メルフォート修道院の建物や中庭を照らす 9 月の午後の日差しの中で、この 2 人の目には、この瞬間ほど平和な場所はありません。修道院の一部は 15 世紀に建てられ、後に再建され、側面の建物が追加されました。新しい療養所とその敷地は、ここからはまだ見えません。
サー・チャールズとサットウェルは料理人のレッキー夫人に出迎えられた。彼女は長くエレガントな黒のドレスを着た太った女性でした。彼女は鼻水と涙でノンストップで話しました。彼女はサー・チャールズのことを知っていて、彼らとの会話はほとんど彼女一人だった。
ご主人様の死とそのすべてが私にどれほどの影響を与えたか、ご理解いただけると思います。家の中も外もいたるところに警官がいて、鼻を上げてあれこれ見ている。信じられないかもしれませんが、彼らはゴミ箱に鼻を突っ込んでにおいをかぎます。そして、いろいろ質問してください!彼らは単に質問をするのには適していません。ああ、私はこのようなことが起こるのを見たことがありません。医者は肩書を重んじるほど紳士です。ベアトリスは私より2年遅れてここに来ましたが、私たちは医者のために働くことができて光栄でした.男はいくつかの質問をしました(私は彼を紳士とは呼びません。私は紳士と一緒にいること、彼らの生き方、そして本当の紳士とは何かに慣れています)。彼が警官であろうとなかろうと、私はただ彼を男と呼ぶつもりです.レイキー夫人は立ち止まって息を吸い、乱暴な会話から一休みした。彼らは家の中のすべての使用人の状況を確認したいので、私は彼らが確認していると言います。みんないい子たちだけど、ドリスは朝の用事があるときはいつも起きてるし、私は少なくとも週に一度は彼女のことを話さなければならないけど、まあ、彼らに教えられるとは思わないでまあ、彼らの両親は彼らに何も教えません。でもいい子たちでしたし、警察官でさえ私に嘘をつくことはできませんでした。はい、私は彼に言いました。本当にいい娘たちでした。彼らが殺人と何の関係があるかを彼らに尋ねることに関して、私はそのような質問をすること自体が良くないと言います.
ミセス・レイキーは少し間を置いてから言った:
エリス氏の場合は違い、私は彼について何も知らなかったので、彼に関する質問に答えることができませんでした。ベイカー氏は、休暇中にロンドンからここに推薦されていたので、ここの条件にはまったく慣れていませんでした。
ベイカー?サトウェイは尋ねた。
ベイカー氏は 7 年間バーソロミュー卿の執事でした。彼はほとんどの時間をロンドンで過ごし、ハーレー ストリートに住んでいます。先生、彼のこと覚えていますよね?彼女はサー・チャールズに相談した。ジャズはうなずいた。バーソロミュー卿は、彼がパーティーを開いているときに、彼をここに連れてきたものです。しかし、バーソロミュー卿が言ったように、彼は健康状態が悪く、ブライトンの近くの海で 1 か月か 2 か月の休暇を与えました。医者はとてもいい人です。エリスさんは臨時雇用だったので、エリスさんのことは何も言えないとその役員に言いました。彼自身によると、彼は最高の家族で物事を行ってきました。彼と仲良くしていると、紳士的な気質を感じます。
彼の様子がおかしいことに気づきませんでしたか?サー・チャールズはうまくいけば尋ねた。
私が今言ったことを理解しているなら、あなたが尋ねる奇妙な質問です。はいともいいえとも言えます。
サー・チャールズは彼女を励ますように見つめ、ミセス・レッキーは続けて言った。
振り返ってみると、サウジの警備員は常に厳しい考えを持っていました。レイキー夫人がどれほど警察を軽蔑していたとしても、彼女は警察の推論をあえて否定しなかった。エリスが犯罪者だったら、レイキー夫人は何かに気づいていたでしょう。
言いたいことがある。彼は少し冷たいですが、先ほども言いましたが紳士のようにとても礼儀正しいです。名家に仕えてきたが無口で、部屋に一人でいることが多い。彼、私は本当に彼をどのように説明したらよいかわかりません、これには何かがあります
彼は本当の家政婦ではないと思いますか?サトウェイは思い出した。
ああ、そうですよね、サー。彼は社会の有名人を含め、彼の仕事についてすべてを知っています。
例はどうですか?サー・チャールズは丁寧に提案した。
しかし、レイキー夫人は躊躇し、あいまいになりました。彼女は使用人の間でゴシップを広めたくありませんでした。
彼女を安心させるために、サトウェイは言った:
最初に彼の外見を説明したほうがよいでしょう。
レイキー夫人の目がすぐに輝きました。
いいですね。とても安定感のある男です。あごひげを生やし、白髪で、少し前かがみで、少し太っていて、それが彼を本当に心配していました。片手にも震えがありましたが、その理由は不明でした。私が知っている多くの人とは異なり、彼は非常に倹約家です。彼の目には何か問題があり、彼は光をよく見ることができず、特に強い光は常に彼を不快にさせます.彼は私たちと一緒にいないときは眼鏡をかけていますが、勤務中は眼鏡をかけません.
