今でも、ホラー小説を先に読んでいます。書くときは、主に自分の好きなジャンルについて書きます。私が書くのが好きなことは、私の個人的な読書経験と密接に関係していると言えます。 Lan:短編小説や超長編ミステリー小説の制作にはそれなりの難しさがありますが、宮部さんはどちらの形式が好きですか?気になるのは、長編ミステリーの最後の一文を書いた瞬間、宮部さんがどう感じたのか? 宮部:実は短編小説を書いたり読んだりするのが好きです。最近、短編を何本か書いたらこうやって短編を繋げて超長編になった気がします。先輩も同じこと言ってました。つまり、どこかで終わることができれば、新しい短編小説を書くことができます。でもなぜか、書いているうちにどんどん大きくなっていきます。 最後の一文を書き終えたときの気持ちは、短編でも長編でも同じです。しかし、その記事が本の形で戻ってくると、誰が書いたのか、なぜこんなに長いのだろうと思います。私もびっくりしました。例えば「The Imitator」という作品は分厚くて2巻あるので、両手に1つずつ持てばダンベルとして運動できるかなと思っていました(笑)。そのため、本が出版された後、一部の人々は、「The Imitator」のダンベル エクササイズのセットを設計できると述べました。また、石を使ってピクルスを作ることもできると言う人もいました. 日本では野菜を漬けるには、重い石を樽の蓋に押し付けなければなりません. 中には、ピクルスのレシピ集を「ザ・イミテーター」に書くと冗談を言った人もいました.書いているときはそんなに話が長く感じませんでした。当時、この作品は週刊誌で週1回連載されていた。日本の週刊誌はいつもニュースや時事ネタ、ゴシップネタが盛りだくさんなのですが、私の連載がその新鮮な報道と一緒に掲載されると、日本のメディアの最前線にいるような気がして、嬉しくて書き続けています。とてもエネルギッシュです。時々、こんなにたくさん書いて、こんなに長く連載させてもらって、それでも原稿料を稼いでいるとは想像もしていませんでした。 (笑) それで「ザ・イミテーター」の場合は、最後の一文を書き終えたときに、ある種のエンディングがありました。の気持ち。担当の編集者さんには本当に感謝しかありません。 チェン:ホラー小説が好きって言ってたけど、読んでいて怖くない? 宮部:はい、見ていてすごく怖くなります。私は現在、いくつかの新しいフィクション賞の審査委員会に参加しています。そのうちの 1 つがホラー ノベル賞です。応募作品を読んでいて、有望な新人作家を何人か発見したような気がしますが、審査過程を振り返ってみると、悲惨な時期だったと思います。審査中は4作品読まなければならず、読むのに10日から2週間かかり、毎晩電気をつけたまま寝なければならず、電気を消すと怖くて眠れませんでした。なぜこの仕事に就いたのか?でもホラー小説は好きです。私と一緒に審査員を務めていた作家の友人は私を笑った:あなたはホラー小説を自分で書いているが、素人のように恐れている(笑う) チェン: 尊敬する現代の作家はいますか?海外は何人?それとももっと国産?毎月どのくらい本を読みますか? 宮部:昔から海外作品が好きで、今でもよく読んでいます。国内の作家さんの作品は、馴染みの仲間が多く、そちらの作品も読ませていただきます。現在、日本の文学界は非常に盛んに発展しており、同時代の作家も多く、他人の作品を追っていると書く時間がなくなってしまうので、年をとったときの楽しみとして読んでいます。ただし、気をつけないと見逃してしまう海外作品もあります。私は主に、歴史とテキスト研究に関するノンフィクションの作品を読みます。また、小説家になる前に好きだった古い本がある限り、再読します。最近、これらの古い作品が再翻訳されて出版されたので、これらの新しいバージョンも読みます。映画を見たり、ビデオゲームをしたりしているので、十分な時間がありません。だからあまりベストセラーを読んだことがないのかもしれませんが、みんながいい作品だと決めつけているので、数年経ってもその魅力は薄れないはずですし、焦って読む必要もありません。