ホームページ カテゴリー 小説コーナー ベニスで失われた

チャプター3 第三章

ベニスで失われた 托瑪斯.曼 17098言葉 2023-02-05
その散歩の後、いくつかの世俗的で文学的な絡み合いが彼をすぐに旅行することを妨げ、約2週間ミュンヘンに滞在した後、彼は最終的に4週間後に移動できるようにカントリーハウスに家具を配置するように命じました.5月後半のある日、彼は夜行列車に乗ってトリエステに行き、そこに24時間しか停車せず、翌朝早くポーラに向けて出航しました。彼が望んでいたのは新鮮さと自由の感覚だけで、それは簡単に達成できたので、彼は長年有名だったイストリア半島からそう遠くない小さなアドリア海の島に定住しました。カラフルだけどぼろぼろの服を着て、ざらざらした変な訛りでしゃべる地元住民は、外海に面した断崖絶壁がとても美しい。しかし、その場所は雨が降っていて空気が鈍く、狭く閉鎖的なオーストリアのホテルチェーンにしか住むことができず、のんびりと海に近づくことができず、柔らかい砂の上でしか近づくことができないため、彼は考えていません。これは彼が来たかった場所です。心の呼び声に動揺し、どこへ行けばいいのかわからず、船の航路を調べていたところ、思いがけず自然に目的地にたどり着きました。比類のない素晴らしい場所に一晩旅行したい場合、どこに行くべきですか?これは明らかです。なぜ彼はここにいるのですか?彼は間違って来た、そこに行くべきだった。彼は間違った滞在をやめることを躊躇しませんでした。島に来てから1週間半後、彼は荷物を持って高速船に乗り込み、霧の朝に軍港に戻り、そこで下船し、すぐに出発準備をしていた桟橋のそばの湿った蒸気船の甲板に乗り込みました。ヴェネツィアのために。

それは古いイタリアの船で、とても古く、黒く、煤で汚れていました。船に乗り込むと、アッシェンバッハはテーブルの後ろに座り、帽子をかぶり、角からパイプをぶら下げた、にやにや笑いながら汚れたせむし男、あごひげを生やした昔ながらのサーカスの店主によって、明かりのついた洞窟のような船室に案内される。口々に乗客情報を収集し、商売の軽薄な顔で乗船券を発券した。ヴェネツィアに行く!彼はアッシェンバッハの塗布を繰り返した後、腕を伸ばして、斜めに傾けられたインクつぼの粘性インクに羽ペンを浸しました。ファーストクラスでベネチアへ。諸君。彼は数回引っ掻き、箱から青い砂をつかんで紙の上にまき散らし、粘土のボウルに砂を注ぎました。彼は焼け焦げた骨だらけの指で紙を折り、次の紙を書き続けた。よく選ばれた場所!彼は書いたり、おしゃべりしたりしました。ああ!ヴェネツィア!なんて街だ!その歴史だけでなく、現在の街の状況も、教育を受けた人々にはたまらない魅力を持っています!彼の動きは迅速で流暢ですが、彼に伴う空虚なスピーチは、旅行者がベニスに行くという決定を変更するのではないかと心配しているかのように、鈍くて気を散らしています。彼は大急ぎでお金を受け取り、カジノのレジ係のようなさわやかさで、汚れたテーブル クロスに釣り銭を置きました。それでは楽しい時間をお過ごしください。彼は俳優のようにお辞儀をして言った:あなたに仕えることができて光栄です!みんな!チケットを購入するのを待っている人はいなかったにもかかわらず、彼はまるでビジネスがうまくいっているかのように叫び、手を振った。その後、アッシェンバッハは甲板に戻った。

手すりに腕をもたれかけながら、彼は船が海に出て行くのを見たいと思って、桟橋に残っている怠惰な群衆と乗船している乗客を観察しました。スーツケースやバッグを座席として前甲板に身を寄せた男女の二等船客。アッパーファーストクラスの同行者の中には、イタリア旅行で元気に集まったポーラ出身のサラリーマンらしき若者グループがいた。彼らは商売について話し、話し、笑い、誰もそこにいないかのように手すりにかがみ込み、ジェスチャーをし、ブリーフケースを持って港の通りを歩いて商売をしている人々に向かって鋭く叫びました. 彼の仲間は冗談を言った.後者はそれに応じて杖を上げました。そのうちの 1 人は、パステル イエローのサマー スーツに赤いネクタイを締め、パナマ帽をかぶった男性で、誰よりも大きな声で叫びました。アッシェンバッハがよく見る前に、彼はその男が全然若くないことに驚きました。彼は老人でした。皺が目の輪と唇の周りを覆い、頬の赤面は実際には紅色で、さまざまな色で編まれたパナマ帽の下の茶色の髪はかつらでした; あごの口ひげは染められました; 彼が見せた黄色い入れ歯のセット彼が笑ったときは安っぽかった; 両方の人差し指にシグネットリングが付いた手は老人のものだった.アッシェンバッハは、老人と彼の仲間とのやり取りを嫌悪感を持って見ました. 彼らは、彼が年を取りすぎて、カラフルで派手な服を着て、若者のふりをすることができないことを知り、見たのではありませんでしたか?その中でもオッサンには慣れているようで、それを当たり前のように同類扱いし、冗談めかして胸に肘をつき、拒絶せず、同じものを返してくれました。これはどうなっていますか?アッシェンバッハは額に手を当て、寝不足で熱くなった目を閉じた。彼の周囲は異常な世界に歪められ、すべてが異常になり、夢のような幻覚が始まりました。この瞬間、突然の揺れがあり、驚いて一瞥すると、重くて暗い船体がゆっくりと堤防から離れていた.機械の往復運動の下で、ドックと船体の間の汚れたきらめく海の波がインチ単位で拡大し、いくつかの不器用な操縦の後、汽船は外洋に向かって高く向かった.アッシェンバッハは右舷側に行きました。そこでは、せむしの乗組員が長椅子を開梱するのを手伝っていました。

空は灰色で、風は湿っています。港と小島は遅れを取り、陸地は霧に覆われた地平線に急速に消えました。湿気で膨らんだ石炭灰は、洗浄されたまだ乾いていないデッキに落ちました。1 時間後、雨が降り始めたので、ボートに帆を張った。 旅人はコートを着て、膝の上に本を置いて休んでおり、知らず知らずのうちに時間が過ぎていく。雨が止み、帆布のテントが撤去され、見渡す限り空が広がっていました。広大な空の下、果てしなく続く空の海。そんな幻想的な空間で、人々はまるで夢の中にいるかのようで、時間の動きを感じることができません。グロテスクで不明瞭な人物、年老いたダンディ、キャビンであごひげを生やした男は、休んでいる男の心に残っていました。彼は手がかりもなくせせらぎ、眠りに落ちました。

