ホームページ カテゴリー サスペンス小説 図書館の見知らぬ人

チャプター9 8

ヘンリー。カーシュリング卿はマジェスティック・ホテルのロビーをほとんど目をそらさずに歩いた。彼は頭がいっぱいです。何かが起こっているに違いないと無意識に推測します。 サー・ヘンリーは二階に上がりながら、友人から緊急の手紙が突然届いた原因は何だったのだろうと思いました。カン・ウェイ。緊急に誰かを召喚するジェファーソンは、非常に異常なことが起こったに違いないと考えました。 会議の後、ジェファーソンは茂みの周りを叩いて時間を無駄にしませんでした.彼は言った: あなたが来てうれしい。エドワード、ヘンリー卿に飲み物を注いでください。座って、男。ひょっとして、まだ何も聞いていないのでは?新聞はまだ発行されていませんか?

サー・ヘンリーは首を横に振った。 どうしたの? 殺人。私もあなたの友人であるブントリの家族も関わっています。 アーサーとドリー。ばんちょい?カーシュリンは納得していないようだった。 はい、ほら、遺体は彼らの家で発見されました。 カン・ウェイ。ジェファーソンは状況を簡潔に説明した。ヘンリー卿は黙って聞いていました。どちらも物事の根底に到達するのが得意です。サー・ヘンリーは、スコットランド・ヤードのコミッショナーだったとき、すぐに要点をつかむという評判がありました。 聞いた後、彼は言った: この事件は非常に異常です。Buntrees はどのように関与したと思いますか? それが心配です。ヘンリー、私がこの事件に関わっているのは彼らを知っているからかもしれません。これは私が見つけることができる唯一の接続です。どちらもその少女に会ったことはないと思います。それは彼らも言っていることであり、私たちは彼らを信じない理由はありません.彼らが彼女を知る方法はありませんでした。彼女は別の場所に誘い込まれ、故意に私の友人の家に遺体が安置された可能性はありますか?

カーシュリン 言います: これは的外れだと思います。 これは可能です。相手は主張した。 はい、しかしそれは起こり得ません。あなたは私に何をして欲しいの カン・ウェイ。ジェファーソンは苦々しく言った: 私は障害者であり、その事実を隠そうとし、直面することを拒否してきましたが、今それが私に来ています.自分の意志で行動したり、質問したり、状況を調査したりすることができません。私は正直にここにいて、親切な警察が私にいくつかのニュースを教えてくれるのを待つことしかできません.ところで、ラドフォードシャーの巡査長、梅崎さんをご存知ですか? はい、私は彼を見ました。 ある人物がヘンリー卿の心にひらめきました。それは、廊下を歩きながら気が付いた顔と姿だった。背筋がまっすぐで顔なじみの年上の女性。彼は梅崎との最後の出会いを思い出した。

素人探偵にさせてくださいということですか?それは私の専門ではありません。彼は言った。 ジェファーソンは次のように述べています。 あなたはそうです、あなたはアマチュアではありません。 また、専門家ではなくなり、現在は引退しています。 ジェファーソンは次のように述べています。 次に、物事はより簡単です。 私が今スコットランドヤードにいるなら、私は何もできないということですか?完全に正しい。 実際、ジェファーソンは、あなたの経験があれば、この事件に手を差し伸べることができると言いました。どういたしまして。 カーシュリンはゆっくりと言った。 私は同意します、それは人間的に許容されます。しかし、カン・ウェイ、あなたは何をしたいですか?誰がその少女を殺したのか調べますか?

その通り。 あなた自身に手がかりはありませんか? いいえ。 サー・ヘンリーはゆっくりと言った: あなたは私の言葉を信じないかもしれませんが、今、犯罪解決の専門家が廊下に座っています.彼女は私よりも上手で、10 分の 9 は知っているでしょう。 何って言ったの? ホールの階下、左から 3 番目の柱に、愛らし​​く優しいおばあさんの顔をしたおばあさんが座っており、彼女はそれを人生の一部とみなし、人類の邪悪な秘密を探ることができる精神を持っていました。彼女の名前はミス・マープルで、ゴシントン・ホールから 1.5 マイル離れたセント・メアリー・ミードの村の出身で、バントリー家の友人で、犯罪に関しては彼女が一番よく知っていました。