あるいは、謎解きとホラーと愛が絶妙にミックスされた良い小説を見て、たまたまそのような作品を書いていたら、つまらないものを書いているような気がして読むのをやめてしまうかもしれません。それは本です。 チェン:あなたが尊敬している、または注目している新世代の作家はいますか? 宮部:名前が言いにくいですね。昔に比べると、一世代、二世代若い人に、良い作家が多いのは、波の後ろの波が前の波を押し出すように。私の時代には女性作家の方が強かったし、もちろん今も強くなっています。私たちよりも若い男性作家が復活し、注目を集める作家が台頭しています。今、日本で大きな注目を集めている若手作家の伊坂光太郎は、将来の日本文学の運命を担う作家ですが、まだ30代前後と非常に若いようです。一方で、私たちよりも一世代、二世代年上で、今初めて小説を書いている人もいます。私たちは小説家として早くからこの業界に参入しましたが、彼らは人生の旅路の先人です。50代、60代の若い世代が私たちの人生の前身です。彼らは人生経験、読書量、人生経験が異なり、非常に重要なことも書きました。日本の出版業界は今後も、有望な若手作家と中高年の優秀な作家という形で続くのではないでしょうか。ずいぶん年上の人がいきなり本を書いてトップになるのも面白いです。例えば「信長の棺」という歴史小説ですが、作者の名前は失念しましたが(編集者注:加藤浩)申し訳ありませんが、とても素晴らしい作品です。つまり、私たち世代の作家はど真ん中で、常に若い力が生まれ、私たちよりも人生経験の豊かな人も出てきており、出版業界にとって朗報です。しかし、その板挟みにされている私たち中年にとっては大きなストレスです。これは現在、日本で最も注目すべき文学現象です。私の周りの作家も同じように感じていました。 (あなたは謙虚すぎる。) 慎み深さではなく、本当に、日本の芸術文化界は今とても活気があります。 (台湾では伊坂幸太郎さんの翻訳があり、かなり人気があります。) 台湾には彼が好きな読者がいるに違いないと思います. 彼は非常にユニークな文体を持ち、天才です. チェン:あなたは『ファントムシティ』誌の読者クラブに所属していたそうですが、その時に読んだ作品がその後の創作に影響を与えましたか? 宮部:はい、当時は解説を書いてくださった島崎さんが創刊した雑誌『ファントムシティ』を知りませんでした。私が入会したこの変な社会の読者クラブは、雑誌自体がなくなっていて、雑誌を愛する読者によって結成されたクラブでした。当時、私は日本でミステリー小説をよく知らなかったのですが、ここで出会った友人からたくさんの本をすすめられて、1冊ずつ読んでいました.当時20歳ぐらいだったと思います.あの時、みんながこんなにたくさんの作品を勧めてくれなかったら、ミステリー小説はあまり読まなかったかもしれません。クラブでできた友達には今でも感謝しています。小説家になった人はほとんどいませんが、評論家になっている人もいて、よく会う機会があります。 陳:作家の林麻里子さんが、あなたは松本清張の長女だとおっしゃっていましたが、あなたの心の中での清張について教えてください。 宮部:彼は素晴らしい作家で、私は彼をとても尊敬しており、今でも彼の作品を読むのが好きです。昨年、松本清張さんの大量の短編小説をまとめた文芸春秋(編注:全3巻)の仕事をさせていただきました。チャン・チン氏の死後、作品を読み始めた若い読者に、彼の短編作品を紹介することを目的としています。その過程で青章さんは素晴らしい作家だと改めて感じ、この仕事ができてとても幸せです。現在、日本は再び青章熱を発しており、彼の作品はしばしばテレビドラマに採用されています。この仕事をしているときに、林麻里子さんから張清の長女として栄誉を授けられ、大変嬉しく、当然の称号でした。私自身も松本清張さんからは多大な恩恵を受けていますし、松本清張さんから影響を受けた作品もあります。長女の資格はないけど、そう言ってもらえて嬉しい。 (今後、張清さんが編集された短編小説集も出版予定です。) うん?それではお願いします。実は松本清張さんの短編もとても上手で、優れた作品がたくさんあります。