昼になると、それぞれの寝台小屋のドアにつながる回廊式のレストランで、事前に注文した定食を食べるように呼ばれた。彼は長いテーブルの一方の端で食事をし、もう一方の端には老人を含む会社の男たちが座っていた。彼はとても不幸で、急いで食事を終えました。彼は息を整え、空を見上げ、ベニス側の方が晴れているかどうかを確認したかった. 彼は、必要に応じて、ヴェネツィアが彼を太陽の光で迎えてくれることだけを考えていました。しかし、空と海は灰色で、時折霧雨が降っていました。彼は、水路でヴェネツィアに行ったときに見たものと、過去に陸路で旅行したときに見たものとは違うのではないかと考えました。彼はフォアマストのそばに立ち、陸地が現れるのを期待して遠くを見た。彼は、彼が賞賛したイグルーと鐘楼が潮から現れたのを見た、憂鬱で狂信的な詩人のことを考え、その詩人によって書かれたいくつかの厳格な詩を、敬意と哀愁が混ざり合って静かに暗唱しました。彼は整理された感情に感染しやすいため、誠実で疲れた心を調べ、放浪者の心に情熱と混乱を再燃させることができるかどうか、そして遅ればせながら感情的な探求をまだ楽しみにできるかどうか疑問に思います。

やがて右側に海岸線が現れ、海面は多くの漁船で賑わい、海水浴場のある小島も現れました。この時汽船は速度を落として島の左側から同名の狭い港に入り、ラグーンの老朽化した家屋の前で止まった。 1時間後、ようやく衛生船が到着したが、緊急性はなかったものの、乗客は港に到着したものの実際には到着していないため、焦っていた。海の向こうの公園からのラッパの音に愛国心に触発されたボラの若者たちは、デッキに降りて、アスティの興奮で訓練中の特殊部隊を応援しました。しかし、若者の中にド派手なオジサンが混じっている様子は、どう見ても面白くない。もちろん、彼の古い脳は、元気な若者ほどアルコールに寛容ではなく、この時点で彼は完全に酔っていました。彼の目はくすんでいて、震える指にはタバコが挟まっていて、つまずいてよろめき、なんとかバランスを保っていました。もう一歩踏み出すと倒れてしまうかもしれないので、あえてこれ以上動こうとはせず、哀れな興奮の表情を浮かべ、誰かが近づくと、相手の服のボタンを掴み、瞬きしながら延々とおしゃべりをしていた。指輪をはめた皺の寄った人差し指は、他人をからかうように指さし、舌先で口の端を嫌なほどあいまいに舐めた。アッシェンバッハは深い眉をひそめて彼を見て、彼の心に恍惚感が湧き上がり、周囲はわずかに、しかし不可避的に奇妙になったようだった.エンジンが再始動され、船はサンマルコ運河に沿って進み、目的地に到着する前に中断していた航海を続けました。

それから彼は再び見事な広場、来た船員を感動させるために共和国によって建てられた目まいがするような複合施設;宮殿とため息の橋)、海岸に立っている上部にライオンとイコンのある石の柱、壮大な2つの翼を見ました.寺院の通路と巨大な時計の間のシーン. ヴェネツィアに入ることは、裏口から宮殿に足を踏み入れるようなものであり、誰もが今のように海を渡ってこの信じられないほどの街にボートで来る必要があります. エンジンが停止し、ゴンドラ(注2)が集まり、通路が引き下げられ、税関職員が船に乗り込んで業務を遂行し、乗客が下船できるようになりました。アッシェンバッハはゴンドラを借りて、彼と荷物をヴェネツィアとリドの間の蒸気船の停留所に連れて行きたいと言い、彼は海辺に住みたいと言い、誰かが叫んだ。方言で言い争う水。スーツケースが後ろにあり、はしごを降りるのに強く引っ張らなければならなかったので、彼はすぐに降りることができませんでした。それで数分間、彼は嫌悪感を抱く老人のもつれから逃れることができなかった。最高の休日をお過ごしください。彼はお辞儀をしてつぶやきました:私を忘れないでください! Au revoir、executez und bonjour (注 3)、サー!よだれをたらしたり、まばたきをしたり、口角をなめたりしていた。私たちに挨拶してください、彼はつぶやき、2本の指先を口に当てて、私たちのために小さな最愛の人、最もかわいくて最も美しい小さな最愛の人に挨拶してください!この時点で、アッシェンバッハは上唇の取り外し可能な義歯が突然落下することから解放されました。Xiang Xiaoqinの最高の小さなキスは、彼が手すりを持って通路を歩いているとき、彼の後ろで漠然とした空虚で鈍い声を聞いた。

ベネチアのゴンドラに初めて、あるいは久しぶりに、一瞬のスリルと不思議なスリルを感じずに乗れる人がいるでしょうか。民謡の時代から変わることのないこの希少な交通手段は、棺を除いて、世界のあらゆるものの中で唯一無二の独特の黒い船体であり、死そのもの、棺、哀悼の葬式、最期を思わせる、厳粛な別れ。この棺桶のように黒い船の黒い布張りのアームチェアの座席が、世界で最も柔らかく、最も豪華で、同時に最も快適な座席であることに気付いた人はいますか?アッシェンバッハは、船頭が座っている間、荷物が反対側の船首にきちんと積み上げられていたときにこれに気づきました。船頭たちは、荒々しい声、ろれつが回らない話し方、脅迫的な仕草で、まだ言い争っていた。しかし、水はいつになく静かで、彼らの声をやさしく受け止め、分離し、波の中に散らばっているように見えました。ここの港はかなり暖かく、シロッコの風(注4)が顔を撫でて温かく、旅人は目を閉じて座布団にもたれかかり、この稀有な美しさと余暇を楽しんでいた。短い旅だ、と彼は思った; それが永遠に続くことを望む!船の揺れの中で、彼は世界の喧騒から遠く離れていると感じました。

それはますます静かになり、船頭のオールと、船の急で暗い槍のような舳先に打ち寄せる波の虚ろな音のほかに、第三の声、声、声があった。腕を振って櫂を漕ぎながら独り言を言っているように、歯の間から断続的に飛び出してきた船頭のつぶやきでした。アッシェンバッハが見上げると、周囲のラグーンが広がり、ボートが外海に向かって漕いでいることに少し驚いた。明らかに、彼はあまりリラックスすることはできません。 蒸気船乗り場に行きます!彼は話している途中で半分振り返り、船頭のささやきはやみ、返事はありませんでした。 蒸気船乗り場に行きます!彼はもう一度そう言って、ずっと後ろを向いて、淡い空の前で、彼の後ろの少し高い甲板に立っている船頭をまっすぐに見ました。この人はあまり好感が持てず、やや凶暴な顔立ちで、青いセーラー服に黄色い帯、頭にはゆるみ始めて形の崩れた麦わら帽子をかぶっている。彼の特徴と鼻の下の巻き毛のブロンドの口ひげから、彼はまったくイタリア人ではありませんでした。彼の体は非常に痩せていて、この分野で特に熟練しているとは思われませんでしたが、彼はすべての力をすべてのストロークに注ぎ込み、懸命に漕ぎました。力を入れすぎると、口角が後ろに引っ張られ、白い歯が現れることがあります。彼は眉をひそめ、乗客を一瞥し、しっかりとした、ほとんど失礼な口調で言った:あなたはリド島に行く.

