ホームページ カテゴリー サスペンス小説 愛するポリェンサ

チャプター5 四、醜い色のお茶セット

この物語は、1971 年にマクミラン出版の The Sins of Winter に初めて掲載されました。 サットウェル氏はすでに 2 回、怒ってカチカチという音を立てました。彼が正しかったかどうかにかかわらず、彼は、今日の車は以前よりも故障する可能性がはるかに高いとますます確信していました.彼が信頼する唯一の車は、時の試練に耐え、機能し続けている古くからの友人です。それらはさまざまな機能を持っていますが、あなたはそれらすべてをよく知っています。でも、新車はそんなことありません!什器は目新しさ、さまざまな種類の窓、精巧に形作られているが見慣れないキラリと光る新しい木製の鼻隠しでいっぱいなので、手はフォグランプ、ワイパー、チョークバルブなどを盲目的に探します。この新しいものはすべて、慣れていない場所にインストールされます。ぴかぴかの新車に何か問題が発生した場合、メカニックの言葉は常に苛立たしくイライラさせられます。赤ちゃんの歯が生える不快感です。素晴らしい車です、サー、これらの最高級のコンバーチブルには最新の装備がすべて備わっていますが、テスト段階では多少の慣らし運転が必要になるでしょう。車は歯が生える赤ちゃんのようなものです。

しかし、年老いたサットウェル氏は、新車は大人として完璧な状態であるべきだと強く感じていた。試され、チェックされ、購入者の手に渡る前に慣らしの問題が処理されました。 Satwei さんは今週末、友人を訪ねるために田舎をドライブしていました. ロンドンからの途中で、彼の新しい車は数回故障し、検査のためにガレージに止められました.目的地に向かうまでにどれだけ待たなければならないか、彼にはわかりませんでした。彼の運転手は整備士と交渉中でした。ムッシュー・サルトルトはそれに耐えようとしてそこに座っていた。彼は、アフタヌーンティーに間に合うようにそこにいることを保証するために、前の晩にホストに電話していました。彼は 4 時までにダブトンに着くと彼らを安心させた。キングスバーンマナー。

何か楽しいことを考えようとして、彼は再び怒って鳴きました。彼は車庫にじっと座って、ときどき時計をチェックしていた。鳴き声が何度も何度も聞こえたのは助けにはならなかったし、卵を産む雌鶏の自己満足の鳴き声をとても自然に思い出させた. はい、何か楽しいことを考えてください。ええ、彼らが通り過ぎるときに彼は何かに気づきませんでしたか?少し前、彼は車の窓から、彼を興奮させ、喜ばせた光景を見ました。しかし、彼がそれについて考える前に、車の欠陥がますます明らかになり、すぐに最寄りのガソリンスタンドに車を運ばなければなりませんでした. その時、彼は何を見たのだろうか?左に、いいえ、右に、はい、田舎の通りをゆっくりと運転していると、彼はそれを右に見ました。郵便局の隣です。そう、彼は郵便局の隣にあると確信していた。なぜなら、郵便局を見るとすぐに、アディソン夫妻に電話して、遅れるかもしれないと伝えたことを思い出したからである。郵便局、田舎の郵便局。その隣に、はい、まさに、その隣に、隣に、または隣になければ次の隣に。何かが彼に昔を思い出させ、彼はまさに彼が望んでいたものを望んでいました?おお!神様、彼はやがて気づくでしょう。色が混じっているようです。いくつかの色。はい、1 つまたは複数の色です。または一言。ある言葉が彼の中に古い記憶、思考、喜び、熱意を呼び起こし、何か鮮やかで鮮やかなものを彼に呼び戻します。目だけでなく心で見てきた何か。いいえ、彼はそれ以上のことをしました。彼は関与しています。何に関わってきましたか?なぜ?どこ?さまざまな場所。最後に、答えはすぐに見つかりました。さまざまな場所。

島内?コルシカで?ディーラーがモンテカルロでホイールを回すのを見ていますか?カントリーハウスで?すべての異なる場所。彼はこれらの場所に行ったことがあり、同時に別の人がいました。はい、別人です。すべてはこの人と関係があります。彼はついにほとんどそこにいました。たまたまそんなことを考えていたら、運転手に邪魔された。彼は車の窓に来て、整備士が牽引ロープを引っ張った。 それほど長くはかかりません、サー、運転手はリラックスした口調でサトウェイ氏に保証しました。約10分で完了します。それ以上はかかりません。 深刻なことは何もありません、整備士は低くハスキーなアクセントで、赤ちゃんの歯が生えるような不快感で言いました.あなたもきっと同じことを言うでしょう。

今度はサトウェイ氏はクラックしませんでした。彼は歯ぎしりをしました. 彼はその形容詞を本でよく読んでいて、それに慣れていました.うわー、赤ちゃんの歯が生える不快感!歯痛、食いしばり、入れ歯。人の命は歯を中心に回っていると彼は考えました。 ダブトン。キングスバーンはほんの数マイルしか離れておらず、運転手はここにタクシーがあると言いました。タクシーで行けますよ、先生。車が修理され次第、すぐに来ます。 いいえ!シャトウェイ氏は言った。 彼の口調は非常にイライラしており、運転手と修理工は恐怖で唖然としていました。突然、シャトウェイさんの目は輝き、声ははっきりと決定的になり、ようやく思い出しました。

今来たばかりの道を散歩するつもりだ、と彼は言った。車の修理が終わったら迎えに来てくれるハーレクインカフェ(ハーレクイン、道化師の意味、ハリー・ギヤンと同義)、そんな名前だと思います。 とても素敵な小さな場所ではありません、サー。メカニックは思い出した。 それが私が行くところです。ムッシュー・サルトルトは威圧的な口調で言った。 彼はきびきびとした足取りで立ち去った。残りの二人は彼の背中を見守っていた。 彼に何が起こったのかわからない、と運転手は言いました。 キングスバーン。ダーシー ビレッジは、古くて誇らしげな名前と一致しません。村はそれほど大きくなく、通りが 1 つと家が数軒しかありません。集落内には数軒の店が点在しており、実際に住宅を転用したり、住宅に転用して廃業したりする店舗も見られる。