今読んでも、今の社会環境を身近に感じます。台湾の読者の目を楽しませるために、必ず公開してください。 Lan: 書き始めた瞬間を教えてください。 宮部:ミステリー小説が大好きでよく読んでいます。ミステリー小説が好きな人は、たくさんの作品を読んでいると、自然と自分も書きたいと思うようになると思います。書いた後、他の人に見せたくて、相手に犯人が誰だか分かるか聞いてみたいと思いました。 、 びっくりして、他の人の気持ちを知りたい。そのため、たくさん読んだ後、自分も書いてみたいと思ったのが執筆を始めるきっかけでした。私の世代の多くの作家は子供の頃から作家になりたいと思っていました。あまり深く考えず、書くことはとても幸せなことだと思っていたのですが、知らず知らずのうちに書くことが仕事だと思っていて、とてもラッキーだと感じていました。今でも思うのですが、これって本当に可能なの?私は本当に最初はただの楽しみのために書いただけです。かつてこのような伝説がありましたが、一晩寝て目が覚めたとき、すべてがナンケイメンであることがわかりました。家に帰って食べて、寝て、翌朝目覚めると、小説家になり、執筆に忙しいという夢を見ていることに気づきます。本当にわざとこの世界に入ったわけではなく、運が良かったので、今は夢を見ているような気分になることがよくあります。ここに座ってインタビューを受けることも夢だと思いますか? ラン:デビュー当初は、第26回ALL読者推理小説新人賞(『となりの犯罪』)と第12回歴史文学賞優秀作品賞(『カマ・イタチ』)をほぼ同時に受賞されましたね。日本ミステリー・サスペンス小説大賞(「魔法の囁き」)は、現代物から現代物、日常のミステリーから奇抜なプロットデザインまで多岐にわたりますが、これがその後の執筆の方向性でもありますが、どのような考え方でしょうか。というコンセプトで結成?デビュー以来、たくさんの賞を受賞していますが、どう思いますか?これはあなたのクリエイティブなキャリアにどのような影響を与えましたか? 宮部:書き始めの頃は、こういう作品を書こうとは思っていませんでした。私は本を​​読むのが好きです. 私は恋愛小説、時代小説、SF、ホラー小説、ファンタジーのテーマが好きです. 私はそれらが好きなので、書いたり遊んだりし始めました.幸いなことに、私は多くの賞を受賞したので、次の目標を見つけました。実際、新人時代に書く範囲を広げすぎてはいけません。日本語には機材不足、つまり下手という言葉があり、すべてが良さそうに見える、つまり目立ったものがないという意味で、プロの作家は実際にこのような状況を避けています。私も書き始めはこうなるのかと思っていました。不安だったし、周りの編集者も「自分で道を探せ」と心配していました。でも欲張りすぎて全部書きたくて、その結果今の自分になったんだけど、拡張の余地がなくて恋愛小説しか残ってない。私は今でもあらゆる種類の小説を読むのが好きで、いつものようにすべてについて書く必要があります. ラン:来年でデビュー20年になりますが、これだけ長い間創作を続けてきて、これだけの数の作品を作ってきて、これまでを振り返ってどう思いますか?あなたにとって、書くときの原則や制限はありますか? 宮部:20年というのは本当に昨日のことのようにあっという間ですね。いつの間にか20年も年をとっていたなんて。幸いなことに、この20年間はとても健康で、たくさんの幸せな出会いがあり、過去を振り返ると感謝の気持ちでいっぱいです。私は現在43冊の本を出版していますが、実際、日本では20年間で43冊の本が出版されています。日本には勤勉な作家がたくさんいますが、論理的に言えば、もっと、少なくともあと 1 冊か 2 冊は書くべきです。幸いなことに、私はこれまでずっと自分の書きたいことを書いてきましたし、出版社から相手の計画通りに書けと言われたことは一度もありませんので、無理に書かせてもらったことはありません。自分で書きたいことに関しては、特に制限はありません。ただ、私には2つの原則があります. 1つは、残酷なシーンを意図的に描写しないこと. 