ホームページ カテゴリー サスペンス小説 継娘の秘密

チャプター20 十九

継娘の秘密 賈德諾 20661言葉 2023-02-05
コール。ハーバート判事は公聴会を招集した。 この裁判所は、フィリスの審理を行っています。バンクロフトの起訴だ、と彼は言った。原告は地方検事のロバート・リーが代理を務める。ヘイスティングスと副検事ターナー。ガーフィールドが代理人であり、被告はペイリーです。メイソン氏が代表を務める。裁判前の準備はできていますか? 原告は準備ができています。ヘイスティングスは言った。 被告人は準備ができています。メイソンは言った。 よし、始めよう!ハーバート裁判官は言いました。私は、この事件がマスコミから広く注目されていることを知っています.私は聴衆に法廷で静かにすることを思い出させます.デモは許可されません.聴衆は秩序を厳守する限り、裁判中に席を離れることはできません. .地方検事、始めてください。

ターナー。ガーフィールドは最初にすべての準備を行いました。彼は測量士を呼び出し、港の地図、港とクラブハウスの航空写真、およびポイント間の距離を示す郡の地図を作成しました。 反対尋問してください。ガーフィールドはメイソンに言った。 測量士へのメイソン: あなたはかなりの数の地図を持ってきましたが、1 つ見落としていることに気付きました。 どんな? 港湾沿岸の測量図。 必要ないと思います。私が持ってきた地図は正確で、航空写真は海岸線と港の範囲を示しています。あなたが言及した測量図は、水深をフィートまたはファゾムで示すために多くの数字を使用しています.混乱するのではないかと思います.

なぜ? 上記の数値の多くは、このケースや海岸線の曲率とは関係がないため、混乱しているだけだと思います。 それで持ってきたの? いいえ。 それでは、1 つお見せしましょう。慣れているかどうか見てみましょう。メイソンは言った。 問題ない。 これは政府が作成した公式の地図ですか? はい。 セーリング用ですよね?非常に正確である必要がありますか? そう思います。 被告の最初の証拠として採用する。メイソンは言った。 異論はありません、ターナー。ガーフィールドは言った。この場合、被告は任意の統計を使用できます。 2 番目の証人はロサンゼルス郡保安官でした。 ガーフィールドは言った: 保安官, この写真は原告の証拠です. 写真の体は、ヨットジンナーシャで射殺された男と特定されています. この写真に見覚えがありますか?

認識。 写真の人を見たことがありますか? 私はそれを数回見たことがあります。 死の前後はどうですか? 両方。 この男が生きている間にあなたは見たことがありますか? 私はそれを数回見たことがあります。 死んだ後に見た? はい、ここの遺体安置所に行きました。 この個人をさらに特定しようとしましたか? はい。 どのようにしますか 私は彼の指紋を取った。 この人物を特定できますか? できる。 この男は誰? 彼はワイマです。四半期ごと。 相手方が反対尋問した。ガーフィールドは言った。 保安官、自分の指紋をどの基準と比較しましたか?メイソンは尋ねた。 FBIの記録。

それで、ジ・リーには犯罪歴がありますか? 反対する!質問はこの場合には関係ありません。ローブリー地方検事。ヘイスティングスは言った。 断る!ハーバート裁判官は言いました。彼が尋ねたのは指紋についてでしたが、弁護側には指紋の真正性と入手方法について知る権利があると思います。裁判所は被告に反対尋問のための最大の余地を与えた.保安官、答えてください。 はい、彼には犯罪歴があります。 何の前科? 車を盗み、書類を偽造する。 他の前科は? 何も残っていません。 あなたの知る限り、彼は他の理由で逮捕されたが、有罪判決を受けなかったことがありますか? もう一度反論しなければなりません。地方検事は言った。

断る。とハーバート裁判官はすぐに言いました。保安官は、生前に故人と数回会ったと述べており、弁護人はもちろん、いつ会ったのかを尋ねる権利がありました. しかし法廷で、ヘイスティングスは主張した。証人への尋問は、証人が有罪判決を受けたという事実に基づいてのみ行うことができます.証人が逮捕され、起訴されたが、後に無罪となった場合、または起訴が却下された場合は、十分ではありません. 弁護側は故人に尋問していなかった、と判事は述べた。代わりに、目撃者の記憶をテストしてください。ただし、防御側が同じ質問を簡単に再質問する場合、私は異議を唱えます。 簡単に言えば、メイソンは言った。もう一度はっきりと質問します。ワイマールの保安官。ジ・リーが生前に逮捕されたのを見たことがありますか?

はい。 公務中に見ましたか? はい。 彼を逮捕しましたか 一度。 何の犯罪? 反対する!質問は事件と無関係であり、反対尋問の方法は不適切です。ヘイスティングスは言った。 異議が成立した。ハーバート裁判官は言いました。 もう質問はありません。メイソンは言った。 ロブリー。ヘイスティングスは誇張されたジェスチャーをして言った:私はジョーを召喚します.カービィは法廷で証言した。 カービィは 50 代の動きの遅い白髪の男で、水っぽい青い目と習慣的に目を細めています. 彼の顔の肌は、何年も風と太陽にさらされてきた革のような茶色です. あなたはどこで働いてますか?ヘイスティングスは尋ねた。

ブルー スカイ ヨット クラブ。 どこ? あそこの港。 どこの港ですか? ニューポート・バイボ・ベイ。 あなたはそこでどのくらい働いていますか? 四年前。 途切れることなく続いている? はい。 あなたの仕事の説明は何ですか? 奇妙な仕事をして警備をし、周りのすべてを監視し、メンバーが物を集めるのを手伝い、時には手漕ぎボートを漕いでヨットと海岸の間でメンバーとその友人を送る. 今月の 10 日に同じ仕事をしていますか。 はい。 十日の夜も? はい。 ワイマールにあなたを招待したい.ジ・リーの写真は原告の証拠です。この人を見たことがあるかどうか答えてください。 私は見た。

生前か死後か。 見ました。 あなたの記憶の中で彼に初めて会ったのはいつですか? 10日の7時くらいだったと思います。 その時彼はどこにいましたか ヨットクラブにて。 彼は誰と一緒ですか? バンクロフト夫人。 バンクロフト夫人とは、フィリスのことです。この事件の被告であるバンクロフトは、ペイリーに座っています。メイソンの左の? はい。 彼女はどこにいましたか? 彼女は桟橋にいます。 彼女はそこで何をしているのですか 彼女はバンクロフト家のヨット、ギナーシャ号の救命ボートに乗っていた。 彼女がジリと話しているのを見た? 見る。 それで、どうなった? 彼女は彼をヨットまで漕ぎ出した.