ジェファーソンは眉をひそめ、目を凝らして、鋭く言った。 あなたは冗談を言っています。 いいえ、冗談ではありません。先ほど梅崎のことをおっしゃいましたが、私が最後に梅崎を見たとき、そこには悲劇がありました。伝えられるところによれば、一人の少女が川に身を投げた。警察は自殺ではなく他殺とみて捜査している。警察の推測は正しかった。ミス・マープルは、警察が間違った男を捕まえたのではないかと心配しているとパニックに陥りました。証拠はありませんが、彼女は殺人者が誰であるかを知っています。名前を書いた紙を渡してくれました。なんてこった、ジェファーソン、彼女は正しかった! カン・ウェイ。ジェファーソンの眉間にさらに皺が寄った。彼は不信感を持ってつぶやいた:

それは女性の直感だと思います。彼は疑わしそうに言った。 いいえ、彼女はそうは言いません。彼女はそれを専門知識と呼んでいます。 どういう意味ですか? これ、ジェファーソン、私たちは警察の仕事で使っています。強盗があった場合、私たちは通常、誰がそれを行ったかをよく知っています。つまり、繰り返し犯罪者の一団を知っています。私たちは、特定のクラスの泥棒の独特の行動を知っています。ミス・マープルは田舎の生活から引き出された、些細なことではあるが非常に興味深い似たような経験をいくつかした。 ジェファーソンは疑問を表明した: ショービジネスで育ち、おそらく人生で一度も田舎に行ったことがない少女について、彼女は何を知っているでしょうか?

ヘンリーだと思います。カーシュリング卿は、彼女が何かを知っているかもしれないと断固として言いました。 サー・ヘンリーが彼女の前に現れると、ミス・マープルは微笑んだ。 おお、サー・ヘンリー、ここでお目にかかれて光栄です! サー・ヘンリーは丁寧に言いました: お会いできて光栄です。 ミス・マープルは赤面してささやきました: ご親切に。 あなたはここに住む ああ、それは実際には私たちです。 私たち? バントリー夫人もここにいました。彼女は彼をじっと見つめた。聞いてますか?はい、私はあなたがすでにそれを知っていると言うことができます.ひどいですね。 ドリー。バントリーはここで何をしているのですか?彼女の夫はそこにいますか?

彼は今いません。彼らは両方とも、事件に対して非常に異なった反応を示しました。バントリー大佐は貧乏で、そういうことが起こると書斎にこもったり、農場に行ったりした。亀が頭を突っ込んで、誰も彼に注意を払わないことを願っているように。もちろん、ドリーは非常に異なっていました。 実際、ドリーはとても幸せでしたね。ヘンリー卿は、旧友をよく知っていると言いました。 これは、ええ、そうです。かわいそう。 帽子からうさぎを作ってほしいから連れてきたの? ミス・マープルは落ち着いて言った: ドリーは、景色を変えることは彼女にとって良いことだと考え、一人で来たくはありませんでした。彼女は目に柔らかな光を浮かべて彼を見た。しかし、あなたの彼女の説明は的を射ています。とはいえ、全然仕方がないので大変です。

手がかりがありませんか?国内に似たようなものはありませんか? 私はまだそれについてあまり知りません。 これに追加できると思います。ミス・マープル、あなたの意見を聞きたいです。 彼は簡単にイベントの経過を説明しました。ミス・マープルはとても興味深く聞いていました。 可哀想なジェファーソンさん、なんと悲しい話でしょう。彼を死なせたよりも残酷に思えた. それはそう。そのため、彼の友人は彼をとても尊敬しています. 痛みや障害を克服するための彼の忍耐力は本当に感動的です. ええ、それは素晴らしいです。 一つだけ理解できないことがある、それで彼は急にその女の子に注目を浴びるようになった。もちろん、彼女にはいくつかの非常に優れた資質があるかもしれません。