彼には特別なマーキングはありませんか?チャールズ卿は尋ねました、傷はありませんか?指が折れていませんか?あざもありませんか?
いいえ、そんなことはありません。
優れた推理小説がいかに平坦であるか!サー・チャールズはため息をついた. 物語の中の犯罪者については、常に何か驚くべきことがある.
彼は歯を失ったかもしれません。サトウェイは言った。
おそらくそうです、サー、私はそれを見たことがありません。
悲劇の夜、彼はどのように振る舞ったのだろうか?少し不安そうにサトウェイが尋ねた。
ええと、よくわかりませんが、私は台所で忙しく、彼に気付く時間がありませんでした。
それでおしまい。
所有者が亡くなったというニュースが来たとき、私たちは皆石化しました。私は泣き出して止まりませんでした。ベアトリスもそうでした。小さなメイドたちはとても興奮しているようで、もちろん悲しそうでした。エリスさんはもちろん私たちほど惨めではありません. 彼はここに来たばかりです.しかし、彼は思いやりがあり、ベアトリスと私が落ち着くために小さなグラスのワインを飲むように主張しました.考えてみろ、一晩中、あの野郎ども
レイキー夫人は、怒ったような目をして話すのをやめた。
彼がその夜行方不明になったと聞いたことがありますか?
かしこまりました。彼は私たち全員と同じように寝室に戻りましたが、早朝にいなくなりました。もちろん、それは彼に警察の注目を集めました。
ええ、彼はとても愚かでした。彼はどうやって家を出たと思いますか。
まったくわからない。警察は一晩中家を監視していたようですが、逃げる様子も見られませんでした。それがこの警察のグループです。彼らは私たちと同じただの人間ですが、緊張感を生み出すのがとても上手で、善良な人々の家に駆け込み、鼻を上げて周りを見回す方法を知っています。
秘密の通路について人々が尋ねるのを聞いたことがあります。サー・チャールズは言った。
レイキー夫人は息を呑んだ。
警察からそう聞かれました。
本当にチャンネルあるの?
言及されていると聞いたことがあります。ミセス・レイキーは用心深く答えた。
パッセージがどこから来るか知っていますか?
いいえ、わかりません。秘密の通路があるのはいいが、そこはサーヴァントが知っておくべき場所ではない。少女たちが知っていれば、こっそり抜け出そうとするだろう。私の下の女の子は裏口から出て裏口から入ってきましたが、すべて無実でした。
そうですね、レッキーさん、あなたはとても賢い人だと思います。
ミセス・レイキーはサー・チャールズの褒め言葉を見上げた。
わかりません、チャールズ卿、続けて、他の使用人にいくつか質問してもいいですか?
もちろんできますよ、先生。しかし、彼らは私よりも多くを教えてくれません。
ああなるほど。エリスについてはあまり質問しませんが、バーソロミュー卿自身について質問します。彼がその夜どのように振る舞ったかなど。彼は私の友達です。
私は知っています、サー、私はよく知っています。ベアトリスがいて、アリスがいた。アリスはその時テーブルにいました。
わかりました、アリスに会いたいです。
しかし、レッキー夫人は年功序列を非常に重視しています。最初に登場したのは女中のベアトリス。
彼女は背が高く、やせっぽちの女性で、唇は引き締まり、プリムでアグレッシブな表情をしていた。
チャールズ卿は、取るに足らない質問をいくつかした後、会話をその不運な夜の宴会で起こったことに導きました。それぞれが非常に苦しんでいますか?彼らは何と言いましたか?あなたは何をした?