アッシェンバッハはこう答えました。 右!でも、私はこのボートに乗って、蒸気船に乗りたいサン・マルコに行きます。 蒸気船には乗れません。 なぜだめですか? 蒸気船は荷物を運ばないからです。 アッシェンバッハは覚えていたが、何も言わなかった。しかし、この人はとても唐突で傲慢で、地元の人々のおもてなしの態度に欠けていて、あまりにもひねくれています。彼は続けてこう言いました: 私の用事なので、荷物を倉庫に預けることができるかもしれません。あなたは後ろに漕ぎます。 彼は一言も言わなかったが、それでもパドリングを続け、水波がこもった音でボートの船首に当たった。話し声とつぶやきがまた始まり、船頭はまた独り言を言い始めました。

私は今どうすればいい?このわがままで執拗で頑固な男と一緒に水上で一人でいると、旅行者は自分の目的を実現するのに無力感を覚えます。彼が挑発されていなければ、彼は簡単に平和を享受できたのに。彼は航海がもっと長く、永遠に続くことをまだ望んでいませんでしたか?自然の成り行きに任せるのが一番理に適っているように思えますが、それが一番楽しいことでもあります。彼は、後ろで断定的な船頭が漕いでいると、静かに揺れていた、黒い布張りの低い肘掛け椅子から発せられるような倦怠感を感じました。アッシェンバッハの頭には、悪者の手に落ちるという仮説が浮かびましたが、彼はそれに抵抗する方法を思いつきませんでした。彼が恐喝以外の目的でそれを行っているという、より厄介な可能性もあります。おそらく義務感やプライドから、あるいはこれが起こらないようにするための試みから、彼は再試行しました.彼は尋ねます: ボートはいくらですか? 船頭は頭上を振り返り、こう答えた。 あなたが支払う。 明らかに、彼はレッスンを教えられるべきです。アッシェンバッハは冷たく言った: 行きたくない場所に車で連れて行ってくれたら、1円も払いません。 リド島に行きたい! しかし、あなたの船ではありません。 私はあなたがうまくパドリングするのを手伝いました! アッシェンバッハはこれは良い意見だと思い、安堵した。確かに、あなたは私をうまく漕ぎました。あなたが私のお金を欲しがり、オールを背負って私を地獄に送っても、あなたは私をうまく漕がなければなりません.しかし、それは起こらず、交際さえありました: ギターとマンドリンの伴奏に合わせて歌っている男性と女性のミュージシャンのグループを乗せた小さなボート、ゴンドラの隣を航行し、静かな湖は彼らが使用したエキゾチックな歌でいっぱいでした報酬を乞う。アッシェンバッハがコインを広げた帽子に落とすと、彼らは黙って船出しました。この時、再び船頭のつぶやきが聞こえ、まだ断続的に独り言を言っていました。 ボートは、町に向かう蒸気船の後ろで波打ちながら到着しました。銀行では、二人の公務員が手を後ろ手に組んでラグーンに向かって行ったり来たりしていました。アッシェンバッハは、ベニスのすべての波止場でフック付きの長い棒を持っている老人の一人によって上陸を助けられました。彼は手に釣り銭がなかったので、船頭に報酬を与えるために、蒸気船の桟橋の近くのレストランに両替しに行きました。彼はホールでお金を両替し、その場所に戻ったが、桟橋のトロリーで旅行用品を見つけただけで、ゴンドラと船頭は跡形もなく消えていた. 彼は滑り落ちた、と老人はフック付きの棒を手に持って言った。彼は悪党で、無免許の仲間です。彼は無免許の唯一の船頭でした。誰かがここに電話をかけ、誰かが彼を守っているのを見ると、彼は逃げました。 アッシェンバッハは肩をすくめた。 ボートは無駄でした、と老人は帽子を差し出しながら言いました。アッシェンバッハは数枚の銅貨を投入した。彼は荷物をビーチホテルに運ぶように命じ、白い花、居酒屋、店、旅館が立ち並ぶ路地を通って島を渡ってビーチまでトロリーをたどりました。 彼は広々としたホテルのガーデン テラスの奥から、ロビー、前庭、オフィスへと足を踏み入れた。予約済みの部屋のおかげで、彼はホテルに正式に迎えられました。支配人は小柄で物腰柔らかな礼儀正しい男で、黒ひげを生やし、フレンチ コートを着ていました。彼は彼をエレベーターで3階に連れて行き、部屋に連れて行った.サクラ材の調度品、香り高い花々、高い窓から海が見渡せる快適なお部屋でした。マネージャーが去った後、彼は荷物が運ばれ、後ろの部屋に落ち着いたので、窓に歩いて行きました。窓から人の少ない砂浜と午後の起伏のある海を眺めると、満潮になり、ゆっくりと連続した波が一定のリズムで岸に押し寄せました。 孤独で静かな人は、社交的な人よりもはっきりとは見えませんが、より深く見えたり感じたりすることがよくあります。彼の考えは重く、特異で、常に憂鬱になりがちです。他の人が笑ったり、短い言葉で判断したりできる光景や感情は、常に彼らの心を非常に占有し、沈黙の中でより深く、より重要になり、さらには彼らの経験、冒険、概念になります.孤独が人にオリジナリティを生む、そんな勇壮で独特な美しさが詩です。しかし、孤独は逆効果で、人を不親切で、グロテスクで、悪い人にすることもあります。そのため、旅のイメージ、ばかばかしばかげたばかげた古いダンディ、軽蔑されてお金を失ったゴンドラの船頭は、まだ旅行者の心に刻印されています。これらの矛盾は理性にとって重荷ではなく、考える価値もありませんでしたが、それらは本質的に風変わりであったため、それでも彼を悩ませました。