それは彼女の脳卒中ですか、それとも彼の脳卒中ですか? 彼女はそれを漕ぎ、彼をヨットに乗せました。 じゃあ何? 彼らは約15分から20分間ヨットにとどまりました。ボートに乗った後、私は彼らを見ませんでした。それから私は彼女が再び漕ぐのを見ました。 あなたは一人ですか? はい。 じゃあ何? 彼女は救命ボートをブイに結びつけ、どこにも行きませんでした。1時間も経たないうちに、私は再び彼女に会いました。 その時、彼女は何をしていましたか? 彼女は買い物袋を持っています。 彼女は次に何をしますか? 彼女は救命ボートに乗り込み、ヨットに戻りました。 じゃあ何? 次に何が起こったのかわかりません。その時は忙しくて、たまたままた霧がかかっていて、そういう濃霧で影が見えない、というか港を見たら見えなかったなんでも。

ギナシャ見えますか? 見ることができません。 その後、あなたは何をしますか 私はどこでも忙しい。 霧が晴れたのはいつ? 全然飛び散らず、ずっと濃厚でした。 後で別れる時は必ずありますよね?ヘイスティングスは少し焦っているように見えた。 もちろん、翌日の午後です。 ギナシャに再び会ったのはいつですか? 二度と見られない、それはなくなった。 でも後でまた見たでしょ? もちろん、私にはわからないかもしれませんが、おそらく翌日の午後 4 時 30 分ごろ、陣那社が引きずり込まれたときでした。 誰について話してるの? 保安官と何人かの警官。 彼らはどうやってそこにボートを入れたのですか? 別のボートで曳航します。 もう一隻の船とは? 沿岸警備艇。 じゃあ何? 彼らはフロートの場所を空け、ボートを縛り、たくさんのカメラマンと警察官が乗船しました。 ワイマールを見たことがありますか?ジ・リーの体? はい。 どこ? 郡の霊安室。 体を見に連れて行かれましたか? はい。 10日の夜にバンクロフト容疑者と一緒にいた人物は、故人と同一人物ですか? はい。 本気ですか? もちろん。 ちょっと疑問に思いませんか? いいえ。 反対尋問ができます。ヘイスティングスはメイソンに言った。 メイソンは弁護士の席から立ち上がり、証人に近づき、優しく言った。ジ・リーのこの写真? はい。 ジ・リーの写真を初めて見たのはいつですか? 私はジ・リー自身を見てきました。 私は知っている、とメイソンは言った。しかし、私が尋ねているのは、ジリの写真を最初に見たのはいつですか? そういえば11日の夜9時くらいだったかな。 ヨットが牽引されてからどのくらいの時間が経ちましたか? わかりませんが、たぶん4時間か5時間です。 誰があなたにその写真を見せましたか。 シェリフ。 彼はあなたが彼に会ったかどうか尋ねましたか? 意味はほぼ同じです。 保安官が実際にあなたに尋ねたのは、写真の男性がバンクロフト夫人と前夜一緒にいた男性で、彼女が彼をヨットで漕いでいるのを見たのですか? 意味はほぼ同じはずです。 保安官が言ったことを覚えていますか? 思い出せない。彼は私に写真を見せて、私がその男を見たかもしれないと思ったと言いました. あなたは彼に同意しますか? 可能だと言いました。 彼はあなたにその写真を注意深く見るように言いましたか? もつ。 よく読みましたか? よく見て。 これは死体安置所に行く前のことですか? はい。 死体安置所に行ったのはいつですか? 十二日の夜。 死体安置所に行く前に、ジ・リーの写真を何回見ましたか? 何度も。 数回? 数回。 その写真はありますか? 写本あり。 どこで手に入れましたか? 保安官は私にそれをくれました。 詳しく見てみませんか? はい。 彼はあなたに写真の人物を特定するように頼みましたか? 私は彼が言ったことだとは思わない、と彼は私に言った、それは前の晩バンクロフト夫人とキックボードに乗っていた男ではなかったのですか?似ていると言います。 彼はあなたに写真を残して、よく見るように言いましたよね? その場ではなく、翌朝。 十二日の朝ですか。 はい。 同じ日にその写真をオンとオフを見ましたか? はい。 写真を見た後、あなたは死体安置所に連れて行かれましたね。 はい。 メイソンは思慮深く彼を見た。写真を見て、眼鏡をかけていますか? もちろんあります。 あなたのメガネは今どこにありますか? 目撃者は自然と胸ポケットに手を入れて探そうとしたが、また手を下ろして言った。 でも、11日と12日の写真を見たときは眼鏡をかけていましたよね? はい。 メガネをかけた方がよく見えますか? そうです。 眼鏡をかけていない写真の人物を特定できますか? わかりません、おそらくそうではありません。 でも今はメガネかけてなかったけど、それもわかったんじゃない? 私はそれが誰の写真か知っています。 どうして知っていますか? 死んだ男の写真に違いない! なぜそうでなければならないのですか? そうではありませんか? もう一度お聞きしますが、写真に写っている人物をご存知ですか?メイソンは尋ねた。 知る。誓っただけじゃないの? 眼鏡をかけていないのですが、よく見えますか? クリア。 メイソンは歩いて写真を手に取り、ポケットから別の写真を取り出し、しばらく比較した後、目撃者に近づき、「この写真を見てください」と言いました。10日の夜に被告と一緒にいたのはこの男ですか? 私はかなり確信していると言いました。 彼ですよね? はい。 全然わからないですよね? いいえ。 