村は古すぎず、とても美しく、とても素朴で目立たない。おそらくそれが、少し明るい色が彼の注意を引いた理由だと、サトウェイ氏は考えました。あ、郵便局に来ました。この郵便局は非常にシンプルで、玄関先にポストがあり、新聞やポストカードがいくつか置かれています。郵便局の隣に、はい、高くぶら下がっている看板があります。ハーレクインカフェ。サータウェイ氏はめまいを感じた。結局のところ、彼は年を取りすぎています。考えてみれば、なぜこの名前が彼の気分をそこまで乱したのだろうか?ハーレクインカフェ。 道路脇のガソリンスタンドのメカニックが言っていたのは、レストランが魅力的な場所に見えないということでした。軽食と朝のコーヒーだけを求めてここに来る人もいるかもしれません。では、なぜ彼は来るのですか?彼は突然その理由に気づきました。カフェというか、店内と言ったほうがいいかもしれませんが、店内は2つに分かれています。片側には、常連客が食事をするためにいくつかのテーブルと椅子があり、反対側には磁器を売る店があります.骨董品店ではなく、店内にガラス瓶やマグカップの小さな棚はありません。それは現代的な物の店で、通りに面した窓はこの瞬間に虹のすべての光線を拾っていました.窓際には、それぞれ色の違う、少し大きめのカップとプレートがセットになったティーセット。青、赤、黄、緑、ピンク、紫。サットウェイ氏は、なんと素晴らしい色の表現だと思いました。車がガレージやガソリンスタンドを見つけようとして道路の脇を漂っていたとき、窓が彼の注意を引きました。ハーレクインと記された大きなカードが窓にテープで貼られていました。

「ピエロ」という言葉は、Shatwei 氏の心に常に深く刻まれていますが、その記憶は非常に遠く離れており、思い出すことは困難です。幸せな色合い。醜い色合い。彼は、ばかげた、わくわくするような考えが彼の頭に浮かんだことを考え、そして驚いた。おそらく、彼の旧友ハリー。Gui Yanさんはここでグラスやソーサーを食べたり買ったりしているのかもしれません。最後にギヤンさんに会ってから何年経ちましたか。長年。Guiyan氏がLover's Laneと呼ばれる田舎道に彼を置き去りにしたのを見たのはその日でしたか?彼は、少なくとも年に一度はギヤン氏に会えることを楽しみにしていました。できれば年2回。しかし、いいえ。彼らは会ったことがありません。

それで今日、彼は素晴らしくて独特な考えを思いつきました。ダーシー・ビレッジ、彼はまたハリーに会えるかもしれない。ガイヤンさん。 私はばかげている、とサトウェイ氏は言いました、私はばかげています。本当に、人は年をとると、乱暴に考えるようになります。 彼はいつもギヤン氏を恋しく思っていました。思い出すことは、彼の晩年で最もエキサイティングなことです。ポップアップする可能性のある誰かが欠けています。この人が現れると、何かが起こることを示しています。いいえ、正確ではありません。彼とではなく、彼のために。これが彼を興奮させるものです。言葉を通して、そう、グイ・ヤン氏が言うかもしれない言葉を通して、彼は彼に何かを示すかもしれません。彼は物事を見て、想像力を働かせ、理由を理解し、対処する必要があるものに対処します。ギヤン氏は彼の向かいに座り、笑顔で承認した。Guiyan 氏の言葉は、Shatwei 氏の心を活気づけ、際限なく話させます。彼、ムッシュ・シャトーは、公爵夫人、牧師、そしてそのような重要な人物を含む、多くの古くからの友人の男でした.彼は、彼ら全員が社会で影響力のある人物であることを認めなければなりませんでした。結局のところ、サトウェイ氏は常に気取った男だったからです。彼は公爵夫人の会社を愛し、何世代にもわたって英国の地主であった古い家族や家族と知り合うのが大好きでした。彼はまた、必ずしも社会的に目立たない若い男性を好みました.彼らは困っていたり、恋をしていたり​​、不幸だったり、助けが必要だったりします。Shatweiさんが他の人を助けることができるのは、Guiyanさんのおかげです。

そしてこの瞬間、彼は気取らない田舎のカフェとモダンな陶磁器、ティーセット、そして間違いなく鍋を売る店を夢見ていました。 中に入って見てみないと、とミスタ・シャティーは心の中で言いました。車の修理には、彼らが言うよりも少し時間がかかると思います。おそらく10分以上。その中に面白いものがあるのか​​もしれません。 彼は再び陶磁器でいっぱいの窓を見た。彼は突然、これらはすべて現代の逸品と言える素晴らしい磁器であり、精巧な技量であることに気付きました。彼は記憶を求めて時間をさかのぼった。彼はレース公爵夫人のことを考えました。彼女はなんて素晴らしい老婦人でしょう!荒れた海をコルシカ島に向けて航海していた時、彼女はメイドにとても親切でした。彼女は、命を救い、負傷者を癒す天使のように、彼女の世話をしました。しかし、翌日、彼女は横暴な気質を再開しましたが、以前の使用人は抵抗の兆候を示さずに容認しているようでした.

マリア。はい、公爵夫人の名前はマリアです。親愛なる古いマリア。レース。ああ、でも彼女は何年も前に亡くなった。彼女はカラフルな朝食セットを食べていた、と彼は思い出した。はい、黒、黄、赤、そして邪悪な紫褐色など、あらゆる色の大きな丸いカップです。紫がかった茶色は、彼女のお気に入りの色合いの 1 つに違いないと彼は考えました。彼女はロッキンガムのティーセットも持っていたが、その主な色はゴールデンイエローのパープルブラウンだったことを彼は覚えていた。 悲しいかな、サトウェイ氏はため息をついた。うーん、入ったほうがいいかな。一杯のコーヒーか何かを注文するかもしれません。コーヒーにはミルクがたくさん入っていて、おそらく砂糖も入っていると思います。しかし、私はいつも時間をつぶさなければなりません。 彼は中に入った。カフェにはほとんど誰もいませんでした。お茶するにはまだ早い、とサトウェイ氏は思った。さらに、最近ではお茶を飲むことはめったになく、高齢者だけが家でお茶を淹れることがあります。若いカップルが奥の窓際に座り、奥の壁を背にしたテーブルで二人の女性が舌を噛んでいた。 私は彼女に言った.