その間ずっと海を眺めていたが、ベニスが近くにあることを嬉しく思っていた。彼はついに振り返り、顔を洗い、メイドに部屋を快適にするように命じ、それからエレベーターに乗り、緑色の制服を着たスイス人が彼を階下に連れて行った。 海に面したテラスでお茶を飲んだ後、階段を下りてSupreme Hotelへ続く遊歩道を散歩。彼が戻ってきたとき、夕食に着替える時が近づいていました。いつものようにトイレで考えるのに慣れていたのでゆっくりと時間をかけていたが、それでも少し早めに玄関に着いた。彼は、見知らぬ人やお互いに無関心である多くのホテルのゲストがそこに集まっているのを見つけましたが、すべて彼らの食べ物を待っていました。彼はテーブルから新聞を取り上げ、革張りの椅子に腰を下ろし、周りの人混みを観察した。これらの人々は、旅の最初の部分で見た人々とは異なり、彼にはより快適に見えました。 十分な情報に基づいた広い視野が彼の目の前に開かれました。あらゆる主要な国語で会話する声がハミングで混ざり合っていました。イブニングドレス文明世界の制服は、あらゆる種類のキャラクターをまともな束に見せます.ここでは、顔の長いアメリカ人、ロシアの大家族、イギリス人の女性、フランス人の看護師を伴ったドイツ人の子供たちを見ることができます。比例してスラブ人が支配しています。アッシェンバッハのそばで誰かがポーランド語を話していました。 成長したばかりの子供たちのグループが枝編み細工のテーブルに集まり、家庭教師または付き添い、15 歳から 17 歳と思われる 3 人の若い女の子、および約 14 歳の髪の長い男の子が付き添いました。アッシェンバッハは、その少年がとてもハンサムであることに驚きました。色白で華奢な顔立ち、蜂蜜色の巻き毛、まっすぐな鼻、美しい口元。魅力的で神聖な無邪気さは、ギリシャ芸術の全盛期の彫像を彷彿とさせ、そのような純粋で完璧なイメージによって生み出される独特の魅力は、自然界でも造形芸術でも、これほど成功したものはないことを視聴者に納得させます。の仕事。アッシェンバッハはさらに、姉妹の服装と態度に見られるように、彼の姉妹の育成と彼の育成の間に根本的な違いがあることを発見しました。3 人の少女のうち、成長した可能性がある最年長の少女は、そのような質素で魅力のないファッションを着ていました。3 人とも、半身丈の修道服を着ており、体に合わず、目立つのは白い襟だけでした。この服装は、人物の優雅な曲線を完全に消し去ります。彼らの平らでまっすぐな髪は、修道女のように虚ろで活気のない顔をしています。全てはもちろん母親次第だが、3人の女の子に与えた厳しい教育を男の子に押し付けるつもりはない。彼は明らかに甘やかされており、彼の家族はハサミが彼の美しい髪に触れることを決して許しませんでした.彼は英国製のセーラー ジャケットを着ており、ふくらんだ袖が引き下げられ、細い子供のような手の優美な手首に袖口がフィットしていました。服のレース、ステッチ、刺繍は、この虚弱な体を少し優雅で甘やかして見せます.彼は体型の半分を観察者に向けて座っており、片方の足をもう一方の足の前に黒いパテント レザーの靴を履き、籐の椅子の肘掛けに肘を置き、頬を閉じた手の上に置き、リラックスした様子でした。 、完全に彼の女性の兄弟の何人かほど控えめではありません。彼は病気ですか?彼の顔色は濃い金色の巻き毛を背景に象牙のように白かった.それとも、大人が風変わりでわがままに育ち、世話をされたただの最愛の人ですか?アッシェンバッハはそう考えた。ほとんどすべての芸術家の性格には、贅沢と反抗への生来の傾向があり、美しさに含まれる非合法性に同意し、この貴族の好みに参加して敬意を表しています. ウェイターが入ってきて周りを回って、英語で食事の開始をアナウンスしました。人々はガラスのドアから徐々にレストランを出入りします。ロビーやエレベーターからも遅れて到着します。人々は中で食事を始めましたが、若いポーランド人はまだ籐のテーブルにいます.アッシェンバッハは肘掛け椅子に心地よく寄り添い、目を上げて目の前の美しさに感心し、彼らと一緒に待った. ふっくらとした血色の良い若い女性であるガバネスは、ついに立ち上がるように命じました。彼女は眉を上げ、椅子を後ろに押し出し、ホールに入ってきた背の高い女性に頭を下げた。その女性は銀灰色の服を着て、宝石で飾られていました。物腰は冷静で落ち着いていて、薄めのパウダーヘアとドレスは質素で寛大で、誠実を高貴な美徳と考える人に好まれる味わいです。彼女はドイツの高官の妻だった可能性があり、彼女の威厳は、イヤリングと、さくらんぼの大きさの丸い真珠でできた 3 連のネックレスという、ほとんど値打ちのない彼女のアクセサリーによってのみ明らかになりました。 三姉妹はすかさず立ち上がり、かがみ込んで母の手にキスをすると、身なりの整った鼻と少し疲れた顔に淡い笑みを浮かべ、頭上で女教師にフランス語で話しかけた。彼女はガラスのドアに続いて、3人の姉、年齢の順に女の子、次に家庭教師、そして最後に男の子が続きました。ちょうど敷居を越えようとしたその時、彼はなぜか振り返った。ホールは今や空っぽで、彼の独特の灰色の目がアッシェンバッハの目に合った。アッシェンバッハの膝の上に新聞が広げられ、アッシェンバッハはグループが物思いにふけって去っていくのを見守った。 もちろん、彼が見たものに異常はありませんでした。彼らは母親が到着するまで座っておらず、彼女を待ち、丁寧に挨拶し、確立された方法でダイニングルームに入った.