待って、待って、ヘイスティングスは飛び上がって叫んだ。ディフェンダーは 2 枚の写真を持っています。そのうちの 1 枚は、私たちが見えない間にポケットから取り出したものです。 よし、メイソンは言った。私は両方を目撃者に見せました。この二人は同一人物ですか? はい。 写真を見せてください。ヘイスティングスは言った。 何が問題ですか?メイソンはそう言って、2枚の写真を見せた。 いいえ、いいえ、とヘイスティングスは言いました。これは目撃者にとって不公平であり、明らかに 2 枚の異なる写真です。 写真の人物と同一人物だと断言したところだった。メイソンは言った。 証人に通報するべきだと思う 何を教えて?メイソンは言った。 2 番目の写真の人にワイマールではないことを伝えます。四半期ごと。 メイソンは証人の方を向いた。カービィさん、この 2 枚の写真に写っている人物の違いがわかりますか? カービィは目を細めて写真を手に取り、頭を後ろに倒して言った。 普段メガネをかけていますか? そうです。 じゃあなんで今日着なかったの? 良い なぜ?メイソンは尋ねた。 クラブの部屋に置いてきて持ってこなかった。 メガネを置く場所について誰か提案がありますか? 眼鏡をかけてここに来て身分を証明すると、少し面倒になると誰かが言った。 なぜ? 彼らは私にとってもっと面倒だと言っただけです。 だれがこんなことを言った? 地方検事。 眼鏡をクラブに置き忘れましたか? 彼はそれがより良いかもしれないと言った。 10日の夜は眼鏡を掛けていなかったからですよね?メイソンは言った。 霧がかかっているときは、水の近くで眼鏡をかけてはいけない.何もかけないほうがいい.眼鏡をかけているよりもかけない方がはっきりと見える.ミストがレンズ全体を覆い、拭き続ける必要があるため、着用しないことをお勧めします. では、10日の夜は眼鏡をかけていませんでしたね。 私はそれが非常に霧だったと言いました。 さて、あなたがワイマールと特定したものを見たとき。ジ・リーと一緒にいた時、メガネを掛けていませんでしたね? 桟橋では着ないって言ったのに。何回言ってほしい? あなたの証言を確認したいだけです、メイソンは辛抱強く説明しました.ジ・リーを初めて見たとき、メガネをかけていませんでしたね。 いいえ。 あちこちじゃなかったっけ? いいえ。 被告人に会ったとき、あなたはそれを着ていませんでしたか? いいえ、しかし私は彼女を認識しました。 もちろん、メイソンは言った。あなたは彼女を長年知っているからです。しかし、2枚の写真を見たとき、あなたは眼鏡をかけておらず、写真が同一人物のものであることを証言しました.法廷では、2枚目の写真が特定されたことを示し、この写真と本件との関係を後で説明し、被告の2枚目の証拠として挙げます。 承認済み。ハーバート裁判官は言いました。 私はこの形式の反対尋問に反対します、とヘイスティングスは言いました。これは、弁護士が証人を混乱させるために使用する一般的な戦術です。 メイソンは裁判官に微笑んだ。法廷で、私は彼にメガネをクラブに置いていくように頼まなかった。目撃者は、原告によって提出された写真がワイマールであると特定しました。ジ・リー、つまり、10日の夜、被告と一緒にクラブにいた男。たった今、2枚の写真を撮って、同一人物かどうか尋ねたところ、彼はイエスと答えました。 後に明らかにされることは記録にある、とハーバート判事は述べた。2 番目のシートは、被告の 2 番目の証拠として識別され、リストされているものとしてマークすることができます。 カービィはメガネなしでもよく見えると言っています。特に夜は、ビーチでは着ないことが多いです。 わかった、とメイソンは言った。レンズの湿気は厄介です。 はい! 10日の夜は霧がかかっていたので、眼鏡をかけていませんでしたね? 夕方の霧はそれほど濃くはありませんでしたが、湿度が高かったです。霧がかかった後は、望遠鏡を持っていても役に立たず、遠くても近くても何も見えません。 ありがとう。メイソンは言った。もう質問はありません。 ヘイスティングスは少し躊躇した後、次のように述べました。 次の証人を呼びます。ハーバート裁判官は言いました。 オレンジ郡のジュエット保安官を証言台に呼んでください。ヘイスティングスは言った。 ジェウィット保安官は、部下から港の北端でヨットが死体を抱えて座礁したという報告を受け、午後 4 時頃に現場に到着したと証言した。遺体発見のため乗船したところ、海上保安庁の船が近くにあったため、ヨットを曳航してブルースカイクラブに係留し、船に乗り込んで指紋や手がかりを探したという。彼らはその場で写真を撮りました。ワイマール。ジ・リーの遺体はメインキャビンにあり、船尾に向かってうつぶせに横たわり、心臓に銃弾の穴が開いていた。その後、彼は郡の遺体安置所への遺体の移動を監督し、そこで検死官は弾丸を取り出して彼の保管場所に置きました。 遺体の特定はまだか?ヘイスティングスは尋ねた。 はい、故人はワイマールでした。四半期ごと。 亡くなった人が住んでいた場所はわかりましたか? もつ。 どこ? Aijie Apartmentでは、実際には賃貸アパートであり、ほとんどの部屋には小さなキッチン設備しかありません。 死者の部屋に行ったことがありますか? 見た。 何か見つかりましたか? 