いいえ、私はそのようなことを我慢できません。ヘンリーにも同じことを言ったら、彼も同意してくれた。 サタウェイ氏はすぐに、ヘンリーが一生懸命生きているに違いないことに気づき、話題が何であれ、同意するのが賢明だと思ったに違いありません。魅力のない友達がいる魅力のない女性。彼はカフェの残りの半分に目を向け、穏やかな声で尋ねました。 ちょっと見てもいいですか? 担当の方はとても優しい女性です、と彼女は言いました。 ええ、そうです。現在、良い商品がたくさん入荷しています。 Sartort 氏はカラフルなカップを見て、1 つまたは 2 つのカップを手に取り、詳しく調べました。彼はミルクジャグを見て、シマウマを手に取り、それを注意深く調べ、いくつかの素敵な形の灰皿を賞賛しました.椅子を押したり引いたりする音が聞こえたので振り向くと、会計を済ませてカフェから出ようとしている二人の中年女性の姿があった。彼らがドアを出るとすぐに、黒いスーツを着た背の高い男が入って来て、彼らがちょうど去ったばかりのテーブルに座った.彼の背中は、彼の背中が魅力的であることに気付いたサトウェイ氏に向けられました。筋肉が発達し、背筋もしっかりしているが、カフェの照明が弱いせいか、陰気な背中が少し不吉に見える。サトウェイ氏は振り返り、灰皿を見続けた。持ち主をがっかりさせないように、灰皿を買ったほうがいいかもしれません。と思いきや、そうしました。この時、太陽が突然現れました。 彼は、店内が薄暗いのは光が足りないせいだと気づいていなかった。太陽はしばらく雲に隠れていたはずです。彼らがガソリンスタンドに到着した頃、雲が太陽を覆っていたことを彼は思い出しました。しかし今、太陽が突然降り注ぎ、色とりどりの磁器が薄暗くなり、それは教会のようなステンドグラスの窓に落ちました。窓から差し込む陽光が薄暗いカフェを照らす。奇妙な角度から、ちょうどそこに座っていた男の背中も照らしました。それはもはや黒いシルエットではなく、赤、青、黄などの色で満たされていました. 突然、サトウェイ氏は自分が探していた人を見ていることに気づきました.彼の本能は正しかった。彼は誰がちょうど入ってきて座ったかを知っていました。彼は男の顔を見るのに待つ必要がないことを十分に知っていた.彼はもはや磁器に注意を向けることができず、振り向いて喫茶店に戻り、角の丸いテーブルまで歩き回り、その人の向かいに座った. Guiyanさん、Shatweiさんが声をかけてくれました。理由はわかりませんが、あなたが入ってくるとすぐに、それがあなただとわかりました。 ギヤン氏は微笑んだ。 あなたはいつもたくさんのことを知っています。彼は言った。 私は長い間あなたに会っていません。シャトウェイ氏は言った。 時間の長さは重要ですか?ギヤン氏は尋ねた。 おそらくそうではありません。あなたは正しいかもしれません、そうあるべきです。 一杯奢らせていただけませんか 私は何を飲むことができますか?Shatwei氏は躊躇して答えました.あなたはこの目的のために来たに違いないと思います. 人は自分の考えに確信が持てませんよね?ギヤン氏は尋ね返した。 またお会いできてうれしいです、とサトウェイさんは言いましたが、ほとんど忘れていました。つまり、あなたの話し方、あなたが言ったこと、あなたが私にインスピレーションを与えたアイデア、あなたが私にさせたことをほとんど忘れていました. やらせて?あなたは完全に間違っています。自分が何をしたいのか、なぜそれをしたいのか、そしてなぜそれをしなければならないのかを知らなければなりません。 あなたが私と一緒にいるときだけ、私はこのように感じます。 あ、いや、ギーヤンさんは軽く言った、俺には関係ない。私はよくあなたに言うように、ここを通り過ぎるだけです。それで全部です。 きょうたまたまキングスボーンのそばを通りかかった。ダーシー・ヴィレッジ。 そして、あなたは私のように通り過ぎるだけでなく、特定の場所に行くのです。私は正しいですか? 古くからの友人に会いに行きます。私たちは何年もお互いに会っていません。彼はもう年をとっていて、足を引きずっています。彼は脳卒中を起こし、順調に回復していますが、誰が知っていますか? 彼は一人暮らしですか? ありがたいことに、もうありません。彼の家族は海外から帰国し、それ以来家族の幸せを楽しんでいます。彼らは彼と数ヶ月一緒に暮らしています。会ったことのある人も、まだ会っていない人も、家族全員でまた会えることをとてもうれしく思います。 彼の子供たちのことですか? 子供と孫。サットウェル氏はため息をついた。 その瞬間、彼はひ孫はおろか、子供も孫もいないことを嘆き悲しんだ。通常、彼はそれについて後悔していません。 彼らはここに特別なトルココーヒーを持っています. Guiyan氏はその種の中で最高だと言いました.ご想像のとおり、他の飲み物は口に合わないものです。でも、一杯のトルココーヒーにノーとは言えませんよね?そろそろお遍路とか行かなきゃいけないみたいだから、飲もうよ。 小さな黒い犬がドアのそばを走り、テーブルのそばにしゃがみ込んでギヤンさんを見上げていました。 あなたの犬?サットウェル氏が尋ねた。 はい。エルメスをご紹介します。彼は黒い犬の頭をたたき、コーヒーを飲んだ、と彼は言い、アリに言った。 黒い犬はテーブルを離れ、ドアを通って店の裏庭に姿を消します。彼らは短く甲高い鳴き声を聞いた。しばらくして犬が再び現れ、エメラルドグリーンのジャンパーを着た暗い顔をした若い男が一緒にいました。 コーヒー、アリ、ギヤン氏は言った、コーヒーを2杯。 トルコ・コーヒー。そうではありませんか。彼は微笑んで去った。 犬はまたしゃがみ込んだ。 教えてください、とサトウェイ氏は言いました、あなたがどこにいたのか、何をしていたのか、なぜ私があなたに長い間会っていないのかを教えてください. 今言ったように、時間は実際には何の意味もありません。最後に会った時のことを、私ははっきりと覚えていますし、あなたもはっきりと覚えていると思います。 とても悲しいシーンだった、と Shatwei 氏は言いました。 