これらすべてが、優れた家庭教育、責任感、自尊心を十分に示しており、アッシェンバッハは非常に感動しました。彼は少し待ってからダイニングルームに入り、テーブルに案内されました。彼が割り当てられたテーブルがポーランドの家族からかなり離れていることを知ったとき、彼は少し残念に思いました. 彼はとても疲れていて、頭がとても混乱していて、退屈で長い食事の時間の間、彼は抽象的で超越的なことを考えていました。彼は、コードと個人の独自性との間の避けられない神秘的なつながりを考えました。そこから世界の美しさが生まれます。それから彼は形と芸術の共通の問題について考えました、そしてついに彼自身のアイデアと研究結果が夢の中でほんの一瞬であることに気づき、彼が目覚めたら、彼は完全に退屈で役に立たなくなりました.夕食後、夜の雰囲気あふれる公園でタバコを吸い、時には座り、時には行き来した。彼は時間通りに就寝し、夜はぐっすりと眠り、たまに甘い夢を見るだけでした。 翌日も天気は良くなく、そよ風が吹いていました。灰色の空の下、海は面白くなく穏やかです。暗くはっきりとした水平線は海を縮め、海は海岸線から遠ざかり、細長い砂浜を現します。アッシェンバッハが窓を開けると、ラグーンの腐敗臭がするのを感じた。 彼の不幸のために、彼はその時すでに去ることを考えていました。数年前にも、ここで快適な春の 2 週間を過ごしたとき、彼は家に帰りたいと思ったのはこの気候でした。彼の健康はひどく損なわれ、逃亡者のようにベニスから逃げなければなりませんでした。熱っぽい燃え尽き症候群、こめかみの腫れた痛み、まぶたの重い感じが今また始まったのではありませんか?場所を変えるのは面倒だったが、風が変わらなければこれ以上留まりたくない。安全のため、彼は当分の間、荷物を完全に開けませんでした。九時に彼は広間と食堂の間の朝食室で朝食を食べた。 ダイニングルームは、大きなホテルの典型的なスタイルで、静かで静かでした。ウェイターはみんなつま先立ちで、お茶のチャリンという音と低いささやき声しか聞こえませんでした。アッシェンバッハから2テーブル離れたドアの反対側の隅で、彼はポーランドの女の子とその家庭教師を見ました。彼らは直立して座り、灰色のブロンドの髪をブラシをかけたばかりで、眠そうな目で、小さな白い襟と袖口が付いたでんぷんの青いリネンのジャケットを着て、ジャムの瓶をお互いに渡しました。彼らは朝食をほぼ終えたところでしたが、少年の姿はどこにもありませんでした。 アッシェンバッハは微笑んだ。このガキ!彼が考えている。お姉さんたちの前で、ベッドで過ごす特権を楽しんでいるようですね!彼は突然興味を持ち、詩を読みました。 グルーミング、温浴、休息、 いつも若返り。 彼は暇なときに朝食を食べ、レースの帽子を脱いでダイニングルームに入ったポーターから手紙の山を受け取り、タバコを吸い、いくつかの手紙を開いて読んだ。寝台の遅い人が入ってきたとき、彼はまだ食堂にいて、他の人たちはまだ待っていました。 彼はガラスのドアから入り、ダイニングルームを静かに横切って反対側の隅にある姉妹のテーブルに行きました.彼の歩き方は、彼の体の形、膝の動き、または白い靴の地面への着地に関係なく、非常にきちんとしていて軽く、優雅さと自惚れの両方を示しています.さらに魅力的。彼は笑顔で腰を下ろし、半分の音量で静かに不明瞭に話しました。この時、彼の横顔は視聴者の方を向いていたので、人間の子供のような純粋で神のような美しさに、彼は再び驚きと衝撃を受けました.今日、子供は胸元に絹のような赤い結び目があり、首の周りにシンプルな白いスタンドカラーが付いた、露出度の高い青と白のストライプのセーラーパンツを着ています.この種の襟とスーツは特にエレガントに見えるわけではありませんが、その中に無限に魅力的な頭が咲いており、淡い黄色の光沢を持つパロス大理石から彫られた金星の頭のように、細かく凛とした眉、もみあげと耳が太いです。直角にカールした巻き毛で柔らかく覆われています。 よし、よし!アッシェンバッハは、アーティストが傑作を見たときにエクスタシーを隠そうとすることがあるという冷静な専門家の承認を得て、心の中でこれを考えました。それから彼は考えました: マジで、海とビーチが私を待っていなかったら、あなたがいる限り私はここにいるだろう!しかし、ウェイターが注意深く見守る中、ロビーを横切り、テラスを下り、遊歩道に沿ってホテルの宿泊客専用のビーチまで歩いて行きました。彼は銭湯の管理人、リネンのズボン、セーラー ジャケット、麦わら帽子をかぶった裸足の老人に、借りた海の家に案内してもらい、そこからテーブルとデッキ チェアを木製のプラットフォームに移動するように依頼しました。砂、それから彼は椅子に快適に座り、ワックスのような黄色い砂の上に、海に近づきました。 海灘的風光、人們在海邊無憂無慮地享受的景象,一如往常地帶給他愉悅,令他歡欣。灰灰的淺海上,有玩水的孩子們,游泳的人們,還有人穿著鮮豔的衣裳,雙手擱在頭底下,躺在沙灘上。有些則在漆成紅或藍色、沒有龍骨的小艇上划著,大笑著翻了船。人們坐在成排小屋前的木板平臺上,就像在小陽臺上,有的嬉鬧,有的懶洋洋地平躺著休息,他們互相探訪閒聊,有精心優雅裝扮的人,也有人光著身子、盡情地享受著此處的自由率性。有人穿著白色浴衣,有人則穿著寬鬆而鮮豔的袍子,在前方濕而堅實的沙灘上閒晃。右手邊孩子們搭了一座層層疊疊的沙丘,周圍插滿了各國不同顏色的小旗。