そうでないかもしれない。とミス・マープルは静かに言いました。 あなたはそう思いますか? 彼女の特異性はそれとは何の関係もないと思います。 ヘンリー卿は次のように述べています。 彼は意地悪な老人ではありません。 いやいや!ミス・マープルは赤面した。私はそれを意味しませんでした。私が言おうとしているのは、私が悪いことを言っていることを知っているということです.彼は死んだ娘の代わりに賢くて素敵な女の子を探していました.厳しいように聞こえるかもしれませんが、私はこの種のことをたくさん見てきました。たとえば、ハーバート氏の家の若いメイド。物静かで礼儀正しいごく普通の女の子。瀕死の身内を看護するために呼び出されたハベルト氏の妹は、少女が帽子もエプロンもつけずに応接室に座って話したり笑ったりしているのを発見した。ミス・ハルベルトは彼女のことを厳しく言い、その少女は非常に無礼でした。ミス・ハベルトはその後、年老いたハベルト氏が妹に、彼女があまりにも長い間家事をしていたと思うので、別の手配をしたいと言ったとき、唖然としました. 田舎でこのようなスキャンダルが起こった後、哀れなミス・ハーバートは立ち去らざるを得なくなり、イーストボーンでとても不幸に暮らしました。もちろん、人々はうわさ話をしますが、何も悪いことは起きていないと確信しています。ただ、妹が自分の問題について延々と語るのを聞くよりも、生き生きとした若い女の子が自分がどれほど頭が良くて面白いかを話すのを聞く方が、彼にとってはるかに楽しいというだけです。 、彼にもかかわらず、私の妹は金融の専門家です。 ミス・マープルは沈黙の後に言った: そして薬局のアナグマさん。お店の化粧品売り場で働くお嬢様、困ったことが多い方へ。彼は妻に、彼女を娘のように扱い、引っ越しさせなければならないと言いました。しかし、アナグマ夫人は根本的に異なる見方をしていました。 ヘンリー卿は次のように述べています。 同級生なら友達の子 ミス・マープルが彼の邪魔をした。 ああ、彼はそのように満足していないだろう.それはコフェトゥア王(物乞いの少女と恋に落ち、彼の愛が何よりも富と力であると考えているコフェトゥア王)と物乞いの少女のようなものです。あなたが本当に孤独で疲れた老人で、あなたの家族があなたを無視しているなら、彼女は一時停止し、あなたに完全に圧倒されている誰かに親切にしてください(これは非常に誇張されていますが、あなたが私の主張を理解してくれることを願っています. )、まあ、それはもっと楽しいことではないでしょうか?慈愛に満ちた君主の気分を盛り上げてくれます。好きな人はめまいがしそうで、これはもちろんあなたをとても幸せにします。彼女は言葉を止めて言った:アナグマさんは彼の店で女の子にとても素敵なプレゼントを買ってあげました。ダイヤモンドのブレスレットと非常に高価なラジオアコードプレーヤーです。これらのことは、彼に多くの節約をもたらしました。しかし、アナグマ夫人は可哀想なハーバートール嬢よりずっと賢く (もちろん結婚はうまくいきました)、彼女は苦労して調べました。アナグマ氏は、少女が競馬場で厄介な若者と付き合っていることを知り、ブレスレットのお金を若者に質入れしたとき、事件は静かに過ぎ去った.次のクリスマスバジャーは、妻にダイヤモンドリングを贈りました. 彼女の心地よく鋭い目がサー・ヘンリーの目に合った。彼は彼女がこれをほのめかしているのかどうか疑問に思った.彼は言った: ルビーならそう言うか。キーンの人生には若い男がいて、彼女に対する友人の態度は変わりますか? 可能。1年か2年で彼は彼女自身と結婚するかもしれないが、その反対の可能性の方が高い. 男性は通常非常に利己的です.でもRubyならきっと。キーンにはボーイフレンドがいて、彼女はそれを秘密に保つために最善を尽くします. たぶん、若い男はそれに動揺しましたか? これが最も合理的な説明だと思います。彼女のいとこ、今朝ゴシントンに行ったその若い女性は、確かにその少女に非常に怒っているように見えました。あなたが私に話した状況がすべてを説明しています。彼女はそれから益を得たいと思っていたに違いありません。 実はかなりの冷血人間? この判断は厳しすぎるのではないでしょうか。ガスケ氏とジェファーソン夫人をあなたがどのように描写しているかという理由だけで、金持ちの男女が道徳的にまったく属していない財産を失うという理由だけで、彼女が感傷的であると期待することはできません。お金。ミス・ターナーは、冷静で野心的な若い女性で、気性が良く、人生を楽しむ感覚が素晴らしいと思います。ジェシーみたいなやつ。パン屋の娘、ゴードン。 彼女はどうしたんですか?サー・ヘンリーは尋ねました。 彼女は家庭教師として訓練を受け、インドから休暇中だったある家族の息子と結婚しました。とてもいい奥さんだと思います。 前の話題に戻ると、ヘンリー卿は次のように述べています。 私の友人コンウェイがジェファーソンを急にそのようなコフィツ・コンプレックスにした理由は何だと思いますか? 理由があるのか​​もしれません。 どのような理由? ミス・マープルは少し躊躇して言った: 当然のことながら、彼の義理の息子と義理の娘が再婚したいと思っているのは憶測に過ぎません。 