正直なところ、二度と思い出したくありません。 死のせい?しかし、死は必ずしも悲劇的ではありません。私は前にそれを言った。 はい、とサトウェイ氏は言いました。おそらく、私たち二人が思い出していた死は悲劇ではありませんでした。しかし でも本当に大切なのは命です。もちろん、あなたはそうです、桂燕氏が言葉を取りました、それは本当です。本当に大事なのは命です。私たちは、幸せな、または幸せになることができる若い男性が死ぬことを望んでいません。私たちの誰もそれを望んでいませんよね?これが、人々が命を救うように命じられるとすぐに、命を救うために道を譲る理由です。 注文していいですか? 私?注文しますか?ハリー。Guiyan の剃毛した悲しげな顔にとてもチャーミングな笑顔が浮かびました。私は他人に命令することはありません。あなた自身が物事を理解し、物事を観察し、知っていることを実行します。それは私とは何の関係もありません。 いや、それはあなたのことです。サトウェイ氏は、この点について私の考えを変えることはできないと言った.とにかく言わなきゃいけない、時間とは呼べないこの短い日々の中で、あなたはどこにいたの? わかった。この間、ぶらぶらしていました。さまざまな国、さまざまな気候、さまざまな冒険。ただ、ほとんどの人がいつものように通り過ぎているだけです。これまで何をしてきたか、これから何をしようとしているのか、特にどこに行くのか、誰と会うのかを教えてください。あなたの友達、彼らはどんな人たちですか。 もちろんお伝えします。私が訪問しているこれらの友人をあなたが知っているという奇妙な感覚をいつも持っていたので、私はいつもあなたに話してうれしいです.長い間家族を訪ねておらず、何年も親密な接触を持っていない男性は、彼らとの古い友情を新たにしようとするとき、いつも不安になります. あなたは、絶対に正しい。ギヤン氏は言った。 トルココーヒーは小さなオリエンタルカップで出されました。アリは微笑み、それらをテーブルに置き、後ずさった。ミスター・サットウェルは満足そうに一口飲んだ。 愛のように甘く、夜のように黒く、ハデスのように熱く。アラビア語の古いことわざですよね? ハリーは頭を向けて微笑み、うなずいた。 はい、サトウェイ氏は話題を変えて言いました。必要ではありませんが、私がどこに行くのか教えてあげましょう。古い友達に追いつき、若い人たちと知り合うために行きます。トム。私が言ったように、アディソンは私の古くからの友人でした。私たちは若い頃、一緒に働いていました。その後、さまざまな出会いが私たちを引き離しました。彼はかつて外交官として働き、次々と海外に赴きました。海外に行くときは一緒に住むこともあるし、彼がイギリスに帰ってきたときも訪ねます。彼の初期の任務の 1 つはスペインでした。彼はビラというとても美しい黒髪のスペイン人の女の子と結婚しました。彼は彼女をとても愛しています。 彼らには子供がいますか? 娘が2人います。長男は父親と同じ金髪でリリーと名付けられ、次男マリアはスペイン人の母親に似ていた。私はリリーのゴッドファーザーです。もちろん、両方の子供に会うこ​​とはめったにありません。年に 2、3 回、リリーのためにパーティーを開くか、彼女の学校を訪ねます。彼女は美しく、父親をとても愛していました。彼女の父親は彼女をとても愛していました。私たちは何度も会い、何度も友情を再燃させてきましたが、その過程でいくつかの困難な時期がありました.あなたは理解すべきです。戦時中、私と同時代の人々がお互いに会うことは非常に困難でした。リリーは空軍パイロット、戦闘機パイロットと結婚しています。数日前まで、彼の名前、サイモンを思い出せませんでした。ジレット、戦隊長ジレット。 彼は戦争で亡くなったのですか? ダメダメダメ。彼は無事に危機を乗り切った。戦後、彼は空軍から除隊し、他の多くの人と同じようにリリーと一緒にケニアに行きました.彼らはそこに定住し、幸せに暮らしました。彼らには息子、羅龍という名前の小さな男の子がいました。彼が学校のためにイギリスに戻ったとき、私は彼に1、2回会いました。前回は、彼が12歳の時だったと思います。お父さんに似た赤毛のいい子。それ以来、私は彼に会っていません。ですから、今日彼に会えるのを楽しみにしています。彼は現在23歳か4歳です。時間は許しません。 彼には家族がいますか? いいえ、ええと、まだです。 うーん。結婚相手はいますか? ああ、トム。アディソンは、私がよく知らないロロンのいとこについて私に手紙を書いた.彼の次女マリアは地元の医者と結婚しました。私は彼女をよく知りませんでした。残念なことに、彼女は出産で亡くなりました。彼女の末娘はイネジュで、スペイン人の祖母にちなんで名付けられました。正直いねじゅが大きくなってから一度だけ会っただけです。祖母によく似た、色黒でヒスパニック系の女の子。ああ、あなたは私のとりとめのないことに退屈しているに違いありません。 いいえ、私はあなたが続けるのを聞きたいです。これは私にとって非常に興味深いことです。 何故ですか。Shatwei 氏は、Guiyan 氏を時折疑いの目で見たと言った。あなたは家族のすべてを知りたいと思っています。なぜ? たぶん、これで全体の印象が掴めると思います。 わかった。私が訪れる邸宅はダブトンと呼ばれています。キングスバーン、かなり美しい古い家。観光客を惹きつけたり、休日に観光客に開放したりするのに十分なほど壮大で壮大ではありません。それはただの平和なカントリーハウスであり、生涯にわたって国に仕え、故郷に引退して美しく平和な生活を楽しむのに適した英国人に適しています。トムは昔から田舎暮らしが好きで、釣りが大好きで狙撃手です。私たちはティーンエイジャーとして彼の家で一緒に多くの幸せな時間を過ごしました.子供の頃の休暇の多くはダブトンで過ごしました。キングズボーンマナー。一生忘れません。Doveton に行くのに勝る場所は他にありません。キングスボーンのような不動産は他にありません。車で通りかかるときはいつでも、邸宅を垣間見るためだけに迂回します。屋敷の前には長い並木道があり、真ん中の隙間から、私たちが釣りをしていた川、または屋敷自体が見えました。