賣孔雀蛤、糕餅以及水果的小販正跪著將他的貨品擺將出來。左手邊,和面對著海洋的小屋呈直角排列,剛好位於該側海岸線終點的成排小屋中某一間的前頭,有家俄國人在那兒搭帳篷:有留著鬍子、露出闊牙的先生們,溫柔而慵懶的女士們,以及一位波羅的海小姐,她坐在畫架前描繪海景,不時發出絕望的驚歎。還有兩個舉止合宜但相貌醜陋的孩子,一個包著頭巾、帶著斯拉夫式和藹順從態度的年老僕婦。他們待在那裏自得其樂,不厭其煩地喊著跑來跑去、不服管束的孩子們,打趣地用義大利話和那個幽默的老頭兒討價還價,向他買了些甜點,有時則互親著臉頰,毫不在意其言行舉止是否被人看到。 那我就留下來吧!阿申巴赫想著:哪裏會比這兒好呢?他雙手疊在腿上,雙眼出神地望著大海的遼闊。他的眼神游離而迷濛,渙散於海洋單調的霧氣之中。基於極深的理由,他鍾愛大海:由於工作沉重的藝術家對於平靜的追求,希望在現實各種繁重的壓力下,還能擁抱簡樸與遼闊;也由於一種被禁止的傾向,雖與其工作相悖,但因此更具誘惑力,令他更加嚮往逍遙、極限及永恆,嚮往虛無。希望出類拔萃的人,總是渴望止於完美,但虛無難道不是完美的一種形式嗎?當他深深地沉醉在空想的時候,海岸線上突然有道身影與之重疊,他從無垠的遠方收回視線定神一看,原來是那俊美的少年,自左方而來,在他面前越過沙灘。他光著腳丫準備涉水,膝蓋以下露出纖細的小腿,步履徐緩卻輕巧自傲,彷彿全然習慣於不穿鞋子行動一般。他朝著那排呈直角線排列的小屋望去,當發現那家俄國人正在享受愉悅的悠閒,臉上頓時泛出一抹狂怒的不屑。他額頭陰沉,嘴唇恨恨地歪向一方,嘴角因而翹起,連腮幫子都變了形,他緊皺雙眉,眼睛彷彿受到擠壓而凹陷,彷彿藉此惡狠狠地、不快地傾洩仇恨字眼。他瞧瞧地面,又獰瞪回去,然後肩膀使勁一甩,將仇敵們拋在身後。 一道微妙的情愫,或許是驚慄,猶如敬畏並感到羞愧,促使阿申巴赫別開頭去,裝做什麼也沒看到,因為無意間觀察到如此激情反應的這位嚴肅觀察者,拒絕承認其感覺受到影響。然而他還是既興奮且受到震撼,換言之,他心中因此感到高興。這股孩子氣的瘋狂行徑,是受到最善良的天性驅使而產生,使得神聖的無謂成為人性反應的一環,他是造物者珍貴藝術品的展現,純粹為賞心悅目而生成,顯然值得更深刻的關注;它同時也給這外型俊美得不同凡俗的少年,增添了歷史與政治方面的色彩,足以令人們認真看待年紀輕輕的他。 阿申巴赫還側著頭時,聽到了那孩子的聲音,他以那清脆但略微細弱的聲音,向遠處正在堆沙丘玩的玩伴們打招呼。玩伴們回應著他,之間數度夾雜著他的名字或暱稱。阿申巴赫好奇地傾聽,卻沒能仔細聽清楚,只除了悠揚悅耳的兩個音節之外聽起來像阿達齊奧,或較頻繁的、將尾音烏拉長的阿達齊烏。他愛聽這種清越的聲音,認為這種悅耳的稱謂和其主題十分相稱,於是默默唸了幾遍,然後心滿意足地繼續看他的書信和文件。 他把旅行用的小書寫架擺在膝上,拿起自來水筆開始回覆各方信件。但不到一刻鐘,他就覺得為這無謂的瑣事而錯過機會欣賞他所知的、最令人愉悅的這個景象,殊為可惜。他把寫作用品擱在一邊,轉回身子朝著海洋,沒多久,他聽到堆著沙丘的少年們的談話聲,便將舒服地靠在椅背上的頭朝右側轉,觀望那出色的阿達齊奧東忙西忙。 阿申巴赫一眼就看到他,他胸口的紅絲帶結準不會認錯,他和其他孩子們正忙著用舊木板在沙堡的壕溝上搭橋,他發號施令,晃著腦袋給這項工作下達指示。跟他一起的約有十個玩伴,有男孩也有女孩,年齡與他相仿或者略小,彼此用波蘭話、法國話或者巴爾幹半島的方言閒聊。他的名字被提到的次數最多,顯然他頗受歡迎、追求及仰慕。其中有個特別的,和他一樣是波蘭人,是個健壯的男孩,名字聽起來有些像亞述,一頭抹得油亮的黑髮,穿著束腰帶的亞麻布衫,似乎是他最要好的心腹和朋友。堆沙丘的工作告一段落之後,他倆摟著腰沿海灘走,那個叫亞述的,親了那美少年一下。 阿申巴赫很想伸出指頭恐嚇他。奉勸你,克里托布洛斯(註六),他微笑著想:出門去旅行一年吧!你至少需要這麼久的時間才能復原。他吃了一些從小販那兒買來的、又大又熟的草莓當早餐。陽光雖然無法穿透天空中陰暗厚重的雲層,但天氣變得相當暖和。他精神憊懶,整個心靈沉醉在浩瀚無際、令人忘我的大海的寧靜之中。這位認真的人覺得猜測以及推敲那個聽起來像阿達齊奧的名字倒底該怎麼拼,對他來說是項合適的、能令他滿足的工作及事務。憑著他對波蘭文的記憶,他認為應當是達秋,它是達德烏斯的簡稱,喊時聽起來就像達齊烏。 達秋正在游泳。一陣子沒見到他的阿申巴赫,在遠方海面上看到了他的腦袋,以及高舉著划水的胳臂。此處到遠方的海水看來頗淺,但已有人開始擔心他,小屋中傳出呼喚他的女人聲音,她們連聲喊他的名字:塔齊烏!塔齊烏!在沙灘上聽起來簡直就像集合口號,那軟軟的共鳴以及延長的烏的尾音,給人某種甜美而狂野的感覺。他聽話地穿過浪潮往回跑,雙腿在逆流的海水中激起泡沫,頭則朝後仰。見到那生氣盎然、具有未成年男性的美好與聖潔的形體,帶著一頭還滴著水的鬈髮,美得超凡脫俗,有如來自天堂或海底深處的溫柔神祇這景象予人不可思議的感受,他像一首亙古時期、人類起源或諸神降生時就有的詩歌。阿申巴赫閉上眼睛傾聽自己心靈深處默默吟唱的讚頌,心中再度想著留在這兒是對的,他還要繼續待下去。 不久,達秋游完泳躺在沙灘上休息,裹著一條白色的浴巾,浴巾包在右邊肩膀下,他的頭則枕著光裸的胳臂。即使阿申巴赫只是翻了幾頁書,並不特意去看他,他也無法忘懷有個孩子躺在那兒,只要他把頭稍稍地往右轉,就能欣賞到那令人讚嘆的形象。他坐在這兒,彷彿是為了保護正在休息的那人儘管他忙著做自己的事,仍堅定地守護著右手邊離他不遠的那個尊貴人兒。