中には、ゴツゴツした薄いマットレスを敷いた鉄製のベッド、軍用毛布4つ、枕2つ、背もたれのまっすぐな椅子2つ、ソファチェア、トイレ、洗面台、小さなバスタブ、ボウル数皿、電磁調理器がありました。 ベッドにシーツはありますか? いいえ。 枕カバーはありますか? いいえ。枕は汚れたふわふわのタオルで覆われていました。 ワードローブはありますか? いいえ、でも小さなくぼんだ隅に、3 フィートのパイプがあり、6 つのハンガーが掛けられていました。そのうちの 3 つには、ドレス、ズボン、オーバーオール、スポーツ コートが入っていました。 他に何か? はい、完全なウェット スーツがバスケットに入っているのを見つけました.ウェット スーツのマーキングから、Xiangshi Diving Equipment Company から借りたもので、1 週間分の家賃が前払いされていることがわかりました。 他に何を見つけましたか? また、ケチャップ、缶詰の豆の皿、ナイフとフォーク、スプーン、コーヒーカップがガタガタのダイニングテーブルに置かれているのを見ました。ミニ冷蔵庫に牛乳 1/2 カートン、豚肉と豆の缶詰、カレー缶、醤油の小瓶、砂糖の半分の瓶、マグカップ 2 個、コーヒー マグカップ 2 セット、プレート 4 枚、パンケーキ型 2 個、ハンドルのクリーマージャグが壊れたもの。1つの引き出しにナイフとフォークが3本とスプーンが3本入っています。フライパンとボロボロのアルミ鍋もありました。鍋は明らかに豆を煮たままコンロの上にあり、豆はすべてすくい出されたものの、鍋の底にはまだかすが残っていました。テーブルの上には半斤の食パンもありました。 テーブルクロスはありますか? いいえ。 他に何かありますか? 私が覚えているのは普通の家の装飾だけです、と保安官は言いました。ただし、発見時のシーンを完全に撮影しています。 写真を撮っていると情景が受け身になりませんでしたか? いいえ、部屋のすべてが撮影されました。 これらの写真はすべてあなたが撮影したものですか、それともあなたの監督の下で撮影されたものですか? はい。 この 12 枚の写真を証拠として使用し、番号を付けてください。ヘイスティングスは言った。 異議なし。メイソンは言った。 さて、あなたが特定したいわゆる致命的な弾丸に戻りましょう、とヘイスティングスは言いました。それは何の弾ですか? .38口径。 弾道の方向から、どの銃が発射したか分かりますか? はい、スミス&ウェッソンのリボルバーと同じタイプの銃を発射します。 保安官、被告にこの銃について何を知っているか尋ねましたか? 尋ねた。 彼女はどのように答えましたか。 彼女は、誰にも質問に答えないように指示されており、時が来れば真実を話すと言われたが、それまでは何も言うことができなかった. ハーロウさんに聞いてみましたか?銃についてバンクロフト? 尋ねた。 彼はどのように言いましたか? 答えは妻と同じ、 彼が銃を購入したことがあるかどうか、銃の登録簿を調べましたか? 私がチェックしました。 その結果は? 昨年の 6 月 15 日、彼はスミス & ウェッソンの .38 ピストル、番号 133347 を購入しました。 彼に銃を見せるように頼んだのですか? はい。 彼はどのように言いましたか? 彼は仕方がないと言いました。 彼に説明を求めましたか? もつ。 彼はそれを説明しましたか? いいえ。 亡くなったワイマールに戻りましょう。ジ・リーの部屋の調度品、いわゆる普通の調度品以外に、ベッドの下に何かありましたか? もつ。 それは何ですか 王様のタイプライター。 試してみましたか? はい、1 枚の紙に大文字と小文字をすべて入力しました。 保安官、私が今あなたに見せているメモは、後で電話で指示されたように、赤いコーヒー缶に入れられる3000ドルの支払いを要求しています.このメモに同意するかどうか答えてください。 認識。 このメモを最初に見たのはいつですか。 メッティ湖の共同海水浴場でライフガードさんにもらったのですが、若い子とのことでした。 彼が何を言おうと、ヘイスティングズはすぐに彼の言葉を切り捨てた。それはすべて噂です。私が聞きたいのは、このメモの書き込みを、カイリーのベッドの下にあるタイプライターと比較しましたか? いくつかの。 その結果は? 手紙がまとめられた方法から、脅迫的なメモがカイリーのベッドの下にあるタイプライターで打たれたことは確かだった。 その致命的な弾丸に戻ると、ヘイスティングスは言いました。これを他の弾丸と比較して試したことはありますか? もつ。 何の弾丸? ハーロウ。バンクロフトは、サンバーナーディーノから約 30 マイルの高地に丸太小屋を持っており、私はそこに行って見ました。家が置かれている土地は、2エーカー強の土地を占めています。家の裏に銃の標的を見つけた.4層の断熱板でできていて、後ろに2インチの木材が追加され、堤防に直立していた. 他に何を見つけましたか? 遮熱板をこじ開けると、木材にたくさんの弾丸が埋め込まれているのが見つかりました。ほとんどは .22 ですが、3 つは .38 でした。ターゲットの近くの土を慎重に掘り、多数の弾丸を見つけました。ほとんどが .22 でしたが、6 個の .38 もありました。 あなたのオフィスにはいわゆるコントラスト顕微鏡がありますか? いくつかの。 それは弾丸を比較するためですか? はい。 その致命的な弾丸をバンクロフトの所有地にある弾丸と比較したことがありますか? すべて比較。 