考えるたびに、トムと私が一緒に成し遂げてきた過去の出来事が次々と頭に浮かびます。彼は勇敢で、多くのことを成し遂げてきました。 Guiyan氏は、あなたはただの独身ではなく、たくさんの友達がいて、たくさんの友達を作り、友達をたくさん助けてきたと言いました。 まあ、そうかもしれません。たぶん、あなたは賞を受賞しました。 絶対違う。さらに、あなたは非常に興味深い会社です。あなたが語る物語、あなたが見たもの、あなたが訪れた場所、そしてあなたの人生で起こった奇妙な出来事は、きっと一冊の本を埋めることができます.ギヤン氏は言った。 もし私が書いたら、本の主人公としてあなたを選びます。 いいえ、しません。Guiyan氏は、私はただの通行人であり、特別なことではないと言いました。じゃあ、どんどん話してください。 ええと、私が言っているのは単なる家族の歴史です。私が言ったように、私は何年もそれらのどれにも会っていません。しかし、彼らはいつも私の良き友人でした。ビラが亡くなった後、私は彼女にもトムにも二度と会いませんでした。彼女は悲劇的に若くして亡くなりました。私の孫娘であるリリーと、村で父親と一緒に住んでいた無口な医者の娘であるイネジュ 彼の娘は何歳ですか。 稲寿は十九か二十歳くらいだったと思います。彼女と友達になりたいです。 全体として、これは幸せな家族の記録ですか? 全くない。夫と一緒にケニアに旅行した私の孫娘のリリーは、そこで交通事故で亡くなりました。彼女はその場で亡くなり、1歳未満の赤ちゃん、Xiao Luolongが残されました。サイモン、彼女の夫はこれに打ちのめされました。彼らはとても幸せなカップルです。その後、彼はこれ以上に幸運だったと思います。彼は戦隊司令官の友人である彼の友人の未亡人と再婚しました。彼女にはまた、ルオロンと同じ年齢の小さなティモシーという赤ちゃんがいて、シャオロロンからわずか2、3か月しか離れていません。サイモンの再婚はとても幸せだったと思いますが、彼らはケニアに残っていたので会えませんでした。二人の子供は兄弟のように育ちました。彼らは英国の同じ学校で勉強し、通常、休日には一緒にケニアに戻ります.私は確かに何年も彼らに会っていません。次に、ケニアで何が起こったかも知っています。なんとか滞在した人もいます。何人か、私の友人の何人かは、西オーストラリアに行き、家族と一緒に再びそこに幸せに定住しました.何人かは家に帰った。 最近サイモン。ジレットは、妻と 2 人の子供を連れてケニアを離れました。彼らにとっては事情が異なっていたので、彼らは家に帰り、ついに年老いたトムを受け入れました。アディソンは毎年彼らを招待しました。彼の義理の息子、2番目の妻、2人の子供が戻ってきました。今や大人になった二人の少年、あるいは二人の若者が屋敷に戻り、家族全員が仲良く暮らしていた。トムの孫娘イネズ。ホールデンは、医者である父親と一緒に村に住んでいます。彼女は Doveton で多くの時間を過ごしたと思います。キングスバーンマナーはトムに同行​​しました。アディソン、おじいさんは孫娘をとても愛しています。彼らは皆、不動産でとても幸せそうでした。彼は何度か私にそこに行って家族に会うように勧めました。それで私は招待を受け入れ、週末に行きました。ある意味、親愛なる古いトムに再び会うのはいつもつらいものでした。私の知る限り、彼は少し足を引きずっています。おそらく死にかけていますが、それでも幸せです。あの古い邸宅、ダブトン。Kingsbourne さんもとても悲しいです。子供の頃の思い出がよみがえります。人が素晴らしい人生を持っていないとき、彼の私生活がフラットなとき、私はそのような人です. 最後に、彼には友人、故郷、幼年期、青年期、青春のシーンが伴います.ただ、今ちょっと気になっていることがあります。 心配しないで。あなたは何を心配していますか? がっかりするかもしれません。記憶の中の家、夢に出没する古い場所は、再び訪れたときに記憶や夢のようには見えないかもしれません。新しい翼が追加されるかもしれませんし、庭が改造されるかもしれませんし、家自体がいくつかの変更を受けるかもしれません.私が最後にそこにいたのは本当に久しぶりです。 そこの実際の状況はあなたが覚えているものと一致すると思います、とギヤン氏は言いました、そして私はあなたがそこに行ってうれしいです. 私には考えがあります、とサトウェイさんは言いました、あなたと私は一緒にこの家族を訪ねてみましょう。人気がないことを心配する必要はありません。親愛なるトムへアディソンは世界で最も親切な男です。私が連れてきた友達はすぐに彼の友達になります。私と一緒に来てください、行かなければなりません、と私は主張します。 チャタウェイ氏は衝動的に身振りをし、コーヒーカップをテーブルから落としそうになった。彼はジャストインタイムでそれをキャッチしました。 その時、店の扉が押し開かれ、昔ながらの呼び鈴が鳴り止まなかった。中年女性が入ってきます。彼女は少し息を切らしていて、熱を感じているようだった。彼女はまだ魅力的な魅力を持っており、彼女の髪はまだ赤茶色の髪で覆われており、時折銀色のストランドがいくつか見られるだけです.彼女の肌は色白で滑らかで、茶色の髪と青い目と完全に調和しています。彼女も絶好調です。新参者はカフェをちらりと見ると、立ち止まらずに陶器店に変わった. おお!彼女は叫んだ、あなたはまだこれらのカラフルなティーカップを持っています! はい、ミセス・ジレット。昨日、新商品が入荷しました。 ああ、私はとても幸せです!在庫がないのがとても気になり、こちらに急ぎました。キッズバイクに乗りました。彼らはどこかに行ってしまい、私はそれらを見つけることができませんでした。しかし、私にはやるべき仕事があります。残念ながら今朝はカップが数個壊れていて、午後はお茶とパーティーがあったので来ました。念のため、青と緑、そして赤も用意してもらえますか。赤は、これらのさまざまな装飾の中で最も醜いものですよね? 私は人々がそう言うことを知っています。