彼はそれに異議を唱えることはできなかったでしょう? いや、異論はありません。しかし、あなたは彼の視点からそれを見なければなりません。彼はひどい打撃と損失を被りました。この 3 人の遺族は、苦しみを分かち合いながら一緒に暮らしています。親愛なる母は、時間が一番の薬だとよく言っていました。ガスケ氏とジェファーソン夫人は、知らず知らずのうちにそわそわし始めるほど若かったし、過去の悲しみに縛られた鎖を嫌っていた.彼らのこの変化を感じて、年老いたジェファーソンは突然、説明のつかない快適さへの欲求を感じました。男性はしばしば非常に簡単に無視されていると感じます.Mr. Harberto's では、Miss Haberto が立ち去った.Badger's では、Badger 夫人はスピリチュアリズムに魅了され、いつも交霊会に出かけていた. 私はあなたが私たちを同じクラスにまとめるのは好きではありません. ミス・マープルは悲しそうに首を横に振った。 ヘンリー卿、人間の性質はどこでもほとんど同じです。 サー・ヘンリーはうんざりして言った: ハーバートさん!アナグマさん!そして可哀想なカン・ウェイ!他人の私事に干渉したくないのですが、あなたの国に私のような謙虚な人はいますか? あ、もちろんブリッグさん。 ブリッグとは? 彼は古い家の一流の庭師であり、彼らが今まで雇った中で最高の人物です.庭師の助手が怠けているときはいつでも、彼はこれらの人々が十分に狡猾ではないことを知っています!彼には三人の男と小さな男の子しかいなかったが、その場所は六人だったときよりもうまく運営されていた。彼が植えたスイートピーは、多くの一等賞を受賞しました。彼は現在引退しています。 私のような。ヘンリー卿は言いました。 しかし、彼が好きな人が彼に助けを求めた場合、彼はまだいくつかの一時的な仕事をしています. ああ、サー・ヘンリーは言った、また私と同じように、私が今していること、パートタイム、古い友人を助けること. 2 人の旧友。 二?ヘンリー卿は少し当惑したように見えました。 ミス・マープルはこう言いました。 ジェファーソンさんのことだと思います。しかし、彼のことではなく、バントリー大佐とミセスのことです。 ああ、なるほど、彼は鋭く尋ねました。かわいそうに、バントリー? はい。彼女はまだ深刻さに気づいていません。もっと経験があるから分かる。ヘンリー卿、この犯罪は決して解決されない可能性が高いように私には思えます。ブライトンのトラック殺人事件のように。これが起こった場合、それは Ban Cui の家族にとって大惨事になるでしょう。ブンチョイ大佐は、平均的な元兵士のように、非常に敏感でした。世論は非常に重要です。彼はしばらくそれを感じないかもしれませんが、すぐにすべてを理解するでしょう。ここでちょっとこじらせたり、あちらこちらでこすったり、招待を断ったり、約束を破ったりする言い訳をしたりした後、彼は自分の世界に引きこもり、非常に不健康で惨めになります。 ミス・マープル、聞いて、私があなたを理解しているかどうか見てください.自宅で死体が見つかったから、何か関係があると思われるということですか? もちろん!彼らは今、あちこちでそれを言っていると思います。彼らはますます話し続けるでしょう。人々は番長居家を冷笑し、避けた。それが私たちが見つけなければならない理由であり、私がバントリー夫人と一緒にここに来た理由です。公の非難は別の問題であり、兵士にとっては簡単に対処できます。彼は戦うチャンスがあることに憤慨している。そして、このうわさ話は彼を打ちのめすことになりました。だから私たちは真実を見つけなければなりません。 ヘンリー卿は次のように述べています。 なぜ死体が彼の家にあるのか知っていますか?なんらかの説明、なんらかのつながりがあるはずです。 はいもちろん。 少女がここで最後に目撃されたのは、10 時 40 分頃でした。剖検報告によると、彼女は真夜中に死亡した。ゴシントンはここから約 18 マイルのところにありました。道路をオフにするまで、16マイルは簡単に進みました。パワフルな車なら、その距離を 30 分以内でカバーできます。ほぼすべての車が 35 分で走れます。しかし、なぜ誰かがここで彼女を殺して死体をゴシントンに持って行ったり、最初にゴシントンに連れて行ってそこで首を絞めたりするのか、私にはわかりません。 もちろん、あなたは理解していません。 彼女を追い出した男は首を絞めた後、一番近い家に彼女の体を捨てることにしたということですか? そうは思わない。よく計画された計画があったと思いますが、その計画はうまくいきませんでした。 ヘンリー卿は彼女をじっと見つめていました。 なぜその計画は失敗に終わったのですか? ミス・マープルは非常に申し訳なさそうに言いました: このような奇妙なことは常に起こりますね。この計画の間違いは、人間が想像以上に繊細で繊細だからだと言われたら、信じられないでしょうか?しかし、私はこれが事実であると信じており、 彼女は立ち止まりました。 バントリー夫人が来ました。
「左キー ←」を押して前の章に戻ります。 「右キー→」を押して次のチャプターに入ります。 「スペースバー」を押して下にスクロールします。