その結果は? 完璧な形状で、十分に一致する 2 つの弾丸を見つけました。 その結果は? その2発の弾丸と死者の弾丸は同じ銃から発射された. 写真のために、その致命的な弾丸を 2 つの弾丸に Z スタックしたことはありますか? はい。これらの写真は、トレースが完全に一致していることを示しています。上が致命弾、下がその後に回復した弾。 この 3 枚の写真に写っている 3 つの弾丸は見つかりましたか? はい、各写真の上部が致命弾の上部で、下部が後に回収された弾の下部です。 この3枚の写真を証拠として添付してください。ヘイスティングスは言った。 異議なし。メイソンは言った。 ヘイスティングスは意気揚々とした笑顔でメイソンの方を向いた。証人尋問しますか? ああ、メイソンは気にしなかった。いくつか質問があります。 メイソンは保安官に近寄った。 カイリーのベッドの下にあるタイプライターで、いわゆる恐喝のメモが打たれたとおっしゃいましたよね? はい。 全音ですか? 私は法執行官であり、問​​題のある文書の特定の専門家ではないので、すべての手紙を断言することはできませんが、タイプライターにいくつかの文字が欠けているのを見つけました。メモにも同じことが起こりました。そのメモはそのタイプライターで打たれたと思います。 ギナーシャに着いたのはいつですか?私はあなた自身を意味します。メイソンは尋ねた。 午後三時五十五分。保安官は言った。 あの海上保安庁の船はそこにありますか。 はい。 その前に、電話がかかってきましたよね? はい。 すぐにヨットが見つかった場所に向かいますね。 はい。 見つかったとき、ヨットは座礁していましたか? 保安官はあごをさすりました。率直に言って、わからない、と彼は言った。そう思います。着いた時は浮いていて満潮だったと思います。 その時、ヨットは故障しましたか? はい。 ボートの外側のアンカーケーブルの長さはどれくらいですか? 長すぎず、ほんの数フィートです。 何足ですか?八フィート?10フィート?十二フィート? 15フィートから20フィートの間だと思います。 あなたはヨットを牽引しましたね。 調査装置を立ち上げるために、これを行う必要があるのは私の命令でした。 ヨットが見つかった場所に印を付けましたか? 正確ではありませんが、私はそれがどこにあるかを知っています。 しかし、20 フィートのアンカー ケーブルを外に引きずり出すにはどうすればよいでしょうか。 錨を引き上げてヨットに載せました。 それからそれをドラッグしますか? はい。 しかし、ヨットを見つける正しい場所を知りませんか? 私はおそらく知っています。 でもよくわからないですよね? ドラッグして元の正しい位置に戻すことはできません。 潮は上がったのですか、それとも下がったのですか? よくわかりません。後退しているはずですが、水位が高いです。 干潮後、近くの海底を探索するために元の場所に戻りましたか? いいえ。 なぜ? しばらく誰もその船に乗っていなかったので、船は座礁するまで浮かんでいました。 どうして知っていますか? さまざまな兆候から知られています。救命艇はまだ横に係留されており、長さ 15 フィートから 20 フィートのアンカー ラインが水中を引きずっていました。 どうして知ってるの? 状況証拠に基づく。 ボートが錨を下ろすために曳航されたのではないことをどうやって知ることができますか? これを行う理由はありません。 誰かがそれをする何らかの理由があるかもしれません。 海岸線をよく確認しましたが、船が着岸した形跡はありませんので、船は浮いて座礁したものと思われます。 それはあなただけの推論ですか? 状況証拠に基づく私の結論です。 ヨットが見える正確な場所はまだわかりませんよね? もちろん、私は知っています、沖合約350フィート あなたはそれを測定しましたか?メイソンは彼を遮った。 いいえ。 350 フィートは推定値ですか? はい。 戻って正確な場所を見つけることはできませんか? 私が言ったように、方法はありません。 船がどれくらいそこにいたか知っていますか。 船は満潮の時に漂流し、前夜の満潮時に漂流したはずだ。 保安官に聞いてもいいですか、あなたの推測は何に基づいていますか? ジリーの死亡時刻はほぼ確実です。彼はクラブで乗船しているのを目撃されたため、自宅で缶詰の豆を食べていましたが、最後に食べてから約2時間後に死亡しました。海にはほとんど風がなく、ボートは明らかに満潮で漂流していました。 メイソンは言った:保安官、潮がいつ出入りするか見てみましょう.この時刻表を見ると、10日に記録された実際の満潮時刻は、実は11日の午前1時15分。 それは正しい。 次の満潮は11日の午後2時32分です。干潮時にボートを見つけましたか? まだ完全には戻っていませんが、すぐに戻ってきます。 それからすぐにボートを牽引しましたね。 はい、現場に到着したとき、仕事に便利な場所にボートを牽引するように命じました。 検問が終わりました。メイソンは言った。 ヘイスティングスは言った:陛下、私は今、別の証人、スティーブンソンを呼びます。ケーシー。その男は敵対的で、私は彼を保証することはできませんでしたが、彼の証言は重要だったので、とにかく彼を召喚します. と、ハーバート判事は言いました。ケーシーさんに証人を立ててもらいましょう。 