一股慈父情懷、一種想創造美的人對美的擁有者那般全然的心靈奉獻,充滿了他的心,令他感動。 正午時分,他離開海灘回到飯店,搭乘電梯回房。他待在房中許久,對著鏡子端詳自己灰白的頭髮,以及憔悴而瘦削的面容。那一刻他想到自己的名望,想到街上有許多人認識他,因他對文字的精闢運用而尊敬他他想到天賦帶給自己的所有外在成就,甚至想到他的封爵。之後他下樓到餐廳裡他的小桌去用餐。飯後他走進電梯時,一群同樣剛用完餐的年輕人衝過來,擠進那懸浮的空間,達秋也在其中。他站得離阿申巴赫非常近,頭一次這麼接近,因此阿申巴赫不再像有距離地欣賞畫作那般,而是輪廓分明地詳細打量、好好看清整個人。有人在和那孩子說話,他帶著美得無法形容的微笑回應,一面走出電梯間,那是二樓,他倒退著走,眼簾下垂著。美會使人怕羞,阿申巴赫想,並深思這到底為何。然而他還是注意到達秋的牙齒長得並不好,有些凌亂且慘白,缺乏健康的琺瑯質,有如貧血患者那種透明易碎的牙。他體弱多病,阿申巴赫想:大概無法長壽。他絲毫也沒意識到自己這麼想著的同時,心中竟然滿足而平靜。 他在房中待了兩小時,午後乘汽船經由飄著臭味的潟湖到威尼斯。他在聖馬可上岸,在廣場上喝了茶,然後按他的日常習慣上街散步。然而正是這趟散步,讓他的心情產生完全不同的轉變,連帶地也影響了他的決定。 巷弄中悶熱難當,空氣混濁,民房、商家與餐館廚房傳來的氣味互相混雜,油煙味、各種香氣以及其他味道凝在一起,無法飄散。連香煙的煙霧也似乎靜止在空中,許久才逸去。街頭巷尾的擁擠人潮無法使這散步者提起興致,反而令他煩躁。路走得越多,他就越受到這海洋空氣和西洛可風所帶來的可怕狀況所折磨,越覺得焦慮及疲憊。他痛苦地淌著汗,眼睛不聽使喚,胸口窒悶,身體發燒,還血氣上沖。他急急逃離擁擠不堪的商業街巷,越過幾座橋,來到貧民區在那兒,他受到乞丐們的糾纏,河道上散發著的惡濁氣味,也令他感到呼吸困難。終於,他來到威尼斯中心一處靜僻的廣場,那兒是諸多被人淡忘卻令人著迷的地方之一,他在噴泉旁邊休息片刻,擦掉汗水,同時明白了一件事他非離開不可。 這已是他第二度產生相同感覺,這回更證實在這種天氣中,這個城市對他的健康非常不利。執意留在此處似乎違反常理,而且風向是否改變也說不準,必須馬上做出決定。他已確知無法即刻回家,因為無論夏日或冬季住處都尚未準備妥當。但海洋及沙灘並不是這兒才有,其他地方也沒有潟湖的惡臭與熱氣。他想起離特里斯特不遠的一個小小的海濱浴場,有人說那兒很不錯。為什麼不去那兒?如果馬上出發,就算換個地方住也還值得。他打定主意,便站起身來,在最近的停船處雇了一艘鳳尾船,穿過那些幽暗、如迷宮似的河道,划過有獅子雕刻圍繞著的、精緻的大理石陽臺下頭,繞過滑溜溜的牆角邊,打從有大型招牌映在水中盪漾的破落宮殿正面經過,划向聖馬可。他好不容易才抵達目的地,因為船夫和編織蕾絲以及吹玻璃的人勾結,帶著他四處觀光,引誘他購買。因此,這趟獨特的威尼斯之旅剛對他產生了點魅力,這日漸下沉的城市那唯利是圖的商業氣息,再度使他黯然不快。 他回到飯店還不及用餐,就先向櫃檯交代:因某些出乎意料的事,明天一早他就要離開。櫃檯工作人員深表遺憾,並將賬目結清。用完餐後,他坐在旅館後方露臺的搖椅上看報,度過和煦的黃昏。就寢前,他把行李全整理好,準備明天動身。 他睡得不太好,即將到來的二度出發令他不安。當他早上打開窗戶時,天空依然陰沉,但空氣似乎清新了些他已開始後悔。這樣就離開豈非太草率、失誤?豈不是因為他不舒服且心神恍惚才造成?要是他能再多留一陣子,努力適應威尼斯的空氣,或靜待天氣轉好,別那麼快就沮喪,就不必如此匆忙且備感壓力,而是和昨日一樣,在海灘上安度晨光。太遲了!如今他不得不繼續昨天他想做的事。他穿好衣服,八點鐘下樓吃早飯。 他走進餐廳時,裡頭沒有其他房客。當他坐著等待出餐時,才走進來幾個人。喝著茶的當兒,他看到波蘭少女們隨著她們的女教師出現了,態度拘謹但容光煥發,眼中還有些泛紅,她們走到窗角的桌邊坐下。沒多久,行李員脫下帽子朝他走來,通知他可以動身了。車子等在外面,準備把他和其他旅客送到至上飯店,從那裏再乘汽艇經由公司的私有運河前往火車站,時間很緊迫。但阿申巴赫頗不以為然,火車出發的時間,離現在還有一小時多。對旅館催迫客人提早離開的慣例,他感到很不滿意,於是告訴行李員,他希望能安靜地吃早餐。那人猶疑不決地離開,五分鐘之後再度出現。汽車不能再等了。那麼就開走吧,只是要把箱子帶走!阿申巴赫不耐煩地回答。到了時間他會搭公共汽船去,讓他自己決定何時動身吧!飯店人員鞠躬後離開了。阿申巴赫很高興能擺脫那煩人的絮絮叨叨,於是從容不迫地用完餐,還從侍者手中接過報紙來看。當他總算起身,時間已變得十分侷促,就在那一刻,達秋穿過玻璃門走進餐廳。 他走向家人的餐桌時,和那正打算離開的人擦身而過,在這頭髮花白、天庭飽滿的人面前,他謙遜地垂下雙眼,隨即又以他慣有的優雅風度,溫柔而專注地望了阿申巴赫一眼,然後繼續向前。別了,達秋!阿申巴赫想。我們的相逢太短促了。他一反常態,以唇形無聲地添了一句:上帝保佑你!於是他動身離開,付了小費給侍者,與那位矮小和氣、穿法式大衣的經理告別,然後步行離開飯店,猶如來時那般。他穿過橫貫小島的開著白花的巷道前往汽船碼頭,後面跟著拎手提包的服務員。他趕到碼頭,上了船,但接下來卻是一趟令他難過、充滿深深懊悔的鬱悶船程。 那是他熟悉的航路,穿越潟湖、經過聖馬可,駛向大運河。阿申巴赫坐在船首的椅板上,手臂倚著欄杆,一隻手遮著眼前的陽光。