残酷なシーンを描写する必要がある場合は、もちろん書く. 不要.2つ目は、子どもたちが犠牲にならないように心がけていることです。 Lan: 作家になっていなかったら、今の自分はどうなっていたと思いますか? 宮部:就職先があるとすれば、おそらく法律事務所だと思います。また、私は速記の資格を持っています. 私は約5年間速記をやっています. 私は良い仕事をしています. 一部のクライアントは私に速記を依頼してきました.ですから、速記を続けられたら、とても幸せだと思います。日本にも今日のような取材があって、作家さんに取材すると、隣にいた人が速記をして、帰ったら原稿に書き写してくれます。一番可能性が高いのは、別の作家の席に座っていることだと思います.後ろに座って録音と速記を取り、戻ったときに元の原稿を転写します.私はこの仕事が本当に好きです.私はまた、出版社によくこう言います。この仕事をさせてください。しかし、出版社の誰もが言った。そのアメリカの時間があれば、原稿をすばやく書くこともできます.ですから、私のこの要求は実現されたことはありませんが、本当にやりたいと思っています。書きたいこと、書きたいことだけ書いていれば、だんだんとリラックスできるかもしれません。どうしても人の話を聞いて、相手の言葉をどう記事に書けばいいのかを考えたくなる時がありますが、それ自体が学びです。学ばずに書くのは怖い。今日は担当の編集者が来ているので、もう一度お願いしてやらせてもらいます。 (笑)因為他以前總是駁回我的要求。 藍:對於有心創作的人有什麼建議嗎?華文的推理小說女性創作者相當地少,但是推理小說愛好者,卻相對地多,對於想從事推理創作的女性作家,您會建議如何起步? 宮部:推理小說有一定的框架,比如密室殺人、謎團等等,這些技術都是有傳統的。如果要寫,首先還是要多看,看了以後,吸收營養,熟悉了那些框架,再從那些框架中創新。多看、多寫,寫了以後給別人看,但不要給自己的親友和家人看,盡量給同為寫作的夥伴或愛好者看,這樣才能得到較率直的意見。在聽這些意見的時候,不要生氣,如果別人說,應該寫得更清楚,那麼就朝著這個方向努力。如果能夠成為專業,那當然是好事,但就算一直是業餘,也是很快樂的。 陳:聽說宮部小姐二十三歲開始抽煙,這有助於寫作的靈感嗎?現在還抽煙嗎? 宮部:我開始抽煙與寫作並無關係,不過這和我的家人有關,所以不能說得太詳細,我的家人都抽煙的。在日本,過了二十歲就可以抽煙了,不過在我二十三歲開始抽煙的時候,日本女性抽煙者還是很少。所以,我也想不通怎麼會抽煙的。當然我也覺得差不多是戒煙的時候了,抽煙對身體是沒有好處的。不過我在工作室也抽煙,如果突然戒煙,生活規律因此改變,不知道是否會影響到寫作。我周圍比我抽得凶的很多作家都逐漸戒煙了,戒煙以後對方還是繼續做很多工作,所以我也知道我該戒煙,不過還是在抽。話說剛才我們提到的松本清張先生,也是煙不離手的人,他的辦公室目前依照原貌改建為紀念館。我去參觀過,裡面的地毯和桌子上有很多燒焦的痕跡。 陳:您介不介意描述一下您的少女時代?您覺得自己是一個怎樣的女孩? 宮部:我小時候身體不是很好,喜歡看書,當時沒有如今這樣多的錄影帶、DVD等娛樂。電影也得等到電視播出。我的父母都很喜歡電影,從小就聽他們談論電影話題,當電視播出電影時,我就很專注地觀看。我不是很喜歡學校,討厭上學。但當時不像現在的社會可以理解孩子拒絕上學的想法。我小時候,是一定要去學校的。雖然沒有被欺負過,但我還是覺得學校很無聊,去學校還不如在家看書。但如果大人要我去上學,我還是得老老實實地去。從學校回來以後,就可以看喜歡的書,而且我還和同學互相借書看。總之,我不是一個很出色突出的孩子,是比較乖、平凡的孩子。 藍:您多半在哪裡寫作?工作室?自家?創作時是手寫稿?還是打字稿? 宮部:我在工作室寫作。我的工作室和住家是分開的,從家裡步行三十分鐘到工作室。基本上我只在工作室寫作,白天十一點到晚上七點。回家以後,就忘記工作,看書、打電玩以及看電影。每週有一天休息,就像上班族一樣規律。寫作時會使用電腦,在早期我就用文字處理機寫作了。我只有在剛出道時用手寫,很快就轉為打字了。 藍:我們知道您很喜歡電玩,是有什麼契機嗎? 