キャシーはエヴァのメイソンそっくり。エモリー一家が見たものとは異なり、髪を切り、服や靴は新品で、完全に自信を持っているように見えました。 あなたの名前を言ってください。検察官は言った。 スティーブン。ケーシー。 あなたの職業は何ですか? 回答を拒否します。 なぜ? その理由は、私が答えると有罪になるからです。 ワイマール。ジ・リーは亡くなる前からあなたのことをよく知っていましたか? はい。 10日の夕方までに彼との取引契約を結んでいますか? はい。 ケイシーさん、今月の 10 日のあなたの職業は何ですか?今月10日限定です。 私は定期的な仕事を持っていません。 どうやってくらすのか ケイシーは深呼吸をして言った:私は他の人からの寄付を受け入れます. ねえ、正直に言いましょう!ヘイスティングスは言った。あなたの職業の性質は何ですか?他の人があなたに寄付する必要があるのはなぜですか? キャシーは体勢を変え、足を組んで言った:恐喝。 ジリーと共謀してバンクロフト家を脅迫しているのか? いいえ、質問はこの事件とは何の関係もありません!メイソンは言った。 私たちはつながりを作り、その背後にある動機を示すことができることを望んでいる.この人物は、この事件の非常に重要な証人であり、この取引を内部情報の証拠として暴露するので、彼の証言は非常に重要です。この殺人事件を解明するために、恐喝事件の追跡を取り下げたいと思います。 ハーバート判事は、異議は却下されたと述べた。当裁判所は、最後まで追求する意思がある。続けてください。 お答えください。ヘイスティングスは言った。 ケーシーは言った:ジリーは私に秘密を教えてくれました. 何の秘密? 伝聞を証拠として使うことに反対!メイソンが声をかけた。 私が示したいのは、これが犯罪を構成するものだということです。ヘイスティングスは言った。 ハーバート裁判官は眉をひそめた。この秘密はあなたとジ・リーに何か関係がありますか? もつ。 わかりました。回答を許可します。お話を伺ってから要約することもありますので、先に回答させていただきますが、後で要約の申立てをすることもできます。 Casey は次のように述べています: Ji Li は借りた部屋にルームメイトがいて、とても仲が良いです。 借りる場所は? エイジェ アパートメント。 はい先に行って。 ジ・リーは、このとても良い友達は愛文と呼ばれていると言いました。ビクター。ヴェルデス。Ferdys は自分の過去について誰にも話さなかったが、ついに話した。一方では、彼はジ・リーと非常に近いので、他方では、ジ・リーがナンセンスなことを言わないように信頼しています。 あなたは彼の過去を利用して、何らかの行動を起こしましたよね? はい。 この行動もジ・リーとの協力の直接的な理由ですか? はい。 その秘密を簡単に説明していただけますか? 反対する!メイソンは言った。これは伝聞であり、本件とは何の関係もありません。 断る。私はそれを聞きたい、とハーバート判事は言った。ただし、その後、削除の申立てを行うことができます。 ケイシー:ヴェルディスは仮名のようですが、実は社会的に有名な人物と関係があります。彼の正体と前科が世間に知られるとしたら、バンクロフト家のロザンヌ。貴族ブレア家のアンドリュースとジェイソンの結婚式は失敗に終わりそうだ。 どのようにしますか? 俺とギリィは、ヴェルディを怪しまれない秘密で大金を稼ごうと決めた。 その後、あなたは何をしますか? 私は 2 つの家族を調べたところ、バンクロフト家は非常に裕福であり、ブレア家は社交界で有名だっただけで、実際にはお金を持っていないことがわかりました。なので、バンクロフト家の方がお金を稼ぎやすいと思います。 いくらですか? 初回1,500元、2回目1,000元。 これ全部欲しい? もちろんそれだけではありません。私たちの目的は、その秘密の価値をテストすることです。最初に 1,500 ドルを考え、さらに 1,000 ドルを考えました。アンドリュースは恐怖におののいた。彼女が 1,500 元を支払う意思があり、母親が 1,000 元を支払う意思がある場合、私たちはアンドリュースと 1、2 週間ごとに再度話し、お金が得られなくなるまで何度も脅迫します。これがジ・リーとの私の計画です。 じゃあ何? 私たちは恐喝のメモを書き、アンドリュースの車の前部座席に置きましたが、送りたくありませんでした。ジ・リーはタイプライターを持っていて、タイピングが得意です。私はこの種のことについて何も知らないので、ジ・リーは手紙をタイプしましたが、彼は私にそれを見せ、私は同意しました。 メモは何ですか? 私たちの電話の指示に従って、アンドリュースに 1,500 元を支払うように伝えることです。 目的はプロービングですか?ヘイスティングスは尋ねた。 右。その後、ジ・リーは再び被告に近づき、彼女から1,000元を強要した。しかし、母親と娘は相手が脅迫されていることを知りませんでした。 以降? メモを置いた後、私たちは傍観者から見ました。後で、ロザンヌが車に乗り込み、メモを手に取り、車で立ち去る前に数回読んだのを見ました。 じゃあ何? ケーシーはそう言うと、少し悲しそうな顔をした。メモを読んだ後、ジ・リーはロザンヌの車にそれを入れる前に、私の後ろで1,500元を3,000元に変更したようです。 あなたの後ろに? 良い。 彼の目的は何ですか? 