公園被拋在身後,華麗的廣場再度出現在他眼前,然而又漸漸遠去,接著是成排的宮殿,河道轉向時,里亞多燦爛耀眼的大理石拱橋映入眼中,遠離的人凝望著,胸口一陣撕裂的痛楚。威尼斯的空氣,海洋和沼澤微微散發著的臭味,曾強烈地迫使他逃離這個城市現在他卻多情地深深呼吸著。是否他從來未曾想過、也不知道威尼斯的一切有多麼令自己牽掛?今早他只是稍感遺憾,懷疑自己這麼做是否不智,現在卻令他受傷,變成實際的痛楚,他內心糾結著,如此地苦澀,使得淚水一次又一次地潤濕了他的眼睛。他責問自己,為何這些自己無法預見。顯然地,最令他難以忍受、不時讓他失去理性的,是他深恐再也見不到威尼斯、這次離開將成為永別的念頭。既然他兩度感到這個城市令他生病,兩度迫使他倉促離去,那麼今後他就該把它視為一個不能住、不應住的地方,他無法適應這兒,再來這兒旅遊毫無意義。是啊!他發現如果現在就離開,羞恥感及自尊心將令他無法再見到這個兩度令他感到體力不支的可愛城市。精神上的嚮往與體力兩者之間無法得到協調,突然令這上了年紀的人重視並因此難過,體力不濟很丟人,應不計代價預防,他不懂自己昨天為何不努力抗拒就承擔及接受,輕易投降。 此時汽艇已快到火車站,他憂悶羞愧得困惑不已。這受折磨的人既離不開,卻也回不去。他心神恍惚地走進車站,時間已經很晚,若想趕上火車,一刻也不能耽誤。他一會兒想上車,一會兒又不想上,但時間緊催,鞭策他向前。他匆匆地買好車票,在候車室裡的一片混亂當中尋覓飯店派到這裏的工作人員。那人終於出現,告訴他大行李箱已經送走了。真的送走了嗎?是啊,沒錯,送往科莫了。送往科莫?在一番急匆匆的對話、怒氣沖沖的質問與尷尬的回答之後,終於搞清楚行李箱在至上飯店的行李房中,就被放到其他外國人的行李堆裏,因此被送往完全不對的方向。 阿申巴赫很難控制自己不動聲色,在這種狀況下,這一點也不難理解。一股無懼的喜悅、一道令人無法置信的歡欣,讓他的胸中近乎驚厥地顫抖。飯店人員追出去探問行李箱是否還在,但不出所料,毫無所獲。阿申巴赫於是宣稱他旅行時非帶著行李不可,並決定返回海濱浴場飯店等候那件行李送到。公司的汽艇還停在車站外頭嗎?那人斷言它還停在門前。他用義大利語確認將要求票務人員退票,並發誓會打電報去催,且盡全力即時追回行李箱。說來奇怪,這位旅客到火車站二十分鐘之後,就再度身處經大運河重返麗多島的途中。 這是個不可思議、教人丟臉,卻又富有喜劇性、像做夢似的經歷:他原本懷著極度的傷痛要與之永別的地方,卻在命運的撥弄下,此刻又與之重逢!疾馳的小艇如箭般朝目的地駛去,在鳳尾船與汽船之間靈活穿梭,船首激起泡沫;船上的旅客以惱怒、無可奈何的假面,遮掩其內心有如逃學的小孩那般的焦慮與激動。他的胸膛不時因為暗笑這不平凡的遭遇而起伏著。他對自己說,就算幸運兒也不可能這麼好運。幾句解釋有其必要,好應付那些訝異的面孔這樣所有的事就解決了!他對自己這樣說:不幸避免了,嚴重的錯誤糾正了,而他以為被遺棄在身後的一切,又在他面前展開,任何時候都可以屬於他是這急速的船程愚弄了他,還是現在真的有股強勁的風從海上吹來? 浪濤衝激著穿越小島直通至上飯店的狹窄運河兩旁的混凝土壁,一輛巴士等在那邊接送歸客,然後沿著波光粼粼的海邊將他直接送達海濱浴場飯店,身穿長大衣、留著短髭的矮小經理走下石階來迎接他。 經理奉承地對這次意外表達抱歉,並告知他本人和飯店對這件事深感愧疚,同時讚揚阿申巴赫,說他留在這裏等待行李的決定十分明智。他先前的房間理所當然已有住客,但另一間毫不遜色的房間即刻便可下訂。pas de chance,monsieur,(註七)當他搭電梯上樓時,瑞士籍的電梯服務員微笑著對他說。就這樣,這逃難者又在一間擺設和方位與前次幾乎一模一樣的房裡住了下來。 被這罕有的一上午混亂攪得筋疲力盡,因此他將手提包中的東西在房中安頓好後,就坐到敞開的窗下一把靠背椅中休息。海面一片蒼綠,空氣益發稀薄清新,海灘在小屋與船隻的點綴下顯得色彩繽紛,雖然天空依舊灰沉。阿申巴赫向外望去,兩手交疊著放在腿上,因再度回到這兒感到心滿意足,卻也對自己的搖擺不定、無法認清自己的真正意圖而搖頭不滿。他就這樣坐了大約一個鐘頭,靜靜地、腦袋空空地做著夢。中午時,他看到達秋從海灘那邊跑來,身穿一件亞麻布條紋上衣,胸口繫著紅結,他穿過海灘的圍欄,沿著木板路回到飯店。在他能夠把那身影詳細看清楚之前,阿申巴赫從高處就已認出他來。他心中正想著:瞧,達秋,你也又出現在這兒了!但就在那一瞬間,他意識到在自己心中真正的想法之前,這種問候未免太過輕率,因此沉寂了下來。他感到熱血沸騰,內心悲喜交集,他知道離別之所以變得這麼痛苦,是因為達秋的緣故。 他一動也不動地靜靜坐著,沒人看得到身居高處、檢視著自己內心的他。他展露歡顏,眉梢飛揚,一抹刻意的、難以理解而富有寓意的微笑,自他唇邊漫開。然後他抬起頭來,將原本鬆垮垮地垂掛在躺椅扶手上的兩隻手臂,緩緩地劃出一個翻轉並舉起的動作,掌心轉而朝前,彷彿他意謂著張開臂膀一般那是衷心歡迎、平靜接受的姿勢。 註一:即Ponte dei Sospiri,連接舊宮殿審問室與監獄之間的空中橋梁 註二:即Gondola,為威尼斯特有的平底小船 註三:法文,意為再見,請原諒,日安! 註四:Scirroco,熱帶地區吹來的季風 註五:Dornauszieher,希臘羅馬時期雕像,雕一美少年自左腳底拔除芒刺 註六:Kritobulos,希臘史學家,曾寫過奧圖曼大帝征服東羅馬帝國的經過,此處阿申巴赫藉以隱喻自己 註七:法文,意為運氣不好,先生。
「左キー ←」を押して前の章に戻ります。 「右キー→」を押して次のチャプターに入ります。 「スペースバー」を押して下にスクロールします。