赤は見栄えがよくありませんが、置き換えられない場合があります。 この時までに、サトウェイ氏は振り返り、何が起こっているのかを興味深く見ていました。ミセス・ジレット、ちょうど店員さんが言ってました。はい、ミセス・ジレット。この瞬間、彼は彼女が席から立ち上がって、最初は躊躇し、その後、一歩か二歩で磁器店に足を踏み入れたのは彼女であるに違いないと判断しました。 すみません、彼は言いました、あなたはダブトン出身ですか?キングズボーン・ホールのミセス・ジレット? そうそう。私の名前はベルです。ジレット。あなた、つまり 彼女は彼を見て、わずかに眉をひそめた。彼女は魅力的な女性だった、とシャトワーク氏は思った。サイモンです。ジレットの二番目の妻。彼女はリリーほどかわいくはありませんでしたが、魅力的で親切で有能に見えました。突然、ジレット夫人の頬に笑みが浮かんだ。 もちろんそうだと思います。義父のトムがあなたの写真を持っています。今日の午後のゲストはあなたでしょう、シャトウェイさん。 そうです、とサトウェイ氏は言いました。あなたは私のことを言っているのです。しかし、当初の約束よりも大幅に遅れて到着することを非常に残念に思います。残念ながら、私の車は故障し、現在ガレージに保管されています。 ああ、なんて惨めな、なんて残念なことでしょう。でも、まだお茶の時間じゃないから心配しないで。とにかく遅れました。今言ったことを聞いたかもしれません. 今朝、家にあるいくつかのティーカップがテーブルから落ちて壊れました. 私は新しいものをいくつか選ぶためにここに来ました.ゲストをランチ、お茶、ディナーに招待すると、いつも同じようなことが起こります。 お望みのカップ、ミセス・ジレットは、お店の女性が言った。 いいえ、紙に包んで私のこの買い物袋に入れればいいだけです。 Dovetonに戻りたい場合。キングスバーン、サトウェイ氏は言った、私はあなたを乗せることができます.車はガレージからすぐにここに来ます。 あなたはとても親切です。あなたを乗せたいのですが、とにかく自転車に乗らなければなりません。子供たちは自転車がないととても動揺し、夜は外出しなければなりません。 紹介させてください。シャトウェイ氏はそう言って、ガイヤン氏の方を向いた。桂燕氏はすでに席を離れ、隣に立っていた。これは私の古くからの友人、ハリーです。ギヤンさん、ここで思いがけず出会いました。私は彼に彼と一緒にダブトンに行くように勧めてきました。キングスバーン。トムはもう 1 人宿泊客を泊めてくれると思いますか? ああ、きっと大丈夫だよ、ベル。ジレットは、あなたの友人、おそらく彼の友人に会えたらきっと喜んでくれるだろうと言った. いいえ、ミスター・ゴーストは言いました。アディソン氏には会ったことがありませんが、友人のサットウェル氏からはよく彼のことを聞いていました。 では、シャトウェイさんと一緒に来てください。私たちの家族全員がとても幸せになります。 申し訳ありませんが、Guiyan氏は、残念ながらまだ予約があり、本当に彼は時計を見ました。すぐに予約に行かなければなりません。古い友人に偶然会ったので、少し遅くなりました。 あなたのカップ、ミセス・ジレットは店員に言いました。 ベル。吉列特把紙包小心地放進她隨身攜帶的提袋裏,然後對沙特衛先生說: 好吧,一會兒見。茶會五點一刻再開始,不用著急。我常常聽到西蒙和我公公說起您。終於見到了您,我非常高興。 她與鬼豔先生匆匆告別,走出了店門。 匆匆忙忙的,是吧?女店員說,她總是這樣。她一天之內能做很多事情,告訴你。 外面的機車發動了,隆隆的馬達聲傳了進來。 她很有個性,是不是?沙特衛先生說。 看起來是這樣。鬼豔先生說。 我真的說服不了你? 我只是個過客。鬼豔先生說。 那麼我什麼時候再見到你呢?請你告訴我。 噢,不會太久的,鬼豔先生說,我想一旦你看見了我,就會認出我來的。 你再沒有什麼沒有什麼要告訴我了嗎?再沒有什麼需要解釋嗎? 解釋什麼? 解釋我在這裏碰見你的原因。 你是一個知識淵博的人,鬼豔先生說,有一個字眼也許對你有意義我想它對你可能會有用的。 什麼字眼? 色盲。鬼豔先生說完,笑了起來。 我不認為沙特衛先生皺了一會眉頭,是的,是的,我知道,只是暫時記不起 暫且告別吧,鬼豔先生說,你的車來了。 這時,果然汽車開來了,正準備停在郵局門口。沙特衛先生迎了出去。他心情焦急,不願再浪費更多的時間讓主人無端地等下去。然而,他跟朋友說再見時還是感傷了一會。 沒有什麼我可以為你做的了?他問,聲調裏充滿了依依不捨之情。 沒有什麼你可以為我做的了。 為其他人呢? 我覺得可以。非常可能。 希望我能夠明白你的意思。 我對你寄予最大的信任,鬼豔先生說,你了解事理。你有敏銳的觀察力,很快就可以弄懂事物的含義。你和以前一樣,沒有變,我向你保證。 他把手搭在沙特衛先生的肩頭,略停片刻,走開了,並沿著鄉村大道朝道夫頓.金斯本相反的方向輕快地走去。沙特衛先生上了車。 希望我們不會再出什麼麻煩。他說。 他的司機安慰他說: 離這兒沒有多遠了,先生,至多三、四英里,而且現在汽車跑起來也很順。 他沿著街道往前稍微開了開,在道路變寬的地方轉過來,回到他來時的路上。他又說了一句: 只有三、四英里了。 沙特衛先生重覆了一遍色盲。他仍然不明白它到底有何意涵,可是他感覺到它應該有所意義。這個字眼他以前聽人說過。 道夫頓.金斯本。沙特衛先生輕聲地自言自語。這兩個詞語對他來說仍是往常的含義,一個歡樂團聚的地方,一個他不能夠太快抵達的地方,一個他將感到輕鬆愉快的地方,即使他的許多故人都已不在那兒了。然而,湯姆會在那裏,他的老朋友湯姆。他又想起了昔日的草坪、湖水、河流以及他們童年時期一起做過的事情。 茶會安排在草坪上進行。從客廳的法式落地窗下面延伸過來一段台階,一側有一棵高高的紫銅色山毛櫸,另一側有棵黎巴嫩雪松,如此構築了茶會的外景。草地上擺著兩張白色的油漆雕花桌子,周圍有不少式樣不同的花園用椅。有的椅背垂直、上面有花花綠綠的坐墊,還有讓人可以躺下去伸開雙腿睡上一覺的躺椅,只要你樂意的話。有些椅子上裝有頂篷,可以免受陽光的直接照射。 這是一個美麗的傍晚,草地的綠有一種柔和深沉的色調。萬道霞光透過紫銅色山毛櫸直射過來,雪松映著宜人的粉金色天空顯得婀娜多姿。 