彼は残りの1,500ドルを自分のために取っておきたかった.その日は予定通り湖に出航 バンクロの家は湖の上にある ジリーはまたダイビングが得意 ボートを借りて普通の釣り人のふりをすることを考えているが、ボートはジリーのダイビング装備の準備ができている.船が出ると、私は釣りを始め、特定の時間と場所でジリーが潜り、ロザンヌにお金の入ったコーヒー缶を落とすように頼みました。ジ・リーは底まで潜って魚をすくい上げ、海岸の秘密の場所まで泳ぎ、私は魚がたくさんいる場所を探すふりをして、ボートを運転して、ジ・リーをボートに乗せました。着替えて、ウェットスーツを着て、あらかじめ用意しておいた大きなカゴに入れ、ボートを解き放ち、走り去りました。このように、近くに有線の人がいたとしても、私たちは見つかりません。 以降? 次に何が起こったのか、誰もが知っていると思います、とキャシーは言いました.私たちは彼女に赤いコーヒー缶にお金を入れるように頼みましたが、湖には赤いコーヒー缶が2つありました。1つは空で、おそらく餌が船外に投げ込まれ、もう1つはお金が入っていました。運が良ければ、水上スキーヤーがお金の入ったものを手に取り、警察に届けましたが、ジリーは空のものを手に入れました。 あなたたちはこれについて話し合ったことがありますか? 新聞でそのニュースを見た後、私は彼になぜ私を裏切ったのか尋ねました。 裏切りとはどういう意味ですか? 3000元を強要したくて、1500元を自分のものにしたからだ。 彼が何を言ったの? 彼は決して紙幣を変えないことを誓い、誰かが彼を裏切り、私が 1,500 元を自分のために残しておきたいと言い返しました。 さて、次に何が起こったのですか? 私たちが間違ったコーヒー缶を持っていたことに気づいた後、ジ・リーはロザンヌに電話し、指示に従わなかったと彼女を非難しました. 予想外に、ロザンヌは彼をニュースを掘り起こしている記者と間違えて叱り、電話を切りました.それで彼は代わりに彼の母親に電話し、彼女はジリーにブルースカイクラブの外の桟橋で彼女に会うように言いました.彼女は私立探偵がいたずらをしていると思い、他のみんなと同じように暴露されるのが怖いと言いました。 彼らは何時に会うことに同意しましたか。 7時、ブルースカイクラブの外の桟橋にて。 彼らが会ったかどうか知っていますか? 電話やジ・リーから聞いたことはすべて話しました。私が知っているのは、ジ・リーがブルー・スカイ・クラブに行ったということだけで、それが私が彼に会った最後だった。 彼はどのようにしてブルー スカイ クラブにたどり着きましたか?メイソンは尋ねた。 何も思いつきません。私が最後に彼に会ったとき、彼は家で夕食をとっていた.6時半ごろだった.彼はいつも缶詰の豚肉と豆の大ファンで、最後に話したとき、彼は缶詰の豚肉と豆を食べていました。彼は、7時頃に出かけて、真夜中前に戻ってくるだろうと言いました。 以降? その後、一人で出かけました。それから私は部屋を持っていたAi Jie Apartmentに戻りました。我等他等了很久,直到半夜他還是沒回來,我想他一定是獨吞了三千元,遠走高飛了。 你知道季利一直假裝是佛迪斯的朋友嗎? そうです。 他並且在友誼的掩飾下,誘使佛迪斯對他吐露心聲,對嗎? もちろん知っています。 然後蓄意利用佛迪斯的祕密去勒索,對嗎? 當然,凱西說。我不是什麼好人,我也不想故作清高,季利和我是半斤八兩。 後來你打算出賣季利,對不對?你打算強迫伊娃.艾莫芮簽一份文件,說咖啡罐裡的三千元是她自己的,她只不過是為了出名才想出這種噱頭。你恐嚇她,叫她向警方要回那三千元,再交給你,對不對? 不錯,沒想到會被你逮個正著。是季利先打算出賣我的,我只是給自己一些保障而已。其實季利並不算是我的夥伴,勒索還是個生手,所以才叫我幫忙處理。結果他竟然耍陰謀出賣我,讓我去喝西北風,我也不過是要點保障而已。 然後你去找地方檢察官,把所有的事和盤托出,目的就是要免除勒索的刑責,是不是? 換作你,你會怎麼做?凱西問。 是我在問你,到底是不是? 是。 地方檢察官拿錢讓你去理髮、買新衣新鞋,好在法庭給人一個好印象,是不是? 不是檢察官。 是警長嗎? 是。 地方檢察官保證不起訴你嗎? 只要我在證人席上說出真相。 他對真相的定義是什麼? 必須完全沒有漏洞。 換句話說,只要經得起對方的盤問,就可以算是真相,是不是? 差不多。 只要我在盤問時抓到你的辮子,證明你在說謊,你就沒有免責權了,是不是? 我想意思差不多是這樣。他當然不是這麼說的,不過我必須說出真相就是了。既然是真相,當然就沒有人能找出漏洞。只要我說的話站得住腳,他們就不會為難我。 換句話說,只要你的證詞能讓被告定罪,你就不會被控勒索了,是不是? 這是你自己的解釋,凱西說。這和檢察官所說的不太一樣,你也別想把這種扭曲的解釋列入紀錄。我和檢察官的協議是,只要我所說的都沒有破綻,而且句句屬實,足以在法庭上站得住腳,那我就不必擔心會因勒索而被起訴。 梅森先生,我老實告訴你吧,我不是什麼好人,以前惹過麻煩,因此我不能告訴你們我的職業是什麼。我不會笨得把什麼都說出來,他們答應免除刑責的,只限於這件勒索案,所以我願意回答與本案相關的所有問題,就算說出來會讓大家覺得我很卑劣,我也要說出真相。但你別忘記,和我合作的這個人根本不算是我的夥伴。他不過是要求我處理一樁勒索,卻又一開頭就想出賣我,這口氣我可嚥不下去。 梅森說:十日晚上季利被殺時,你在哪裡? 