ベアトリスの言葉に、次第に興奮の色が見えてきた。彼女は悲劇的な出来事に対して奇妙なほど風変わりな傾向があります。
ミス・サトクリフは完全に打ちのめされました。彼女は過去にここに住んでいたとても親切な女性です。私は彼女にブランデーかお茶を飲むように勧めましたが、彼女は聞く耳を持ちませんでした。でも翌朝モーニングティーを持ってきたら、まだ子供のように頭を覆って寝ていました。
ダックス夫人はどこ?
お姫様を邪魔するものは何もないと思います。ベアトリスの口調からして、彼女はシンシアが嫌いだった。堤防。彼女?彼女は仕事が遅れると言って急いで立ち去った.彼女はロンドンの衣料品会社のデザイナーだった、とエリス氏は語った。
ベアトリスにとって、服を作ることは彼女が軽蔑するビジネスでした.
彼女の夫はどうですか?
ベアトリスは鼻を鳴らして言った。
彼は自分を落ち着かせるためにブランデーを飲んだ。しかし、まったく安定していないと言う人もいます。
メアリー。レイトン。ゴア夫人はどうですか?
彼女はとても素敵な女性です。ベアトリスは声を柔らかくして言った、「私の叔母は城で父親のために何かをしました.私は彼女が当時メアリー夫人はかわいらしい少女だったと言うのをよく耳にしました。彼女は今は金持ちではないかもしれませんが、あなたを困らせたり、いつも上手に話したりする、非常に思いやりのある女性です。彼女の娘もとても素敵な若い女性です。もちろん、彼らはバーソロミュー卿のことをよく知りませんでしたが、とても残念に思っていました。
ミス・ウェルズはどこ?
ベアトリスの鈍い口調が戻った。
確かに、ウェルズ嬢がこの件についてどう思っていたかはわかりません。
それで、この男をどう思いますか?サー・チャールズは、「話してください、ベアトリス、親切にしてください」と尋ねました。
ベアトリクスのくすんだ頬に笑みがこぼれた。取り憑かれた聴衆のように、彼女はチャールズ卿の強力な魅力に抵抗できなかったようです.
本当に何を言いたいのかわかりませんか?
ミス・ウェルズについてどう思いますか、彼女についてどう思いますか?
何もありません、何もありません。もちろん彼女はなりません
ベアトリスは躊躇した。続けて、ベアトリス。
まあ、彼女は他のゲストと同じクラスではありません、サー。彼女はそれを誰にも隠すことができないことを私は知っています。ベアトリスは、彼女の行動は本物の女性がすることではないと穏やかに言いました.彼女は頭を突っつきました。彼女は自分の脳を調べて周りに尋ねました。
サー・チャールズは彼女の発言をさらに引き出そうとしたが、ベアトリスはあいまいなままで、ミス・ウェルズがうろうろして尋ねているだけだと言った.サー・チャールズは彼女に調査の例を挙げるように頼んだが、ベアトリスはそれを言うことができなかった.
最後に彼らはあきらめました。サトウェイは再び尋ねました:
メンデス氏の突然の到着を誰も予想していませんでしたね。
かしこまりました。彼の車が事故に遭い、ゲートに衝突した。彼は、ここで何かが起こったのは幸運だったと言いました。その時家は満員で、ミス・リンドンは小さな書斎に彼のためにベッドを整えていた。
彼が来るのを見てみんな驚いた?
ええ、もちろんです。
彼女がエリスについてどう思うか尋ねられたとき、ベアトリスもコメントしませんでした.彼女はめったに彼に会いません。彼は逃げるほど悪かったが、なぜ彼が主人を傷つけたのか理解できなかった.誰もそれをしません。
彼の状態について教えていただけますか?私は医者を意味します。彼はこの宴会をとても楽しみにしているように見えますか?彼は何を考えていますか?
彼は特にうれしそうに見えました。彼は何か面白い冗談を考えているかのように、一日中笑っていた。彼がエリス氏と冗談を言っているのを聞いたことさえありました。使用人に対して普段はとても無礼ですが、いつも親切ですが、使用人にはあまり話しかけません。
彼が何を言ったの?サトウェイは熱心に尋ねた。
これは、今のところ思い出すことができません。エリスさんが電話の内容を伝えに来ました.バーソロミュー卿は彼に名前をはっきりと覚えているか尋ねました.エリスさんは絶対に正しいと言いました.それから医者は笑って言った。ねえ、ベアトリス、どう思う?私はパニックに陥っています、サー、マスターはいつもの口調ではなく、そのように話しているので、どうすればいいのかわかりません.