湯姆.艾迪生斜靠在安有扶手的藤椅上,雙腳蹺起,等待他的客人。沙特衛先生饒有興味地看到很多一般東道主給人的印象:舒適的室內便鞋,正好套在他因患痛風而輕微腫脹的雙腳上;他的那雙鞋也很奇特,一隻紅的,一隻綠的。好人老湯姆,沙特衛先生想,他沒有變化,和以前一模一樣。他又想到:我真笨!我當然知道那個字眼的含義了。為什麼我當時沒有馬上想起來? 我以為你永遠不會再來了,你這個壞老頭。湯姆.艾迪生說。 他仍是個英俊的老人,寬闊的面龐上嵌著一雙灰白、閃亮的眼睛,寬寬的肩膀使他看起來十分健壯,臉上的每一道皺紋似乎都在表白他的一種好心境及其對客人的熱忱歡迎。他一直沒什麼變化。沙特衛先生想。 不能站起來迎接你了,湯姆.艾迪生說,需要兩個強壯的男人扶助,拄著拐杖,我才能起身。如今,你認不認識我們這個小團體?你認識西蒙,當然。 我當然認識了。好幾年沒有見你了,你的變化並不大嘛。 原空軍中隊長西蒙.吉列特瘦弱、英俊,一頭亂蓬蓬的紅髮。 很遺憾,我們在肯亞時您從沒有去看過我們,他說,您在那裏會玩得很開心的,我們可以給您看很多東西。唉!人不能預見未來的發展。我原以為我的屍骨會留在那個國度了。 我們在附近弄到一塊很不錯的教堂墓地,湯姆.艾迪生說,由於沒人去做禮拜,教堂仍然未被毀壞,周圍也沒有新建太多的建築物,所以教堂庭院裏空地仍很充足。我們至今還沒有在那裏建造一座可怕的墓穴。 你們的話題真令人掃興!貝柔.吉列特微笑著說,這是我們的孩子,她又說,不過您早已經認識他們,是嗎,沙特衛先生? 我現在都認不出他們了。沙特衛先生說。 是啊,他最後一次見到兩個孩子是他把他們從預備學校裏接回去的那一天。雖然他們之間沒有任何血緣關係他倆異父異母卻經常被別人當作親兄弟。他倆身高大致相同,兩人都是一頭紅髮。羅龍也許受他父親的遺傳,蒂莫西卻是從他的赭髮母親那裏繼承來的。他們之間有一種夥伴情誼。然而,沙特衛先生想,他們其實差別很大。如今他們的年齡,他猜想,在二十二歲到二十五歲之間,差別更加明顯了。他從羅龍身上看不到與他外祖父相似的地方,除了紅髮之外;他看起來也不像他的父親。 沙特衛先生有時懷疑這孩子長得是不是像他死去的母親莉莉。可是他還是找不到兩人的相似之處。甚至還不如說,蒂莫西看起來更像是莉莉的兒子,白皙的肌膚,高高的前額以及漂亮的身材。這時,一個柔柔的低語在他身旁說: 我是伊內珠。我想您不記得我了。我見到您是很久很久以前的事。 一個美麗的女孩。沙特衛先生立刻如此認為。黑皮膚類型。他回憶起遙遠的過去,在艾迪生和碧拉的婚禮上他充當男儐相。她顯露出她的西班牙血統,他想,她擺頭的姿勢相當優雅,不啻一個儀態高貴的黑美人。她的父親,霍頓醫生,正立在她身後。他比沙特衛先生上一次見到時顯得老多了。他人很不錯,是一個善良的普通醫師,沒有雄心壯志,卻可以信賴;對女兒,沙特衛先生想,他非常疼愛。很明顯,他為女兒感到萬分自豪。 沙特衛先生感到極大的幸福襲上心頭。所有這些人,他想儘管其中有幾個他覺得陌生似乎無一不像他早已熟識的朋友。漂亮的黑皮膚女孩,兩個紅髮的小伙子;貝柔.吉列特,她一邊手忙腳亂地整理茶盤裏的杯杯碟碟,一邊吩咐房裏的女佣端出糕點和幾盤三明治。豐盛的茶會!有幾把椅子拉到了桌子旁邊,人們舒舒服服地坐在那裏想吃什麼吃什麼。兩個男孩子在桌旁坐下來,邀請沙特衛先生坐在他們中間。 他對此非常滿意。他心裏早就盤算好了,他首先要和孩子們談談,看看從他們那兒可以得到多少有關湯姆.艾迪生昔日的情況。他於是又默默地想:莉莉,我多希望莉莉能在眼前。他回到了,沙特衛先生心想,回到了孩提時代。那時,他來到這裏,迎候他的有湯姆的父母親,大概還有一位姑媽,以及湯姆的舅公和表兄弟。而如今,已沒有了這麼多人,但這畢竟還是一個家。湯姆腳上套著他的那雙室內便鞋,一隻紅,一隻綠。他老了,可是仍然快樂、幸福。他周圍的人也都幸福。如今的道夫頓完全與以往沒什麼兩樣。大住宅也許保護得不太好,然而草坪卻完好無損。放眼望去,透過樹叢可看見那條河流時隱時現,中間的樹呀,是比以前多了。房子也許需要再塗上一層顏料,但不宜過重。畢竟,湯姆.艾迪生家道殷實。他擁有大量土地,由人小心管理。他喜好儉樸,雖然為保養別墅花費巨大,但在其他方面他卻不是一個揮霍的人。他如今很少出外旅遊或出國觀光,可是他仍然能自得其樂。他不舉辦大型宴會,僅僅是朋友往來。朋友來此小聚,常常回首往事喚起往日的回憶。一個友好的家園。 他稍稍側了側身,把椅子從桌旁挪開朝向一側,以便能夠眺望延伸到河流的景致。那裏當然是磨坊了,而另一邊遠遠望去是大片的田野。其中的一塊田地裏豎著一個稻草人,灰黑色的稻草人身上棲著幾隻小鳥,他頓覺好笑。剎那間,他忽然意識到它看起來好像哈利.鬼豔先生。大概,沙特衛先生心想,它就是我的朋友鬼豔先生。很荒唐的念頭,然而如果有人把稻草人紮成鬼豔先生的模樣,它就會顯出大多數稻草人所不具備的修長、優雅身姿。 您是在看我們的稻草人嗎?蒂莫西說,我們給它起了個名字,您知道。我們叫它哈利.巴利先生。 真的嗎?沙特衛先生說,啊!我覺得這名字很有趣。 您為什麼覺得它有趣?羅龍有些好奇地問。 啊,因為它很像我認識的一個人,他的名字碰巧也是哈利。 孩子們開始唱起來: 哈利.巴利忠誠地守衛,哈利.巴利認真地執勤;守衛著禾堆守衛著草垛,使一切冒犯者倉皇逃跑。 來份黃瓜三明治,沙特衛先生?貝柔.吉列特說,還是我們自己家做的肉醬三明治? 沙特衛先生要了一份肉醬三明治。她為他擺上一個紫褐色的茶杯,顏色和他在瓷器店裏觀賞到的一模一樣。桌上擺放著整套茶具,顯得十分華麗,黃、紅、藍、綠等等等等。他不知道是否每個人面前的杯子都是他最喜愛的顏色。他留意到,蒂莫西用的茶杯是紅色的,羅龍用的是黃色的。蒂莫西的杯子旁邊有一樣東西,沙特衛先生一開始沒有認出來是什麼,後來才發現那是一支海泡石煙斗。沙特衛先生已有多年沒想到更沒看過這種煙斗了。羅龍注意到他凝視的目光,解釋說: 蒂姆去德國時帶來的。他老愛抽煙,早晚會患癌症,毀在煙斗上的。 你不抽煙嗎,羅龍? 是的,我向來不抽煙,既不抽捲煙,也不抽煙斗。 伊內珠走過來坐在他的對面。兩個年輕人爭著為她遞上食物,他們在一起又說又笑起來。 沙特衛先生置身於三個年輕人中間,感到非常愉快,並不是因為他們謙遜、好客,對他十分尊重,而是他喜歡聽聽他們的聲音。他也喜歡分析他們。