凱西得意地笑著說:我有很充分的不在場證明。差不多就在命案發生的同一時間,我正在向伊娃.艾莫芮敲竹槓,之後我開車回家,整晚都待在那裡。半夜過沒多久,我起來等季利,他一直沒回來,我想他一定是出賣了我。不過我不是很在乎,因為我覺得一定能使艾莫芮就範。大家大概都會對她為了出名而耍手段感到不齒,但對我可沒什麼影響。他們總得把錢還給她,到頭來錢還是會落在我手上。 後來佛迪斯怎樣了? 誰知道呢?他們之間的事,我可一點都不知道,我只知道他剛出獄,正被通緝,他發現季利出賣他,要去勒索他家後,便逃走了。他的心態不難了解,他覺得這件勒索案遲早都會落到警方手裡,他又剛好是黑名單上的熱門人物,他決定還是小心為上,溜之大吉。 你說他是黑名單上的熱門人物,是什麼意思? 意思很明白啊!他涉及一件加油站的搶案,警方正在找他。他一看報上刊出那張勒索字條,知道事情鬧大了,決定去避避風頭。 你和他談過這件事嗎? 我從來沒有和他說過話,凱西說。我認得他,是因為我們住在同一棟公寓。他是季利的朋友,不是我的。他和我一點都不認識。 但季利認識你。 他當然認識我,我在某方面很有名的我們不談這個,季利想向班克羅家敲詐,他認為我可以教他。 你教他了嗎? 我不否認。 命案當晚,你就在季利房間嗎? 不錯,將近七點的時候,大概在六點三十分到七點之間。 那時季利在做什麼? 我說過,他在吃晚飯,因為急著要離開,他吃得很急。他說他都搞定了,他要弄回到了手又溜掉的三千元,半夜以前他就會回來。 他晚餐吃些什麼? 我說過了,他晚上吃的是罐頭豬肉和豆子。 有沒有喝咖啡? 沒有,倒是有喝牛奶,他不太喜歡晚上喝咖啡,都是早上喝。梅森先生,我說過這個人不是我的同夥,他只不過是總之,他只是找我幫忙而已。 然後你去處理你自己的事,你是幾點回去的? 我不清楚,大概九點或九點三十分吧。 之後你是否一直待在你的房間? 沒有,我從我的房間走到季利的房間大概有六、七次,去看他有沒有回來。 你進去他的房間了嗎? 我沒有鑰匙,我只在外面看看裡面有沒有燈光。十二點過後不久,我去敲他的門,看他是不是沒找我就上床睡覺了。凌晨一點,我又去敲一次。這時我已斷定他出賣我,自己拿了三千元一走了之。這我倒是不在乎,季利這種三流角色,我自信還可以應付。 你怎麼應付的? 我說過,我先叫艾莫芮聲明這整件事都是她的宣傳伎倆,這樣她就有權把錢要回去了。我估計班克羅家不敢出面說錢是他們的,如此一來,警方就會知道勒索案的內情。我想這樣就沒問題了。季利出賣我,拿走三千元,我也如法炮製,大家就扯平了。然後我再依照原訂計劃繼續勒索。目前這都只是第一步,接著我準備再向班克羅家敲詐一千元。等下次再碰到季利時,我要讓他吐出獨吞的一千五百元。 你自己獨吞一半又怎麼說? 不一樣,那是我和艾莫芮另外的交易,與他無關。 你說他向被告勒索三千元,你要如何讓他吐出其中一半? 凱西慢條斯理地說:方法可多著。幹我們這一行的,總有辦法讓出賣你的人事後付出代價。 你幹的是哪一行?梅森問。 凱西笑了笑說:這又回到原來的問題了,我告訴過你,我不會說的。除了這件勒索案外,可沒人保證給我免責權。 但勒索案可以,是嗎? 不錯。 只要你的話站得住腳,是嗎?梅森說。 先生,你又在找我的漏洞了。我跟你說真話,你卻處處在挑我的毛病。我還沒笨到和檢察官立下協議後又不肯講真話,那不是自掘墳墓嗎?我明白得很,只要我說的話站得住腳,就不用去坐牢,否則我就遭殃了。我凱西壞雖壞,還不至於笨到不知好歹。 所以你很樂於見到被告被定罪,是嗎? 我只管我是否說出真相,至於效果如何,我並不在乎;如果班克羅太太因此被控謀殺罪,那也是她運氣不好。我的原則是只管說實話,結果如何我可不管。 你知道季利要去遊艇俱樂部和班克羅太太見面嗎? 是的,他告訴過我。 他沒回來,你也沒想到要去俱樂部找他嗎? 沒有,我一直在家裡等他回來,我想給他一個坦白的機會。 如果他把三千元和你對分,你從艾莫芮那裡拿的三千元會不會也和他對分? 庭上,檢察官說。我認為這是個爭辯性的問題,而且完全超乎合法盤問的範圍。我知道證人的背景比較特殊,所說的話可能較容易啟人疑竇,也因此我儘量給予被告方面最大的盤問空間。如果他所說的話有破綻,我和辯護律師一樣急於知道。但他的問題是,假如證人能迫使艾莫芮簽一份文件,而得到三千元,他打算怎麼做,這與本案幾乎毫無關係。 我同意這是個爭辯性的問題,郝伯特法官說。但現在的情況和證人的背景都比較特殊,辯護律師應有絕對的盤問自由,所以我還是要駁回。請回答。 凱西說:這樣說吧:如果季利不跟我玩花樣的話,我想我那三千元會分他的。我這人向來喜歡扶持不過,自從季利背著我把金額加高一倍,還妄想先打開咖啡罐自己獨吞一千五百元,然後把字條銷毀,我對這個人就不再信任了。我心想就當他是個痞子,和他合作完這一票,以後就不再和他有什麼瓜葛了。我們這一行和其他行業一樣,也有一套職業道德,和我合作的人都可以相信我梅森先生,我可不是要談我的職業,只是談談這筆交易而已。 謝謝你,梅森微微一笑。我沒有其他問題了。 檢察官海斯汀說:我的下一位證人是法醫莫利.白傑。 白傑醫師走上證人席。 梅森說:我們先約定好,白傑醫生的專業能力應屬於盤問的範圍。 好的,謝謝你。檢察官說著,轉向證人。 白傑醫生,你是否曾於本月十一日奉召去驗屍? 是。 驗誰的屍? 威瑪.季利;起碼屍體的指紋已被當作威瑪.季利的指紋列為證據。 <
「左キー ←」を押して前の章に戻ります。 「右キー→」を押して次のチャプターに入ります。 「スペースバー」を押して下にスクロールします。