エリスは?
彼は人生で何も見たことがなかったかのように不満そうに見え、ただそこで凍りついた.
電話の内容は?チャールズ卿は尋ねました。
内容ですか?ああ、それは老人ホームからでした、彼女が老人ホームにたどり着き、安全で健康だったと言った患者について。
彼女の名前を覚えていますか
それは変な名前だ、ベアトリクスは少し遅れて言った。ラッシュブリッジ夫人、それが名前のようです。
そうそう。チャールズ卿は、どんなに簡単な名前でも、電話ではっきりと言うのは不可能だろうと彼女を慰めました。では、どうもありがとう、ベアトリス。これからアリスに会いに行きます。
ベアトリスが部屋を出た後、チャールズ卿とサットウェルは目を通して考えを交わしました。ミス・ウェルズは、ダックスは酔っ払っている、彼の妻は無関心だ、と周りをうろうろしている。他に何かありますか?手がかりが少なすぎる。
本当にほとんどありません。サトウェイは同意した。
アリスに期待しよう。
アリスは、30 歳の控えめで黒い目の女性でした。彼女は話したいと思っています。
彼女自身は、エリス氏がこの事件と関係があるとは信じていませんでした。彼は紳士であり、警察は彼を安っぽい悪役だと考えていました。アリスは、彼がそのような男ではないことを確信していました.
彼が忠実で普通の執事だと確信していますか?
普通ではありません、サー。彼は私が仕事で出会った執事のようではありませんでした。彼の作品の編成方法はさまざまです。
彼があなたの主人を毒殺しないと思う?
ああ、先生、どうしてそんなことができるのかわかりません。私は彼と一緒にゲストをもてなすテーブルに立っていましたが、彼がホストの料理に何かを入れることは不可能でした。
飲み物はどうですか?
彼はスピンのために飲み物を飲みました、サー。最初にシェリー酒、スープ、そして白ワインと赤ワイン。彼は何ができますか、サー?ワインに何かが含まれていれば、彼はそれを飲んだすべての人または人々を毒殺しました。マスターが食べたものは何でも、他の人も食べたり飲んだりしました。それはすべて同じワインで、すべての紳士がそれを飲み、何人かの女性もそれを飲みました。
ワイングラスはトレイから取られますか?
かしこまりました。私はトレイを取り、エリスはその上にワイングラスを置き、それを持ってパントリーを出ました。警察がチェックに来たとき、全員がそこにいて、ワインのグラスがテーブルの上にありました。警察は何も発見しませんでした。
医師は夕食時に他の人が飲んだことのないものを食べたり飲んだりしなかったと確信できますか?
私が見る限りではありません。実際、そうではないと確信しています。
ゲストの誰かが彼に何かを持ってきましたか?
いや、先生。
アリス、秘密の通路を知っていますか?
庭師はかつて私にそれについて話しました。通路の出口は森の中にあり、そこには古い壁と崩れかけたレンガと石の山がありました。しかし、家の入り口は見つかりませんでした。
エリスはその箇所について言及したことはありませんか?
いや、先生。彼は通路があることを知らなかったに違いない。
アリス、ご主人様を殺したのは誰だと思いますか?
わかりません、先生。誰がそんなことをしたのか信じられない.事故だったに違いないと思う.
ええと、ありがとう、アリス。
バビントンが死ななければ、サー・チャールズは、彼女が部屋を出た後、彼女を殺人者にしていたかもしれないと言いました。彼女はきれいな女性で、テーブルに立っています。バビントンは殺害され、トーリーはプリティ・レディに一目惚れすることはありませんでした。彼はそのように殺されたのではありません。
しかし、彼は55歳でした。サトウェイは思慮深く言った。
なんでそんな事を言ったの?
これは、過去にそうしなかったとしても、男性が若い女性に心を失う年齢です.
サトウェイ、あなたはナンセンスなことを言っているのですが、私はまあ、ほぼ 55 歳です。
知っている。サトウェイは言った。
サー・チャールズは、友好的だが鋭い視線が来る前に、すぐに目を伏せた。
サトウェイはそれをはっきりと見て、顔を紅潮させた