宮部:之所以開始打電玩,是十三年前我曾經一度身體不適,停止寫作半年,而工作減少的狀態則有一年多,但也不能一直在家裡躺著。可是如果看書的話,我就會想,自己怎麼不寫作卻在看書呢?某某工作未能完成,真是太慚愧了之類的事情。結果就是不能閱讀,無法打從心底放鬆享受讀書。所以我就想有什麼可以轉換心情的呢?問了作家朋友,一個朋友就建議我打電玩看看吧。在那之前我從來沒玩過。因為生病而休業,身體不好也不能出去旅行,那就在家裡打電玩吧,這就是契機。當時我三十三歲,第一次玩電玩。一開始不會玩,還曾經一個晚上打了兩次電話給朋友,先是問對方遊戲的玩法,又去匯報我玩到哪裡。我那朋友是夜貓子,晚上可是他的工作時間啊。總之我第一次發現電玩這麼好玩,可以讓人全心投入,現在也在玩。 藍:最近您用了《DREAM BUSTER》中的兩個角色在剛推出不久的大航海時代遊戲當中,那麼遊戲對於您的創作有什麼影響嗎? 宮部:對,這次的《DREAM BUSTER》參與了大航海ON LINE的活動。寫小說的人都很喜歡看電影,因為從電影中可以吸收到某些技巧,可以運用來展現某個世界的故事,兩者只是畫面和文字的不同而已,根本上是一樣的,電玩也是如此,只是講述故事的方法不同罷了。因此我就想能否將電玩上的技法運用到小說中呢?有什麼可以借鏡的呢?當然玩的時候我絕不會想到這些,不過事後想起就會發現,啊,有那麼東西多可以學呢。電玩讓我受益匪淺。 陳:您一天的作息是?平常除了打電玩、閱讀之外還有什麼活動? 宮部:我和父母、兄弟姊妹住得很近,但我是獨居的。所以我要花費很多時間去做身邊的事情,比如假日天氣好的時候,我要曬被子、洗衣服、打掃家裡,還要去購物。其他大多數休息時間還是看書、電玩,這些都是我轉換心情的好辦法,此外我還很喜歡散步,沒有目的地四處散步,不過我活動範圍很小。一般來說做我們這行的,大多數人都喜歡旅行,可是我不喜歡旅行,生活的範圍真的很小。 陳:說到散步,您之前曾經出版了《平成徒步日記》一書,能不能請您談一談呢? 宮部:那是我在寫時代小說的時候,突然想到從前的人沒有交通工具,只能靠走路,走一個小時的話能走多遠呢?我很想知道這件事,而且不是靠大腦想像,而是想靠身體記憶。我不討厭走路,真的很快樂。但第一次寫小說以外的東西對我而言是很困難,不知道該怎麼寫,自己在走的時候當然很快樂,但要如何表達這種樂趣?這是很艱難的工作。後來,有讀者看了這本書以後,來信說因此他也要去散步,我很高興。我喜歡走路,但不喜歡寫,真是矛盾。 陳:那麼您大概都在哪裡散步呢? 宮部:我一般只在東京周邊散步。也許開車經過時不能感受到的事物,可以在步行時發現,這對我是很好的體驗。 陳:對史帝芬.金來說,寫作是心電感應;對您來說,寫作是什麼? 宮部:我非常喜歡史蒂芬.金。我個人覺得能夠做自己喜歡的工作,而且有許多讀者喜歡我的作品,真的非常幸運。只是我常想,在腦子裡構思故事只是我的興趣,然後再將它們寫下來,但這就能成為工作嗎?有時候連自己也感到奇怪。有時會覺得自己只是做喜歡的事情,但這樣就行了嗎?個人會覺得不好意思。不過我想,如果寫了一部作品,得到了讀者肯定,為了不辜負讀者又會想繼續努力。當然在創作時,心電感應是很重要的,但如果只是等著它的話,當然史蒂芬金是很出色的作家,他可以獲得很多很多的心電感應,但要是我只是等心電感應的到來,可能什麼也寫不出來了。所以我只能努力去想去寫。 陳:您對台灣的認識與想像是什麼?能夠來台灣見見廣大的讀者嗎? 宮部:謝謝。如果我能克服飛機恐懼症,我真的很想去呢。我哥哥現在正為工作到台灣出差呢,我跟他提了今天的事情,他說,台灣的東西很好吃,為什麼不去?他說不然我偽裝成作者去好了?我對他說不可以,這會影響我的形象。(笑)我哥哥因為工作常去世界各地,每當他要去台灣之前,總是很高興,說東西好吃、街道美麗。 | | 訪問者簡介 藍霄 一九六七年生台灣澎湖人 南部某醫學中心主治醫師、推理作家、推理小說迷。 著有《錯置體》、《光與影》、《天人菊殺人事件》等長篇小說。 陳蕙慧 推理小說迷,現任麥田出版與獨步文化總經理。
「左キー ←」を押して前の章に戻ります。 「右キー→」を押して次のチャプターに入ります。 「スペースバー」を押して下にスクロールします。