他認為,他幾乎可以肯定,兩個男孩都愛慕伊內珠。是的,這並不奇怪,相似的背景與相似的生活方式使然,而且他們兩人都來和外祖父生活在一起。伊內珠,羅龍的第一個表妹,是一個漂亮的女孩,就住在鄰近。沙特衛先生轉過頭,他恰好能夠透過樹隙望見那幢房子,房頂就從前門外的小路旁露出來。七、八年前他來這裏時,霍頓醫生住的就是那幢房子。 他瞅著伊內珠,不知道兩位青年她比較喜歡哪一位,也不清楚她的心是否另有所屬。她沒有理由一定要愛上兩位英俊瀟灑、魅力無窮的小伙子。 儘管大快朵頤一番,但他吃得還是不多。沙特衛先生把椅子向後拉了拉,改變了一下姿勢,以便能夠環顧周圍的一切。 吉列特夫人仍在忙裏忙外。一個過於負責的家庭主婦,他暗想,做起家務事總是手忙腳亂,不停地為客人提供糕點,添茶倒水,遞這遞那的。他想,如果她不勸不讓,讓客人隨意享用,氣氛會更加和諧,客人會更無拘無束。他希望女主人不要如此忙碌。 他抬起頭,看著手腳伸開躺在椅子上的湯姆.艾迪生。湯姆.艾迪生也正瞧著貝柔.吉列特。沙特衛先生默默地想:他不喜歡她。是的,湯姆不喜歡她。那麼或許是他希望她那樣做的。畢竟,貝柔取代了他的親生女兒,西蒙.吉列特的第一任妻子莉莉的位置。我美麗的莉莉,沙特衛先生又想起他的教女,並且感到詫異,為何他有一種莫名其妙的感覺,儘管看不到莉莉的身影,但是莉莉彷彿就在這裏。她就在今天的茶會上。 我想人老了就會開始想像這類事情,沙特衛先生喃喃自語,不管怎樣,為何莉莉不可以到這裏來見自己的兒子呢。 他慈愛地瞟了一眼蒂莫西,接著又猛然意識到他瞧的不是莉莉的兒子。羅龍才是莉莉的兒子。蒂莫西是貝柔的兒子。 我相信莉莉知道我在這裏,我相信她想和我說話,沙特衛先生又想,噢,天哪,噢,天哪,我千萬不要沒完沒了地想傻事。 不知為什麼,他又望了望稻草人。它此刻看起來不像一個稻草人,而像哈利.鬼豔先生。落日的五彩餘輝映照在它的身上,一隻像赫米斯的黑狗正在追逐著飛鳥。 色彩,沙特衛先生說著,又看了看桌子、桌上的茶具以及喝茶的人們,我為什麼在這裏?沙特衛先生自言自語,我為什麼在這裏,我本來該做什麼?一定有充分的理由 現在他感覺到,好像有什麼事情、什麼危急情況,在影響著所有在場的人(或只是其中的幾個人)?貝柔.吉列特,吉列特夫人,她因為某事心煩意亂,如坐針氈。湯姆?湯姆沒什麼事,他沒受什麼影響。他很幸運,他擁有這位賢婦,擁有道夫頓,擁有一個外孫。他死後這一切都將歸羅龍所有。這一切都會是羅龍的。湯姆是不是希望羅龍娶伊內珠為妻?或者他會不會擔心這對姨表兄妹近親結婚?不過從歷史上看,沙特衛先生想,表兄妹結婚並沒有什麼惡果。什麼都不要發生,沙特衛先生說,什麼都不能發生。我必須阻止。 真的,他滿腦子滿是瘋狂的思想。一片祥和的氛圍。一套茶具。多彩茶杯,各不相同的色彩組合。如此而已。他看了看放在紅色茶杯一旁的白色海泡石煙斗。貝柔.吉列特對蒂莫西說了句什麼,蒂莫西點點頭,站起身朝房子走去。貝柔從桌上拿掉幾個空盤子,擺了一兩把椅子,低聲對羅龍咕噥了一句,羅龍就徑直走向霍頓醫生,為他端上一塊撒有糖霜的蛋糕。 沙特衛先生注視著她的一舉一動。他不得不這樣做。她經過他的桌子時,衣袖拂動了一下。他瞥見一隻紅色的杯子從桌上滑落下去,碰到椅腳上碎了。她撿起杯子碎片時,他聽見她低低地叫了一聲。她走過去從茶盤裏取出一套淺藍色的杯碟,回轉身來,放在桌上。她挪挪那支海泡石煙斗,使它緊挨著那套杯碟。她提起茶壺,倒上茶,然後走開了。 此時,桌旁再沒有人了。連伊內珠也已起身離開,和外祖父聊天去了。 我不明白,沙特衛先生自言自語,要出什麼事。會出什麼事呢? 一張茶几上擺滿五顏六色的茶杯,而且,噢,蒂莫西,他的紅髮在夕陽下閃閃發亮,西蒙.吉列特式的斜向一邊,魅力十足的波浪型紅髮在火紅的晚霞中閃閃發亮。蒂莫西回來了,站了一會,有些困惑地看了一眼桌子,然後走向海泡石煙斗緊挨淺藍色茶杯的一側。 這時,伊內珠也回來了。她突然笑了起來,說:蒂莫西,你拿錯杯子了,藍的是我的,你的是紅色的那個。 蒂莫西答應道: 別傻了,伊內珠,我知道那是我的茶杯。我的杯子裏放糖了,你不喜歡的。胡說!這就是我的杯子,海泡石煙斗緊靠著它嘛。 沙特衛先生目睹這一切,他戰慄了一下。他瘋了嗎?他在胡思亂想嗎?剛才的每一個動作都是真的嗎? 他站起來,三步並做兩步走到桌旁。蒂莫西剛把藍色的茶杯舉到唇邊,他大叫了一聲。 別喝!他喊道,告訴你,別喝這茶! 蒂莫西驚訝地轉過臉來。沙特衛先生把頭扭向一邊。霍頓醫生十分吃驚地從座位上立起身,靠攏過來。 什麼事,沙特衛先生? 那個茶杯。那個茶杯有問題,沙特衛先生說,別讓孩子喝那杯茶。 霍頓醫生盯著茶杯。我親愛的朋友 我知道我在說什麼。原來那個紅色的杯子是他的,沙特衛先生說,可是那個杯子摔碎了。後來換成了一隻藍色的。他不知道紅色的換成藍色的了,對嗎? 霍頓醫生一副迷惑不解的樣子: 你是說,你是說,像湯姆一樣? 湯姆.艾迪生,他分不清顏色,你知道的,是不是? 噢,是的,當然。這我們都知道,所以他今天穿了一雙不同顏色的鞋子。紅色和綠色,他分不清楚。 這個孩子也分不清楚。 不,絕對不是。不過不管怎麼說,羅龍從未顯示出這樣的跡象。 不過他也許顯示過,是不是?沙特衛先生說,我想我是對的色盲。他們都叫這個名稱,不是嗎? 沒錯,過去時常提起這個名稱。 一個女人不會遺傳上色盲,然而會隔代遺傳給她的下一代。莉莉辨得清顏色,但莉莉的兒子也許辨不清。 可是,我親愛的沙特衛先生,蒂莫西不是莉莉的兒子,羅龍才是。我知道他們兩個長得很像,同樣的年齡,同樣色澤的頭髮,還有其他方面也相似,可是大概您不記得了。 是的,沙特衛先生說,我不記得了。不過我現在知道了。我也能看出他們很相像。羅龍是貝柔的兒子。西蒙再婚的時候,他們都還是嬰兒。一個女人同時照顧兩個嬰兒相當容易,尤其是他們當時都有長出紅頭髮的苗頭。蒂莫西是莉莉的兒子。羅龍是貝柔的兒子,貝柔和克里.伊登的兒子。他沒有理由辨別不清顏色。我知道,我告訴你,我知道! 他看見霍頓醫生的眼睛在兩個男孩身上轉來轉去。蒂莫西聽不懂他們的對話,只是捧著那個藍色的茶杯站在那裏發愣。 我看見她買的。沙特衛先生說,聽我解釋,
「左キー ←」を押して前の章に戻ります。 「右キー→」を押して次のチャプターに入ります。 「スペースバー」を押して下にスクロールします。